279. BG3 - Финал (разбор-1)
Я разберу вам последние пять минут первой серии. Но поскольку кое-кто тут заныл, что слишком много/слишком тяжело/слишком страшно, возьмем по 10 предложений в день. То есть - растянем на два дня это дело... ... Халявщики! Трусишки! Кого вы боитесь? Тэтэ и крокодилов?
Турецкий учат настоящие девчонки! Трус не играет в хоккей!
Вот! Чувствую, это будет отличная неделя! Тэтэ... Запевай, моя зеленосвитерная очкастая рыбка. Кто у тебя там сегодня в плане? Антилопы? Вот и славно, давай антилоп.
Новых слов нет, всё уже видели. Смотрите на конкретику в слове река. И все знают, откуда она там, да? А тогда как скажете "в городе Москве"?(1)
В винительном падеже. Почему? Если сможете правильно ответить на этот вопрос, то сможете и сделать мне такое: Крокодилы, основываясь на многолетнем опыте знают, что выберут своей целью молодняк(3).
То есть, по сути, взрослым и старикам беспокоиться не о чем. Можно не спеша, вразвалочку, наслаждаясь видами окрестностей, потихонечку перейти эту реку. Париться должны только жеребята... А у меня сразу мысль... Ну что ж они такие тупые - не додумались сформировать клин, как римские воины, из тел самых толстых антилоп. А в середину жеребят бы поставили. Крокодилы бы ждали: "Щас пойдут, щас пойдут мелкие, вот уже сейчас",- а фигушки, не дождались бы. Облом. Эх, всё-таки нет великих стратегов среди антилоп гну!
Тут одно слово, которое вообще легко запомнить. Синонимы boş, boşuna, faydasız, işe yaramaz.
Вот, не зря взяли парно- и непарнокопытных в прошлых уроках (дайте термины -4). Теперь копыто специально учить не надо. Toynak.
Прикольное слово у них для хамелеона))))... Так... а в описании что? Большой отряд семейства позвоночных, размножающихся яйцами... Это понятно... Никогда не видела яйца букалемуна.... Пошла в ютуб, обсмотрелась на рождение маленьких букалемунчиков, принесла вам видео на поржать... Ellerini yıkayan bukalemun называется. Улыбнитесь.
Корень слова "ползучий" у нас был много раз. Я его из хиджяза-141 помню. Sürünmek - ползти/расползаться. Тут добавили ген. Это (-gan -gen) - постоянное, врожденное свойство. Типа нашего -генный в слове канцерогенный. Тут - сюрюнгенный. Всё просто. Sürüngen. А рептилия и ползучий - это одно и то же. Корень rept - от ползать в латинском.
Турецкий учат настоящие девчонки! Трус не играет в хоккей!
Вот! Чувствую, это будет отличная неделя! Тэтэ... Запевай, моя зеленосвитерная очкастая рыбка. Кто у тебя там сегодня в плане? Антилопы? Вот и славно, давай антилоп.
219 | Mara nehrinde çılgınlık başladı. | На реке Мара началось сумасшествие. |
Новых слов нет, всё уже видели. Смотрите на конкретику в слове река. И все знают, откуда она там, да? А тогда как скажете "в городе Москве"?(1)
220 | Timsahlar yıllara dayanan tecrübeleriyle kimleri hedef alacaklarını biliyor. | На основе многолетнего опыта крокодилы знают, кого выберут своей целью. |
- yıllara он говорит... В дательном падеже. Почему? (тут вы быстро-быстро думаете, почему бы это могло быть...). Потому что дальше у него dayanan, корень которого - опираться. Помните, мы как раз недавно... в 244 уроке... обсуждали dayanmak? Ну, выясняли, что общего у выносить и сопротивляться? Перечитайте, сразу всё на место встанет. Поэтому тут дословно... с опытом, опирающимся (на что=куда) на годы... Сколько живут крокодилы? Долго. Самый старый умер в 115 лет в... Московском Зоопарке в 1997 году. Наверное, я его даже не раз видела. Вот... Интересно, а память у них долгая? Вот морские свинки, например, могут помнить только последние три дня своей жизни. Они как Дори из мультика про Немо... Но, допустим, долгая. А зачем помнить, что охотиться надо именно на мелких антилоп? Это что, не очевидно, что ли? То есть, зачем память, если есть элементарная логика, вы не согласны?... Вот и с турецким также - зачем запоминать миллион слов, когда можно выучить тысячу корней и небольшой список суффиксов, а потом, при помощи логики составлять из этих кубиков какие хочешь новые слова? Не понимаю крокодилов, короче.
- tecrübe - опыт. Все сразу про опыт работы подумали... Знаете, как турки резюме составляют? Интересно вам?
