Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

772. Тренируем синхронный перевод.

Сегодня серьезная работа будет... Постарайтесь не смеяться.

Я вам сейчас дам 10 мини-аудио.
Там оооочень медленно читают какой-то русский текст. 
Ваша задача - включить и синхронно переводить всё это на турецкий.




У кого вдруг сейчас не всё получилось,- это нормально. Мы же не тренировались никогда быть переводчиками. Я всю дорогу учила вас не переводить ничего, а делать так, чтобы думать сразу на турецком. То есть, если вы стопоритесь где-то, то это не оттого, что вы не знаете, как что сказать, а оттого, что у вас мозг не привык чужие слова "на заказ" переводить... Ничего страшного, сейчас мы его быстро приучим.

Вообще, фишка синхронных переводчиков в том, что они НЕ вдумываются в текст, вы это знаете. А я вас всегда учила наоборот, да?... Развлечения ради забудем всё, чему я вас "учила" сейчас.

Вы сейчас будете делать следующее.

1- 
Включаете. Тормозите после каждого предложения. Проговариваете свою фразу. Отжимаете паузу, слушаете следующее предложение. Снова тормозите, снова проговариваете свою фразу. И так далее. Сделайте так хотя бы половину текстов, пока не почувствуете, что вы ухватили процесс за ... что-нибудь, с помощью чего его легко контролировать будет.

2-
Попробуйте включить первые 2-3 текста и переводить синхронно, не нажимая на паузу. НЕ СЛУШАЙТЕ себя. Вы и так знаете, что этого нельзя делать. Рот ваш пусть говорит одно, а мозги слушают диктора параллельно.

3-
Сделайте так на каждом тексте несколько раз, пока не останетесь удовлетворены своим результатом. Я вам накидала не один, а десять текстов, чтобы вы случайно не запомнили, о чем там. Запомнить - это сжульничать, так и знайте. Поэтому мешайте их, как карты. Не обязательно в четком порядке всё слушать. 

Если вдруг вы не можете вспомнить какое-то слово,- заменяйте синонимом или şey говорите, или как угодно поступайте. Но думайте, что у Эрдогана в правом ухе наушник, он вас слышит, и ваша задача донести до него сказанное. Пропускать предложения нельзя, перескакивать через фразы тоже нельзя. 

Три точечки справа - загрузить.

Давайте, тренируйтесь. У вас пара дней.
Всех обнимаю.