701. Yabancı olmak.
Красивые апельсины, да?... Мне тоже нравятся. В этом сезоне будем побольше апельсинового сока пить, договариваемся. У вас, кстати, получилось похудеть на прошлом, зеленом сезоне?... Надеюсь, что да. А то лично я, как только перестала жрать конфеты и шоколадки, как в предыдущем блоге, и перешла на здоровое зеленое питание,- тут же набрала еще вес. На огурцах, видимо. Недавно сходила в пару клиник и отдала себя как редкий экземпляр на пользу науки. И угадайте, что,- наука не знает, что происходит. Она даже пытается заставить меня побольше или почаще есть... Но National Geographic уже давно отбил у меня всякую веру в серьезность ученых, поэтому, когда врачи мне под нос суют меню на двух листах, я делаю пальцы крестиком и говорю: "Отойди, Сатана!". То есть, я аккуратно интересуюсь: "Вы можете гарантировать, что, если я стану вот всё это жрать, я похудею, а не наоборот?"... Они честно отвечают: "Нет. Но нам очень любопытно попробовать и посмотреть, что будет". Щаааз. Когда я себя "на пользу науки" несла... вела..., то я имела в виду больше "Гляньте, вам должно быть интересно такое редкое животное", а не "Ура! А давайте дружно на нем опыты ставить!"
В общем, никто из врачей не решил, что у меня перевес - от питания. Велели спортом заняться. А я... как Вицын на дороге вот тут:
Что угодно, только не спорт. Говорю: "Я согласна вообще не есть. На одной воде с луком жить. Только не спорт. Что угодно, только не спорт. Когда у меня спорт - я несчастна. Мне больно. Я не хочу жить".
И не сказать ведь, что у меня нет физической нагрузки. Я ж вечно то пальмы сажаю, то крашу стены, то мебель собираю... Вот да, кстати. Когда у меня мышечную массу замерили, сказали, что ее много. И от этого растерянность науки только увеличилась.
В результате, в общем, эксперты заключили, что я пухну ... внимание... от счастья.
Они спросили, когда у меня в последний раз был серьезный стресс. (Не секс, а стресс, правильно читайте). Я честно ответила, что лет 5 назад, а то и 10. И по их версии, у меня, из-за полного отсутствия стресса, отказал механизм, который заставляет мозг посылать сигналы сжигать жиры. Одна диетологша даже прокомментировала: "Ну, либо ты очень умная, раз смогла организовать себе такое долговременное счастье, либо совсем дурочка,- ибо этим всё кажется сплошным позитивом"... Хм... Не будем исключать ни того, ни другого пока что.
Нет, ну я, конечно, где-то согласна с этой теорией про стресс. Каждый раз, когда я разводилась, я теряла килограмм 16 за пару месяцев "просто так"... Давно я не разводилась что-то, кстати... Вот... И поэтому они только еще сильнее стали настаивать на спорте, раз он делает меня такой уж несчастной. То есть, вот те из вас, кто прётся от спортзала,- так и знайте: пока вы прётесь, вы не похудеете. Только мышцы нарастите. Чтобы похудеть, надо страдать.
А я страдать - не могу. Я же учу турецкий. Это какой-то странный источник счастья прям. Вон, аж распухла... от такого количества турецкого,.. как только что установили европейские медики))... Или можно перефразировать утверждение диетолога: "Либо я распухла от ума, либо от глупости".
То есть, я вот прям уже вижу такую картину: прилечу сейчас в Москву в отпуск, мама меня увидит и спросит: "А чего ты такая толстая?"- А я отвечу: "Мало того,- я еще и полная идиотка, по ходу". Ну, чисто потому, что, если я отвечу "Это потому что я такая умная", мама же не поверит, и решит, что я идиотка, раз такое заявляю. Поэтому лучше сразу "признаваться", я считаю.
Ладно, к делу... ... ... И на этом месте я вспомнила, что обещала вам весь оранжевый блог на турецком свои ляля писать... Вот черт, совсем из головы вылетело. Реально тупею, похоже...
Ну ничего. Сейчас всё то же самое перепишу по-турецки...