У них есть tercüme - "перевод", похожее слово. Можно по ассоциации с ним запомнить, а можно как В разделе Опыт у него "течь в трубе" (tecrübe).
Если кому-то реальное резюме на турецком надо сделать, то вот образец:
- hedef - цель, по-моему, была у нас. Я это слово точно давно знаю... Из навигатора, наверное. Там, когда доезжаешь до пункта назначения, тетенька говорит "hedefiniz sağınızda", допустим. А кто угадает, что тетенька из навигатора говорит, если "ваша цель - у вас слева?"(2)... С целью всё понятно. А кто помнит слово "причина"? Sebep. В Liste-20 было. Вот Эмир в сериале любит говорить приказным тоном. Поэтому он часто, вместо того, чтобы спросить "Почему?", говорит "Sebep?", а вместо того, чтобы спросить "Зачем?", говорит "Hedef?". Мы с ним друг друга прекрасно понимаем, когда у него предложения в одно слово... У Тэтэ тут kimleri(в винительном) hedef alacakları - кого они возьмут целью, плюс винительный падеж через буфер (alacaklarını), потому что дальше biliyor кого/что, да? Это очень легко.
221 | Gençleri. | Молодняк. |
В винительном падеже. Почему? Если сможете правильно ответить на этот вопрос, то сможете и сделать мне такое: Крокодилы, основываясь на многолетнем опыте знают, что выберут своей целью молодняк(3).
То есть, по сути, взрослым и старикам беспокоиться не о чем. Можно не спеша, вразвалочку, наслаждаясь видами окрестностей, потихонечку перейти эту реку. Париться должны только жеребята... А у меня сразу мысль... Ну что ж они такие тупые - не додумались сформировать клин, как римские воины, из тел самых толстых антилоп. А в середину жеребят бы поставили. Крокодилы бы ждали: "Щас пойдут, щас пойдут мелкие, вот уже сейчас",- а фигушки, не дождались бы. Облом. Эх, всё-таки нет великих стратегов среди антилоп гну!
222 | Yavrular annelerinden ayrı düşmemek için gayret ediyor. | Жеребята стараются не отставать от своих матерей. |
- gayret etmek - пытаться, стараться, предпринимать усилия. Освежим известные нам синонимы: çalışmak (олмам в дательном перед ним пойдет), uğraşmak(давно не попадался что-то), çabalamak или çaba harcamak (тратить усилия, boşa çabaları bu, gönüllerde hükmü geçmiyor вспоминайте из Дюдюка). И еще был denemek/пробовать, но это не совсем то, что тут.
- ayrı düşmek = ayrılmak, так же как и yenik düşmek = yenilmek. Я думаю, тут картинка близка к нашему "оказаться отделенным", или "оказаться побежденным", в случае с yenik düşmek.
223 | Ama nafile. | Но тщетно. |
Тут одно слово, которое вообще легко запомнить. Синонимы boş, boşuna, faydasız, işe yaramaz.
224 | Güçlü ve keskin toynaklarını defalarca sürüngenlerin üzerine indiriyorlar. | Они неоднократно вонзают свои сильные и острые копыта в рептилий. |
Вот, не зря взяли парно- и непарнокопытных в прошлых уроках (дайте термины -4). Теперь копыто специально учить не надо. Toynak.
Кого пугает слово рептилия?
Прикольное слово у них для хамелеона))))... Так... а в описании что? Большой отряд семейства позвоночных, размножающихся яйцами... Это понятно... Никогда не видела яйца букалемуна.... Пошла в ютуб, обсмотрелась на рождение маленьких букалемунчиков, принесла вам видео на поржать... Ellerini yıkayan bukalemun называется. Улыбнитесь.
Корень слова "ползучий" у нас был много раз. Я его из хиджяза-141 помню. Sürünmek - ползти/расползаться. Тут добавили ген. Это (-gan -gen) - постоянное, врожденное свойство. Типа нашего -генный в слове канцерогенный. Тут - сюрюнгенный. Всё просто. Sürüngen. А рептилия и ползучий - это одно и то же. Корень rept - от ползать в латинском.
Всё остальное тут должно быть понятно, только помните, что inmek - опускаться/спускаться, а indirmek будет переходным от него - опускать/спускать/запускать... Я "вонзать" написала.
