255. Zengin Kalkışı.
Всем привет. Мы первый кусок про бабочек прижали, - сегодня музыкальная пауза. Нашла вам песню девочки какой-то незнакомой... Я турецких женщин не знаю, и не надо наверное. Мне и Назан хватит, одно её существование уже вдохновляет уроков, эдак, на триста. Просто я за нее еще не взялась. Она у меня пока неприкосновенный запас.
У песни сегодняшней музыка очень средненькая, но лексика нам очень подходящая. Все слова знакомые, а зато употребляются в новом порядке. Это как с ледяной горки вдруг задом наперед прокатиться. Или лежа, вообще. Или с разбегу на коленки прыгнуть, чтобы дальше укатиться.
Вот я вообще думаю: зачем те, кто горнолыжные курорты делает, много разных спусков выстраивает? Это ж такая трата денег! А пусть те, кому уже спуск надоел, на одной ноге учатся по нему кататься. А когда научатся, то с закрытыми глазами, допустим. А когда и это сумеют, то лыжи задом наперед пусть оденут, и спиной прокатятся. Да много всего можно придумать, в принципе. И про трассы Formula 1 то же самое сказать можно. Один раз погоняли? Теперь только на первой передаче. А теперь стекло лобовое закрасить и только маленькую дырочку оставить. То есть, с ограниченной видимостью давай. А потом препятствия там понаставить, чтобы объезжать надо было... Советские люди всё детство с одной и той же горки катались, и не обеднели морально, я считаю. А у этих... горнолыжников и гонщиков что получается? Много где был, а делал всё одно и то же. Ну прям как бабочки-монархи.
Вот нас с вами такое не ждет. Даже не волнуйтесь. А почему? А потому что мы на ограниченных материалах американские горки устраиваем. И у нас муза такая - на трех квадратных метрах сценарий Крепкого Орешка отжечь за две минуты может. И на двух аккордах шедевр написать. Я вот помню, когда училась строительству (надо было очень), то нам наш учитель-архитектор как-то сказал: "Легко создать проект квартиры, когда у тебя пятьсот квадратных метров под него отведено. А вот иной раз дадут тебе только двенадцать, и надо сделать на этом метраже жильё для семьи из шести человек. Вот где нужен талант... А не на пятистах метрах". То есть что? Что-что... Талант достают из кармана при ограниченных ресурсах, а не в широком поле... Господи, а вот ведь в Салыне - там же реально один квадратный метр. Угол зеленый просто... С ума сойти. Я в зеленом углу шедевры творить точно не умею...
Да... Песня...
И она-лапочка аж сама текст на канале под видео написала. Хорошая девушка, спасибо тебе.
Слова сама придумала, музыку пополам с кем-то еще, кто ей потом аранжировку/düzenleme сделал. Не представляю, как они так делают... "Ты первые два такта, а я третий", что ли?...
Nasıl oldu da birden И как так случилось вдруг-
Tanıştık aniden Мы встретились неожиданно
Öyle bir çarpışmaydı Это был такой всплеск
Hayatımı değiştiren Изменивший мою жизнь
Yürüdüğüm tüm yollar Все мои дороги
Sanki ona çıkıyordu Будто к нему вели
Bizi birleştiren neyse Нечто, что на объединило,
Şimdi ayırıyordu Теперь нас разлучало
Düşlerimden çıkıp gelmişken Когда ты появился, как из моих снов,
Daha tam biz olmamıştık Мы были счастливы, как никогда
Kaydın ellerimden (но)Ты выскользнул у меня из рук
Zengin kalkışı yaptın Ты без предупреждения поднялся
Hayatımdan gidiyorsun И уходишь из моей жизни,
Ben öylece bakakaldım А я так и осталась смотреть вслед,
Binlerce hayal kuruyordum Я тысячами строила мечты.
Şu gönlümün orta yerinde Что в глубине моего сердца
Ne kaldıysa götürdün ki если и было, ты же забрал.
Ne hayaller ümitler beklentiler Столько планов, надежд, ожиданий, -
Hepsi bitti Все закончились.
Söz :Beyza Durmaz
Müzik :Beyza Durmaz - Ali Cem Çehreli
Düzenleme : Ali Cem Çehreli
Опять не нашла ни одной попытки перевода на любой другой язык в мировом сообществе. Песне 4 месяца, мы опять первые. "Ура!" (что ли).
На русский текст смотрите, давайте драму поймем.
Он уходит так же неожиданно, как и появился. То, что поначалу их объединило (имеется ввиду неожиданность), теперь их разлучало.
Что такое Zengin kalkışı, хотите узнать?