Güzel portakallar, değil mi? Ben de sevdim. Bu sezonda büyük miktarda portakal suyu içmeye anlaşıyoruz, tamam mı? Merak ediyorum da, geçen yeşil sezonda biraz kilo vermeyi başardınız mı acaba? Umarım öyledir. Çünkü şahsen ben, önceki blogda yaptığım gibi çikolata yemeyi kesip sağlıklı yeşil yemeklere başladıktan sonra, hemen daha da kilo aldım. Salatalıklardan dolayı, muhtemelen. Son günlerde bir iki kliniğe gidip kendimi Bilim için, az bulunur bir örnek gibi sunmuştum. Bilin bakalım ne söylediler... Bilim bana ne olduğunu bilmiyormuş. Bu da yetmezmiş gibi bana daha çok ya da daha sık yedirmeye çalışıyor Bilim. Ama National Geographic, benden, bilim insanlarına içimde olan inancı çoktan sökmüş, dolasıyla, doktorlar burnumun önüne iki sayfalık bir menü koyarken ben parmaklarımla bir haç yapıp onlara 'Geri çekil be, Şeytan!' diyordum... Yani, çok tedbirli bir şekilde şöyle söyledim: "Bütün bunları yesem kilo vereceğimi garantileyebilir misiniz? Tam tersi olmayacağına emin misiniz?". Bunlar da, aşırı dürüst bir şekilde 'Hayır. Ama bir deney yaparak ne tür sonuçların çıkacağını çok merak ediyoruz', diye cevap verdi... Yemezler! Ben kendimi Bilim benden faydalansın diye getirirken, aklımda olan fikir 'Bakın, bu nadiren görülen bir hayvan sizin için ilginç olmalıdır' idi. 'Yaşasın! Hep birlikte onda deneyler yapalım!' değildi ki.
Kısacası, doktorlardan hiçbiri şişmanladığımın dengesiz bir beslenme yüzünden olduğunu bulmadı. Benden sopr yapmamı istediler. Bense, bu videodaki Vitsın gibiydim:
(тут видюшка, повторять не будем).
Ne isterseniz isteyin, spor hariç. 'Ben hiç yemek yememeyi kabul ederim. Su ile soğanla yetinmeye hazırım' dedim. 'Ama yapmayın, 'spor' demeyin. Ben spor yaparken çok mutsuzum. Her yerim acıyor. Yaşamak istemiyorum' diyordum.
Hiç fiziksel egzersiz yapmadığımı da söylenemez. Sürekli yok palmiye ağaçları dikiyorum, yok duvarları boyayorum, yok mobilya montaj ediyorum ki ben... Bu arada, bendeki kas miktarını ölçtükten sonra bunun yeterince çok olduğunu söylemişlerdi. Bunun için de Bilimin şaşkınlığı daha da artmış aslında.
Sonuç olarak, bilim ustaları şöyle bir karara vardı... dikkat: mutluluktanmış şişmanlıyorum.
En son ne zaman ciddi bir stres yaşamış olduğumu sordular. Ben de dürüst bir şekilde 'beş, hatta on yıl önce bile' diye cevap verdim. O zaman, onların versiyonuna göre, hiçbir stress yaşamadığım için beynime yağ yakmayı emreden bir mekanizma bozulmuşmuş. Hatta bir diyetçi şöyle bir yorum yaptı: "Sen ya aşırı akıllı olmalısın, kendi kendine bu kadar uzun süreli bir mutluluk sağlamış olduğun için, ya da aşırı aptalsın. Çünkü aptallar her şeye aşırı pozitif bir tepki vermeye meillidir' dedi... Hı... Şimdilik her ikisini de olasılık olarak tutalım.
Yani, bir noktada ben şu stres teorisine katılabilirim. Her boşandığımda bir iki ayda on altı kilo veriyordum çünkü. 'Nedensiz' bir şekilde... Bu arada, en son boşandığımdan ne kadar fazla uzun zaman geçti, şimdi farkına varıyorum... Evet... Bu yüzden doktorlar, spor yapmamda daha da çok ısrar etmeye başladı, beni o kadar mutsuz ettiğine göre. Demek ki, kiminiz spor salonuna gidince kendinizi mutlu hissediyorsanız, şunu bilin ki, kendinizi mutlu hissettiğiniz sürece kilo veremezsiniz! Sadece kas miktarınız artırır, şu kadar. Kilo vermek için acı çekmeniz gerek.