Вот это обязательно было вслух говорить, а? Тэтэ! National Geographic! Дорогая редакция! У нормальных людей есть материнский инстинкт,- они такие вещи слышать/видеть не должны. Зачем делать людей несчастными на пустом месте? Nafile, можно сказать! Облачко, ты чего там самодеятельность не проявил(о)? Надо было это предложение забанить. Оно информации объективной в себе не несет вообще. Это можно было только сказать, если считать, что люди - идиоты, и им посмотреть, как крокодилы пожирают младенцев - не жалко. Тогда да, надо добавить драматических эффектов. Но Тэтэ! Всем же и так уже жалко. Все же и так уже рыдают! Зачем доводить совсем уж до истерики? Зачем усугублять?... И главное, - следующим же предложением эти приколисты написали "но крокодилов тоже можно понять". Серьезно? Вот ты там стоял в очках с бумажкой и кивал головой "Да! Конечно! Конечно, можно понять несчастных крокодилов"? После 225 предложения крокодилов понять нельзя, haberin olsun. Могли бы и травкой питаться. Или утками. Там утки есть же? Наверняка.
Вот именно. Кому охота, чтобы тебя острым копытом по башке бесплатно лупили, правда?... Правда!- (кивнул крокодил, и iki damla yaş aktı gözlerinden).
Я eğer так выговорить не могу((( Что это за звук такой вообще?!!... А у них там любой ребенок так сказать может. Сейчас разрыдаюсь.
Наверное, глубокая философская мысль, но я ее не понимаю.
Всё на сегодня. Завтра остаток (может быть)... У кого какие вопросы, - вы знаете, где меня найти и спросить.
Всех целую.
225 | Perişan anneler karşı kıyıya ulaşmasına ramak kalmış olanların yürekleri burkan hallerini çaresizce izliyor. | Несчастные матери беспомощно смотрят на душераздирающее состояние оставшихся в сантиметре от противоположного берега. |
Вот это обязательно было вслух говорить, а? Тэтэ! National Geographic! Дорогая редакция! У нормальных людей есть материнский инстинкт,- они такие вещи слышать/видеть не должны. Зачем делать людей несчастными на пустом месте? Nafile, можно сказать! Облачко, ты чего там самодеятельность не проявил(о)? Надо было это предложение забанить. Оно информации объективной в себе не несет вообще. Это можно было только сказать, если считать, что люди - идиоты, и им посмотреть, как крокодилы пожирают младенцев - не жалко. Тогда да, надо добавить драматических эффектов. Но Тэтэ! Всем же и так уже жалко. Все же и так уже рыдают! Зачем доводить совсем уж до истерики? Зачем усугублять?... И главное, - следующим же предложением эти приколисты написали "но крокодилов тоже можно понять". Серьезно? Вот ты там стоял в очках с бумажкой и кивал головой "Да! Конечно! Конечно, можно понять несчастных крокодилов"? После 225 предложения крокодилов понять нельзя, haberin olsun. Могли бы и травкой питаться. Или утками. Там утки есть же? Наверняка.
Люди! Дайте я отмажу крокодилов. Только сделайте вид, что вы этого 225 предложения не видели/не слышали... У крокодила такие сильные челюсти, что, если б он захотел, он бы откусил ногу или голову любому жеребенку с разбегу. Но они тоже не беспощадные. Они их прикусывают и топят. А потом уже начинают есть. То есть, по большому счету, это не кровавая бойня. Просто жеребята утонули. Им помешали доплыть до берега, да, но это была не такая страшная смерть, как тут показали. Они специально нагнетают, чтобы получше фильм продать. У этого конкретного крокодила не получилось зацепить и утопить детеныша в реке, и он его почти упустил, но в последний момент всё-таки схватил. Это грязная работа. Косяк крокодила, обычно так не бывает. А эти кадры - поэтому и такие популярные, что редкость. Обычно всё гораздо прозаичнее... Иначе интернет бы кишил такими сценами. А она - одна-единственная на весь мир. Делайте выводы.
Животные не убивают с особой жестокостью. За исключением рыб и желтых муравьев, остальные сразу пытаются перекусить артерию на горле, чтобы жертва истекла кровью и уснула. Никто не станет разрывать на куски еще живую жертву. Даже хищные птицы, когда хватают кролика или суслика, они их поднимают в воздух, а потом бросают на землю, чтобы те разбились и умерли сначала. Стервятники - вообще никогда живую жертву не тронут. Будут ждать, пока она умрет. Насчет медведей-вот не уверена. Эти, вроде, тоже могут начать от тебя куски откусывать, пока ты еще в сознании. А остальные - ну точно не живодеры. Самый жестокий зверь на этой планете - это человек. Не забывайте об этом.
Perişan anneler karşı kıyıya ulaşmasına ramak kalmış olanların yürekleri burkan hallerini çaresizce izliyor. Подлежащее-сказуемое. Это понятно.
Кого/что (в винительном пойдет) они izliyor? Hallerini. Состояния. По-русски мы так не скажем, но ясно, что турки этим пытаются передать. А мы бы сказали "страдания", "панику", ну или любое другое конкретное состояние сразу указали.