Это когда кто-то в гостях сразу после обеда/ужина поднимается и откланивается, оставляя впечатление, что они только нахаляву пожрать приходили. Помните мультик, как Винни Пух с Пяточков в гости к Кролику ходили? Там Пятачок в какой-то момент встал и говорит "Ну мы пошли". Это он конкретно zengin kalkışı yapmaya çalıştı. Это считается неприличным жестом, Винни абсолютно прав. А еще тем же термином называют ситуацию, когда богатые турки посреди приема или посиделок в гостях резко встают и уходят, когда им становится скучно. Тоже невежливый жест избалованного человека... Как сделано? Kış güneşi - богача вставание. Kalkış - как bakış и öpüş... Вот люди с улицы опять ничего не поймут же. Но я для "своих" пишу.
По интересным местам в тексте пройдемся? Пройдемся.
У песни сегодняшней музыка очень средненькая, но лексика нам очень подходящая. Все слова знакомые, а зато употребляются в новом порядке. Это как с ледяной горки вдруг задом наперед прокатиться. Или лежа, вообще. Или с разбегу на коленки прыгнуть, чтобы дальше укатиться.
Вот я вообще думаю: зачем те, кто горнолыжные курорты делает, много разных спусков выстраивает? Это ж такая трата денег! А пусть те, кому уже спуск надоел, на одной ноге учатся по нему кататься. А когда научатся, то с закрытыми глазами, допустим. А когда и это сумеют, то лыжи задом наперед пусть оденут, и спиной прокатятся. Да много всего можно придумать, в принципе. И про трассы Formula 1 то же самое сказать можно. Один раз погоняли? Теперь только на первой передаче. А теперь стекло лобовое закрасить и только маленькую дырочку оставить. То есть, с ограниченной видимостью давай. А потом препятствия там понаставить, чтобы объезжать надо было... Советские люди всё детство с одной и той же горки катались, и не обеднели морально, я считаю. А у этих... горнолыжников и гонщиков что получается? Много где был, а делал всё одно и то же. Ну прям как бабочки-монархи.
Вот нас с вами такое не ждет. Даже не волнуйтесь. А почему? А потому что мы на ограниченных материалах американские горки устраиваем. И у нас муза такая - на трех квадратных метрах сценарий Крепкого Орешка отжечь за две минуты может. И на двух аккордах шедевр написать. Я вот помню, когда училась строительству (надо было очень), то нам наш учитель-архитектор как-то сказал: "Легко создать проект квартиры, когда у тебя пятьсот квадратных метров под него отведено. А вот иной раз дадут тебе только двенадцать, и надо сделать на этом метраже жильё для семьи из шести человек. Вот где нужен талант... А не на пятистах метрах". То есть что? Что-что... Талант достают из кармана при ограниченных ресурсах, а не в широком поле... Господи, а вот ведь в Салыне - там же реально один квадратный метр. Угол зеленый просто... С ума сойти. Я в зеленом углу шедевры творить точно не умею...
Да... Песня...
И она-лапочка аж сама текст на канале под видео написала. Хорошая девушка, спасибо тебе.
Слова сама придумала, музыку пополам с кем-то еще, кто ей потом аранжировку/düzenleme сделал. Не представляю, как они так делают... "Ты первые два такта, а я третий", что ли?...
Zengin Kalkışı
Nasıl oldu da birden И как так случилось вдруг-
Tanıştık aniden Мы встретились неожиданно
Öyle bir çarpışmaydı Это был такой всплеск
Hayatımı değiştiren Изменивший мою жизнь
Yürüdüğüm tüm yollar Все мои дороги
Sanki ona çıkıyordu Будто к нему вели
Bizi birleştiren neyse Нечто, что на объединило,
Şimdi ayırıyordu Теперь нас разлучало
Düşlerimden çıkıp gelmişken Когда ты появился, как из моих снов,
Daha tam biz olmamıştık Мы были счастливы, как никогда
Kaydın ellerimden (но)Ты выскользнул у меня из рук
Zengin kalkışı yaptın Ты без предупреждения поднялся
Hayatımdan gidiyorsun И уходишь из моей жизни,
Ben öylece bakakaldım А я так и осталась смотреть вслед,
Binlerce hayal kuruyordum Я тысячами строила мечты.
Şu gönlümün orta yerinde Что в глубине моего сердца
Ne kaldıysa götürdün ki если и было, ты же забрал.
Ne hayaller ümitler beklentiler Столько планов, надежд, ожиданий, -
Hepsi bitti Все закончились.