Ama ben acı çekemem. Çünkü ben Türkçe öğreniyorum. Birtakım acayip bir mutluluk kaynağı bu. İşte, şişmanlamışım bile... bu kadar çok Türkçe'den... Avrupa doktorlarının az önce tespit ettiğine göre...)) Ya da diyetçinin sözlerini başka bir şekilde ifade ederek, 'Ya akıllı olduğumdan şişmanladım, ya da aptal olduğumdan' diyebiliriz.
Yani, şöyle bir sahneyi çok net öngörebiliyorum - tatil için Moskova'ya gidiyorum, annem beni görünce 'Neden bu kadar çok kilo almışsın' diye soruyor bana. Ben de ona 'Yok. Sadece bu kadar değil. Görünen o ki, bu yetmezmiş gibi tamamen gerizekalıymışım da'. Ya, sırf çünkü 'Çok akıllıymışım, işte bu yüzden' desem annem inanmayacak ki. Gerizekalı olduğumu düşünecek, bunları söylediğime göre. Dolasıyla en iyisi daha en başından itiraf etmek bence.)))
Хватит пока, а то вы разбежитесь раньше времени.
Вот смотрите... Когда вы станете говорить или писать по-турецки, у вас есть выбор - делать это так, как делают турки, или же ... так не делать.
Объясню, что имеется в виду. Видео вам покажу. Длинное. На целый час. Смотрите. Потом обсудим.
Ну и вот. Лично мне было очень любопытно, что все они выучили турецкий так, чтобы говорить... очень похоже по форме. Я так понимаю, все подряд хотят говорить более-менее так же (я всё еще про форму). А я вот для себя всё еще обдумываю целесообразность такого "поведения".
У каждого человека есть своя... скажем так, "языковая личность". Вы - это настоящие вы, пока вы говорите по-русски. На другом языке люди обычно превращаются в кого-то другого. Потому что они вынуждены изменять свой естественный ход мысли и подстраивать его под чужой язык. Очень большая часть вас - теряется... Не знаю, получается ли у меня объяснить...
Вот, например, моя бабушка когда-то слушала, как я разговаривала с кем-то по телефону по-английски, и потом сказала: "У тебя тон голоса на английском на четыре тона ниже нормального, и громкость в три раза тише обычного. Вообще на себя не похожа". А в английском же много горловых звуков, их высоко произносить - неудобно. И потом, на английском у людей не такие резкие перепады нот в мелодии предложения, как в русском. Поэтому снижаешь амплитуду. Я в своё время на стюардесс ориентировалась. У них же тонирование всё буквально на одной ноте, замечали?
Или, например, пока я жила в Испании и ни с кем по-русски не разговаривала, у меня поменялось тонирование в русском. Мне случалось летом в отпуске спросить у кого-нибудь дорогу в Москве до какого-нибудь магазина (на чистом русском), и люди начинали объяснять мне, будто я "совсем иностранка". Крича, жестикулируя, и повторяя каждую фразу по три раза. То есть, чисто из-за моего тона (уже испанского), им казалось, что я иностранка, которая просто хорошо выучила русский. Потом, конечно, я стала побольше по-русски говорить, но мама утверждает, что московского акцента у меня всё равно давно нет. Утратила навеки, похоже(((. И поэтому я часто думаю о том, что испанский и английский у меня не родные, а по-русски я уже тоже не абсолютно идеально говорю. Иногда так и хочется сказать: "Разрешите представиться: не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка... Зовут Оля".))
Интонация и музыка предложения тянут за собой набор определенных шаблонов слов, в том числе слов-паразитов. Мало того, в чужом языке нет многих слов и выражений, которые есть в родном. Пока учишься - от этого не сильно страдаешь. Но когда дело доходит до реальной жизни,- это раздражает. Например, в испанском (и в английском) нет понятия "болеть за команду". В турецком, я так поняла, тоже. Турки спросят "от какой ты команды", а из испанцев, сколько я ни объясняла на пальцах, что это за чувство, я смогла выдавить только "какую команду ты... подбадриваешь". И вы даже представить себе не можете, что это такое - прожить двадцать лет и не мочь сказать "Я болею за... Спартак", допустим. Ну что это за хрень на палочке - "я подбадриваю Спартак"?! Или, например, у них нет слова "голубой". Вместо него есть "светленько-синий" и "небесный"... Вы сейчас подумали "как красиво - небесный". Но верьте мне - через годы общения с ними, хочется сказать именно "голубой". Потому что я этого достойна, как бы. Потому что внутри себя ты думаешь "Голубой... Ну да ладно, пусть будет небесный, чёрт с вами". И таких примеров - вагон и маленькая тележка. Это удручает, потому что где-то в глубине души ты чувствуешь, что эти иностранцы языком выламывают тебе руки, что ли. Ты НЕ МОЖЕШЬ выразить свою мысль своими оригинальными образами. Получается как лыжный слалом - едешь с горки и объезжаешь палочки. Или бег с препятствиями. Круто уметь перепрыгивать через барьеры, но, когда ты понимаешь, что просто пробежать, без препятствий, у тебя нет ни права, ни выбора,- начинаешь напрягаться.
Я дружила со многими иностранцами, вот прям реально МНОГО их видела, и из разных стран. По умолчанию мы на английском говорили, но их родной язык чаще всего другой был. Когда после многолетнего общения вдруг слышишь, как они с кем-то на своём родном языке говорят,- вдруг понимаешь, что ты совсем не знаешь этого человека. Ты знаешь - ... актера, что ли. А настоящий он - другой. Настоящий он - только когда говорит на родном языке. К женихам то же самое относится. Хотите по-настоящему узнать кого-то? Понаблюдайте, что и как он говорит на родном языке. У него там совсем другой ход мысли будет, другие понятия, другие концепции, другие образы. Часто бывает, что даже семейная пара - как начнет общаться на английском (который никому из них не родной), так до конца жизни на нем и общается, хоть оба знают уже родные языки друг друга. А всё почему?... Потому что, стань они говорить на родном,- супруг почувствует, что он совсем не знает свою половинку. Будет чувствовать, что брак заключал с одним человеком, а живет - совсем с другим.
Даже мои дети - всегда внимательно слушают, как я говорю с родными по телефону, или с той же Галей. И даже они потом говорят мне "Кажется, что ты совсем незнакомый человек, когда говоришь по-русски с ними".
Но вернемся к ребятам с видео. Я знаю, у меня - НЕ НОРМАЛЬНЫЕ мысли. Обычно люди как раз стремятся подражать местным во всём подряд, в смысле языка. Прям как эти ребята. Это считается круто... Но вот я хочу вас спросить...
Я в начале написала вам текст по-русски, а потом то же самое по-турецки. Вы заметили, что по-турецки это на меня не похоже даже?... Стиль не тот. А это я еще специально старалась сохранить оригинальную мысль по максимуму.
Вот если я ВСЁ стану по-турецки писать,- вы не будете скучать "по мне" разве?... Спрашиваю, потому что я сама чуть не разрыдалась, когда этот свой же турецкий кусок перечитала.
Мне прям что-то не хочется себя потерять. Как там было... "Чтоб тебя на Земле не теряли, постарайся себя не терять".
Вы уже умеете думать и говорить по-турецки. Я хочу, чтобы сегодня вы решили для себя, каким путем пойдете. Оба пути - правильные. Но вам надо выбрать для себя только один и придерживаться его дальше. Либо вы делаете ставку на имитацию речи турков, во всех смыслах, либо всю дорогу пытаетесь не утратить свою собственную оригинальность: постоянно перебираете, как рис, все их слова и обороты и берете себе в оборот только то, что соответствует именно вам, что больше всего характеризует именно вас. Работаете над собственным стилем, то есть. Каждый путь сложен по-своему, каждый требует своей работы.
С другой стороны, если вы недостаточно счастливы (допустим), то перепрыгнуть на другой язык и на образы другого языка - это шанс начать новую жизнь. Жизнь уже другого человека. Этот новый "я", возможно, понравится вам больше своего старого "я".
Как пел ТТ, bu yeni ben de kim, aynada bakıştığım, bu yeni ben, ben miyim, kendimle tanıştığım.
Ну а вдруг?!! Вдруг "потерять себя" - это шанс избавиться от чего-то?!... Поэтому очень серьезно отнеситесь к стоящему перед вами выбору. Я не склоняю вас ни в какую сторону. Просто описываю возможные варианты. Karar sizin.