Söz :Beyza Durmaz
Müzik :Beyza Durmaz - Ali Cem Çehreli
Düzenleme : Ali Cem Çehreli
Опять не нашла ни одной попытки перевода на любой другой язык в мировом сообществе. Песне 4 месяца, мы опять первые. "Ура!" (что ли).
На русский текст смотрите, давайте драму поймем.
Он уходит так же неожиданно, как и появился. То, что поначалу их объединило (имеется ввиду неожиданность), теперь их разлучало.
Что такое Zengin kalkışı, хотите узнать?
Это когда кто-то в гостях сразу после обеда/ужина поднимается и откланивается, оставляя впечатление, что они только нахаляву пожрать приходили. Помните мультик, как Винни Пух с Пяточков в гости к Кролику ходили? Там Пятачок в какой-то момент встал и говорит "Ну мы пошли". Это он конкретно zengin kalkışı yapmaya çalıştı. Это считается неприличным жестом, Винни абсолютно прав. А еще тем же термином называют ситуацию, когда богатые турки посреди приема или посиделок в гостях резко встают и уходят, когда им становится скучно. Тоже невежливый жест избалованного человека... Как сделано? Kış güneşi - богача вставание. Kalkış - как bakış и öpüş... Вот люди с улицы опять ничего не поймут же. Но я для "своих" пишу.
По интересным местам в тексте пройдемся? Пройдемся.
- Öyle bir çarpışmaydı. Çarpışma легко понять, что сделано от çarpmak. Сталкиваться, врезаться. Neyin çarpması bu помните? Песня называлась Boğaz'da yangın var, первая же строчка. До этого встречалось у Эмрэ Айдына в Отпечатках пальцев (alıştım zamanla kendime çarpmaya). Дальше - тут вставили суффикс взаимности, который вообще никого уже давно не пугает, правда? Получили çarpışmak. От него отглагольное существительное çarpışma, плюс "было". Çarpışma+y+dı. Всё просто до безобразия.
- Yürüdüğüm tüm yollar - тут сверим tüm с моей теорией из прошлого урока. Все дороги - образное выражение? Образное. Не про конкретные дороги речь? Нет. Можно сказать "все эти мои дороги?" Не ложится. Она о дорогах до этого не заикалась. Откуда тут могут быть "эти"? Поэтому подходит tüm? Подходит.
- Sanki ona çıkıyordu - "как будто к нему выходили", дословно. Как сказать "все дороги ведут в Рим"?(1)
- Bizi birleştiren neyse - Birleştirmek/объединять. Дайте возвратный объединятьСЯ (2) и страдательный залог объединенные. Дальше: neyse= ne+y+se: что бы там ни было, нечто.
- Düşlerimden çıkıp gelmişken - на gelmiş не довешивается sin/ты есть, потому что этот быть уже зашит в ken, помним такое? Догадываемся, о ком речь, только по контексту.
- Daha tam(более целыми/полными) biz olmamıştık(мы не были до этого).
- Kaydın ellerimden - Kaymak - скользить. Önce sen sonra ben kaydık yıldız gibi gökyüzünden. Песня Aşk gitti bizden-86. Старое слово.
- Ben öylece bakakaldım - Bakakalmak помните? В экзамене где-то встретилось. Сделано от baka(глядя) kalmak. Осталась смотреть с открытым ртом. Глагол замедления, как бы. А глагол ускорения как бы выглядел? Bakıverdim- быстренько посмотрела. В той же Aşk gitti bizden-86 пример есть - düşüverdik. Корень первого глагола ставится "как бы" в винительный падеж. А в замедлении - "как бы" в дательный, да? Очень легкая тема, кто забыл - идите в 206 урок, повторите.
- Şu gönlümün orta yerinde ne kaldıysa - Orta yeri все помнят из Шимарика. Takmış koluna elin adamını beni orta yerimden çatlatıyor. Старая лексика. Ne kaldıysa: тут kaldı+y+sa= если осталось. БЕЗ "БЫ". Потому что для БЫ мы делаем kalsaydı (если бы осталось).
- beklentiler - ожидания, были в экзамене два раза, в 207 и 208 уроке. Там еще была находка buluntu, и на тот же суффикс есть собрание/встреча - toplantı.
- Hepsi... senin mi... Еще один "все". Употребляется как существительное/местоимение. То есть, после него не надо уточнять, все кто... А после tüm/bütün - надо. То есть, hepsi - это все они. Все цветы завяли - tüm/bütün. Завяли все!- hepsi.
Ииииии всё! Песню наизусть спеть ДО завтрашних крабов.
И девочке лайк под видео поставьте. Ей моральная поддержка нужна.