И... я обещала не делать длинных уроков в этом сезоне. Поэтому одного видео на час вам должно быть достаточно. Не понять там вы ничего не можете (зацените свой уровень, кстати), вся болтовня предельно лёгкая. Кому вдруг не всё ясно с первого раза,- включите еще раз. Если всё равно хоть что-то не поняли,- уходите куда-нибудь далеко назад и переделывайте все скрипты, которые найдете. Так и знайте, что не понять хоть что-то в этом видео - это НЕнормально.
Оставляю вас один-на-один с вашим экзистенциальным решением.
Скоро увидимся!
В общем, никто из врачей не решил, что у меня перевес - от питания. Велели спортом заняться. А я... как Вицын на дороге вот тут:
Что угодно, только не спорт. Говорю: "Я согласна вообще не есть. На одной воде с луком жить. Только не спорт. Что угодно, только не спорт. Когда у меня спорт - я несчастна. Мне больно. Я не хочу жить".
И не сказать ведь, что у меня нет физической нагрузки. Я ж вечно то пальмы сажаю, то крашу стены, то мебель собираю... Вот да, кстати. Когда у меня мышечную массу замерили, сказали, что ее много. И от этого растерянность науки только увеличилась.
В результате, в общем, эксперты заключили, что я пухну ... внимание... от счастья.
Они спросили, когда у меня в последний раз был серьезный стресс. (Не секс, а стресс, правильно читайте). Я честно ответила, что лет 5 назад, а то и 10. И по их версии, у меня, из-за полного отсутствия стресса, отказал механизм, который заставляет мозг посылать сигналы сжигать жиры. Одна диетологша даже прокомментировала: "Ну, либо ты очень умная, раз смогла организовать себе такое долговременное счастье, либо совсем дурочка,- ибо этим всё кажется сплошным позитивом"... Хм... Не будем исключать ни того, ни другого пока что.
Нет, ну я, конечно, где-то согласна с этой теорией про стресс. Каждый раз, когда я разводилась, я теряла килограмм 16 за пару месяцев "просто так"... Давно я не разводилась что-то, кстати... Вот... И поэтому они только еще сильнее стали настаивать на спорте, раз он делает меня такой уж несчастной. То есть, вот те из вас, кто прётся от спортзала,- так и знайте: пока вы прётесь, вы не похудеете. Только мышцы нарастите. Чтобы похудеть, надо страдать.
А я страдать - не могу. Я же учу турецкий. Это какой-то странный источник счастья прям. Вон, аж распухла... от такого количества турецкого,.. как только что установили европейские медики))... Или можно перефразировать утверждение диетолога: "Либо я распухла от ума, либо от глупости".
То есть, я вот прям уже вижу такую картину: прилечу сейчас в Москву в отпуск, мама меня увидит и спросит: "А чего ты такая толстая?"- А я отвечу: "Мало того,- я еще и полная идиотка, по ходу". Ну, чисто потому, что, если я отвечу "Это потому что я такая умная", мама же не поверит, и решит, что я идиотка, раз такое заявляю. Поэтому лучше сразу "признаваться", я считаю.
Ладно, к делу... ... ... И на этом месте я вспомнила, что обещала вам весь оранжевый блог на турецком свои ляля писать... Вот черт, совсем из головы вылетело. Реально тупею, похоже...
Ну ничего. Сейчас всё то же самое перепишу по-турецки...
Güzel portakallar, değil mi? Ben de sevdim. Bu sezonda büyük miktarda portakal suyu içmeye anlaşıyoruz, tamam mı? Merak ediyorum da, geçen yeşil sezonda biraz kilo vermeyi başardınız mı acaba? Umarım öyledir. Çünkü şahsen ben, önceki blogda yaptığım gibi çikolata yemeyi kesip sağlıklı yeşil yemeklere başladıktan sonra, hemen daha da kilo aldım. Salatalıklardan dolayı, muhtemelen. Son günlerde bir iki kliniğe gidip kendimi Bilim için, az bulunur bir örnek gibi sunmuştum. Bilin bakalım ne söylediler... Bilim bana ne olduğunu bilmiyormuş. Bu da yetmezmiş gibi bana daha çok ya da daha sık yedirmeye çalışıyor Bilim. Ama National Geographic, benden, bilim insanlarına içimde olan inancı çoktan sökmüş, dolasıyla, doktorlar burnumun önüne iki sayfalık bir menü koyarken ben parmaklarımla bir haç yapıp onlara 'Geri çekil be, Şeytan!' diyordum... Yani, çok tedbirli bir şekilde şöyle söyledim: "Bütün bunları yesem kilo vereceğimi garantileyebilir misiniz? Tam tersi olmayacağına emin misiniz?". Bunlar da, aşırı dürüst bir şekilde 'Hayır. Ama bir deney yaparak ne tür sonuçların çıkacağını çok merak ediyoruz', diye cevap verdi... Yemezler! Ben kendimi Bilim benden faydalansın diye getirirken, aklımda olan fikir 'Bakın, bu nadiren görülen bir hayvan sizin için ilginç olmalıdır' idi. 'Yaşasın! Hep birlikte onda deneyler yapalım!' değildi ki.
Kısacası, doktorlardan hiçbiri şişmanladığımın dengesiz bir beslenme yüzünden olduğunu bulmadı. Benden sopr yapmamı istediler. Bense, bu videodaki Vitsın gibiydim:
(тут видюшка, повторять не будем).
Ne isterseniz isteyin, spor hariç. 'Ben hiç yemek yememeyi kabul ederim. Su ile soğanla yetinmeye hazırım' dedim. 'Ama yapmayın, 'spor' demeyin. Ben spor yaparken çok mutsuzum. Her yerim acıyor. Yaşamak istemiyorum' diyordum.
Hiç fiziksel egzersiz yapmadığımı da söylenemez. Sürekli yok palmiye ağaçları dikiyorum, yok duvarları boyayorum, yok mobilya montaj ediyorum ki ben... Bu arada, bendeki kas miktarını ölçtükten sonra bunun yeterince çok olduğunu söylemişlerdi. Bunun için de Bilimin şaşkınlığı daha da artmış aslında.
Sonuç olarak, bilim ustaları şöyle bir karara vardı... dikkat: mutluluktanmış şişmanlıyorum.
En son ne zaman ciddi bir stres yaşamış olduğumu sordular. Ben de dürüst bir şekilde 'beş, hatta on yıl önce bile' diye cevap verdim. O zaman, onların versiyonuna göre, hiçbir stress yaşamadığım için beynime yağ yakmayı emreden bir mekanizma bozulmuşmuş. Hatta bir diyetçi şöyle bir yorum yaptı: "Sen ya aşırı akıllı olmalısın, kendi kendine bu kadar uzun süreli bir mutluluk sağlamış olduğun için, ya da aşırı aptalsın. Çünkü aptallar her şeye aşırı pozitif bir tepki vermeye meillidir' dedi... Hı... Şimdilik her ikisini de olasılık olarak tutalım.
Yani, bir noktada ben şu stres teorisine katılabilirim. Her boşandığımda bir iki ayda on altı kilo veriyordum çünkü. 'Nedensiz' bir şekilde... Bu arada, en son boşandığımdan ne kadar fazla uzun zaman geçti, şimdi farkına varıyorum... Evet... Bu yüzden doktorlar, spor yapmamda daha da çok ısrar etmeye başladı, beni o kadar mutsuz ettiğine göre. Demek ki, kiminiz spor salonuna gidince kendinizi mutlu hissediyorsanız, şunu bilin ki, kendinizi mutlu hissettiğiniz sürece kilo veremezsiniz! Sadece kas miktarınız artırır, şu kadar. Kilo vermek için acı çekmeniz gerek.
Ama ben acı çekemem. Çünkü ben Türkçe öğreniyorum. Birtakım acayip bir mutluluk kaynağı bu. İşte, şişmanlamışım bile... bu kadar çok Türkçe'den... Avrupa doktorlarının az önce tespit ettiğine göre...)) Ya da diyetçinin sözlerini başka bir şekilde ifade ederek, 'Ya akıllı olduğumdan şişmanladım, ya da aptal olduğumdan' diyebiliriz.
Yani, şöyle bir sahneyi çok net öngörebiliyorum - tatil için Moskova'ya gidiyorum, annem beni görünce 'Neden bu kadar çok kilo almışsın' diye soruyor bana. Ben de ona 'Yok. Sadece bu kadar değil. Görünen o ki, bu yetmezmiş gibi tamamen gerizekalıymışım da'. Ya, sırf çünkü 'Çok akıllıymışım, işte bu yüzden' desem annem inanmayacak ki. Gerizekalı olduğumu düşünecek, bunları söylediğime göre. Dolasıyla en iyisi daha en başından itiraf etmek bence.)))
Хватит пока, а то вы разбежитесь раньше времени.
Вот смотрите... Когда вы станете говорить или писать по-турецки, у вас есть выбор - делать это так, как делают турки, или же ... так не делать.
Объясню, что имеется в виду. Видео вам покажу. Длинное. На целый час. Смотрите. Потом обсудим.
Ну и вот. Лично мне было очень любопытно, что все они выучили турецкий так, чтобы говорить... очень похоже по форме. Я так понимаю, все подряд хотят говорить более-менее так же (я всё еще про форму). А я вот для себя всё еще обдумываю целесообразность такого "поведения".
У каждого человека есть своя... скажем так, "языковая личность". Вы - это настоящие вы, пока вы говорите по-русски. На другом языке люди обычно превращаются в кого-то другого. Потому что они вынуждены изменять свой естественный ход мысли и подстраивать его под чужой язык. Очень большая часть вас - теряется... Не знаю, получается ли у меня объяснить...
Вот, например, моя бабушка когда-то слушала, как я разговаривала с кем-то по телефону по-английски, и потом сказала: "У тебя тон голоса на английском на четыре тона ниже нормального, и громкость в три раза тише обычного. Вообще на себя не похожа". А в английском же много горловых звуков, их высоко произносить - неудобно. И потом, на английском у людей не такие резкие перепады нот в мелодии предложения, как в русском. Поэтому снижаешь амплитуду. Я в своё время на стюардесс ориентировалась. У них же тонирование всё буквально на одной ноте, замечали?
Или, например, пока я жила в Испании и ни с кем по-русски не разговаривала, у меня поменялось тонирование в русском. Мне случалось летом в отпуске спросить у кого-нибудь дорогу в Москве до какого-нибудь магазина (на чистом русском), и люди начинали объяснять мне, будто я "совсем иностранка". Крича, жестикулируя, и повторяя каждую фразу по три раза. То есть, чисто из-за моего тона (уже испанского), им казалось, что я иностранка, которая просто хорошо выучила русский. Потом, конечно, я стала побольше по-русски говорить, но мама утверждает, что московского акцента у меня всё равно давно нет. Утратила навеки, похоже(((. И поэтому я часто думаю о том, что испанский и английский у меня не родные, а по-русски я уже тоже не абсолютно идеально говорю. Иногда так и хочется сказать: "Разрешите представиться: не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка... Зовут Оля".))
Интонация и музыка предложения тянут за собой набор определенных шаблонов слов, в том числе слов-паразитов. Мало того, в чужом языке нет многих слов и выражений, которые есть в родном. Пока учишься - от этого не сильно страдаешь. Но когда дело доходит до реальной жизни,- это раздражает. Например, в испанском (и в английском) нет понятия "болеть за команду". В турецком, я так поняла, тоже. Турки спросят "от какой ты команды", а из испанцев, сколько я ни объясняла на пальцах, что это за чувство, я смогла выдавить только "какую команду ты... подбадриваешь". И вы даже представить себе не можете, что это такое - прожить двадцать лет и не мочь сказать "Я болею за... Спартак", допустим. Ну что это за хрень на палочке - "я подбадриваю Спартак"?! Или, например, у них нет слова "голубой". Вместо него есть "светленько-синий" и "небесный"... Вы сейчас подумали "как красиво - небесный". Но верьте мне - через годы общения с ними, хочется сказать именно "голубой". Потому что я этого достойна, как бы. Потому что внутри себя ты думаешь "Голубой... Ну да ладно, пусть будет небесный, чёрт с вами". И таких примеров - вагон и маленькая тележка. Это удручает, потому что где-то в глубине души ты чувствуешь, что эти иностранцы языком выламывают тебе руки, что ли. Ты НЕ МОЖЕШЬ выразить свою мысль своими оригинальными образами. Получается как лыжный слалом - едешь с горки и объезжаешь палочки. Или бег с препятствиями. Круто уметь перепрыгивать через барьеры, но, когда ты понимаешь, что просто пробежать, без препятствий, у тебя нет ни права, ни выбора,- начинаешь напрягаться.
Я дружила со многими иностранцами, вот прям реально МНОГО их видела, и из разных стран. По умолчанию мы на английском говорили, но их родной язык чаще всего другой был. Когда после многолетнего общения вдруг слышишь, как они с кем-то на своём родном языке говорят,- вдруг понимаешь, что ты совсем не знаешь этого человека. Ты знаешь - ... актера, что ли. А настоящий он - другой. Настоящий он - только когда говорит на родном языке. К женихам то же самое относится. Хотите по-настоящему узнать кого-то? Понаблюдайте, что и как он говорит на родном языке. У него там совсем другой ход мысли будет, другие понятия, другие концепции, другие образы. Часто бывает, что даже семейная пара - как начнет общаться на английском (который никому из них не родной), так до конца жизни на нем и общается, хоть оба знают уже родные языки друг друга. А всё почему?... Потому что, стань они говорить на родном,- супруг почувствует, что он совсем не знает свою половинку. Будет чувствовать, что брак заключал с одним человеком, а живет - совсем с другим.
Даже мои дети - всегда внимательно слушают, как я говорю с родными по телефону, или с той же Галей. И даже они потом говорят мне "Кажется, что ты совсем незнакомый человек, когда говоришь по-русски с ними".
Но вернемся к ребятам с видео. Я знаю, у меня - НЕ НОРМАЛЬНЫЕ мысли. Обычно люди как раз стремятся подражать местным во всём подряд, в смысле языка. Прям как эти ребята. Это считается круто... Но вот я хочу вас спросить...
Я в начале написала вам текст по-русски, а потом то же самое по-турецки. Вы заметили, что по-турецки это на меня не похоже даже?... Стиль не тот. А это я еще специально старалась сохранить оригинальную мысль по максимуму.
Вот если я ВСЁ стану по-турецки писать,- вы не будете скучать "по мне" разве?... Спрашиваю, потому что я сама чуть не разрыдалась, когда этот свой же турецкий кусок перечитала.
Мне прям что-то не хочется себя потерять. Как там было... "Чтоб тебя на Земле не теряли, постарайся себя не терять".
Вы уже умеете думать и говорить по-турецки. Я хочу, чтобы сегодня вы решили для себя, каким путем пойдете. Оба пути - правильные. Но вам надо выбрать для себя только один и придерживаться его дальше. Либо вы делаете ставку на имитацию речи турков, во всех смыслах, либо всю дорогу пытаетесь не утратить свою собственную оригинальность: постоянно перебираете, как рис, все их слова и обороты и берете себе в оборот только то, что соответствует именно вам, что больше всего характеризует именно вас. Работаете над собственным стилем, то есть. Каждый путь сложен по-своему, каждый требует своей работы.
С другой стороны, если вы недостаточно счастливы (допустим), то перепрыгнуть на другой язык и на образы другого языка - это шанс начать новую жизнь. Жизнь уже другого человека. Этот новый "я", возможно, понравится вам больше своего старого "я".
Как пел ТТ, bu yeni ben de kim, aynada bakıştığım, bu yeni ben, ben miyim, kendimle tanıştığım.
Ну а вдруг?!! Вдруг "потерять себя" - это шанс избавиться от чего-то?!... Поэтому очень серьезно отнеситесь к стоящему перед вами выбору. Я не склоняю вас ни в какую сторону. Просто описываю возможные варианты. Karar sizin.
И... я обещала не делать длинных уроков в этом сезоне. Поэтому одного видео на час вам должно быть достаточно. Не понять там вы ничего не можете (зацените свой уровень, кстати), вся болтовня предельно лёгкая. Кому вдруг не всё ясно с первого раза,- включите еще раз. Если всё равно хоть что-то не поняли,- уходите куда-нибудь далеко назад и переделывайте все скрипты, которые найдете. Так и знайте, что не понять хоть что-то в этом видео - это НЕнормально.
Оставляю вас один-на-один с вашим экзистенциальным решением.
Скоро увидимся!