Кого/что (в винительном пойдет) они izliyor? Hallerini. Состояния. По-русски мы так не скажем, но ясно, что турки этим пытаются передать. А мы бы сказали "страдания", "панику", ну или любое другое конкретное состояние сразу указали.
Какие hallerini? - yürekleri burkan= сердца выворачивающие. Причастие на -щий от burkmak. Выворачивать, вывихнуть. Как шею свернуть. Вот это 225 предложение - это yürek burkan sözler.
Чьи hallerini они izliyor? - kalmış olanların - оставшихся. Видите, что kalmış - это причастие -вшийся? На него вешать падеж не очень удобно (хотя, мы уже видели, что не запрещается), поэтому добавили являющийся/olan. А тут уже всё намного проще, потому что с причастиями на -an/-en можно обращаться как с обычными существительными да? Да... kalanlar gideni gönlünde taşır, aşk sevene yük olmaz.
Вообще olan ценная штука. Вы же понимаете, что выражение "зеленый человечек", например, может быть передано как "являющийся зеленым человечек". Yeşil bir insancık - Yeşil olan bir insancık. Практически любое описание+существительное может поставить olan посередине. То есть, оно там всегда и стоит, просто невидимое.
kırmızı bir yengeç = kırmızı olan bir yengeç
ilginç bir öykü = ilginç olan bir öykü
güzel bir şey- güzel olan bir şey
acımasız timsahlar - acımasız olan timsahlar
mesaj şarkısı - mesaj olan bir şarkı
Еще раз:
- Perişan anneler karşı kıyıya ulaşmasına ramak kalmış olanların yürekleri burkan hallerini çaresizce izliyor.
На красненькое смотрим. Чтобы (олмам увидели) достигнуть (куда? дательный пойдет) противоположного берега = karşı kıyıya ulaşmasına. Достигнуть кому надо? Им. Поэтому там конкретика на олмаме. Не ulaşmaya, а ulaşmasına, то есть.
Ölüme ramak kaldı.
Lütfen bana yardım edin delirmeye ramak kaldı.
Искала падеж, с которым идет "мне" ramak kaldı, нашла только это:
Psikopat olmama ramak kaldı benim.))))
Но этот benim тут - хозяин олмама. Это не считается. Или считается?... Считается. Потому что в примерах на интернете он почти всегда с олмамами идет (осталось совсем чуть-чуть, чтобы=олмам). Если указываете, кому осталось, то олмам обязателен. То есть, Ölüme ramak kaldı будет выглядеть как benim ölmeme ramak kaldı... Ой, люблю когда всё так просто.
- Ramak - это "всего-ничего". Azıcık. Этот рамак всегда остается ДО ЧЕГО-ТО в дательном падеже, да?
Ölüme ramak kaldı.
Lütfen bana yardım edin delirmeye ramak kaldı.
Искала падеж, с которым идет "мне" ramak kaldı, нашла только это:
Psikopat olmama ramak kaldı benim.))))
Но этот benim тут - хозяин олмама. Это не считается. Или считается?... Считается. Потому что в примерах на интернете он почти всегда с олмамами идет (осталось совсем чуть-чуть, чтобы=олмам). Если указываете, кому осталось, то олмам обязателен. То есть, Ölüme ramak kaldı будет выглядеть как benim ölmeme ramak kaldı... Ой, люблю когда всё так просто.
- Берег из Gel hadi dümeni kıralım aşkın kıyılarına.... Н-да... Забила dümeni kıralım в Гугл (просто так, я часто так делаю), а там... 2.000 результатов... и все с одной фразой... Тэтэ, с твоей, само-собой.... Слушай, да ты гений. Никто, кроме тебя, такого не произнес в жизни, ни у кого даже мозги не повернулись в ту сторону... А ты еще и копирайт сделал и на весь мир это забацал... "Когда я вырасту", я хочу быть тобой, в общем.))))
226 | Ama burda timsahlar için de çaresizce alınmış kararlar söz konusu. | Но тут речь еще и о том, что и для крокодилов это - решения, принятые от отчаяния. |
Вот именно. Кому охота, чтобы тебя острым копытом по башке бесплатно лупили, правда?... Правда!- (кивнул крокодил, и iki damla yaş aktı gözlerinden).
- Burada ... söz konusu - тут такая тема. Konu - тема, это у вас висит в любом послании электронной почты,- я буду делать вид, что вы это слово давно заметили. А я темы писать не люблю, поэтому у меня вечно светится Konu yok... А там, кстати, когда отправляешь письмо konusuz, он тебя предупреждает, мол, "темы ж нет... Yine de göndermek istiyor musun?" Всё равно отправить хочешь? А я обычно говорю "Да. Yine de istiyorum")))).
- Alınmış - это от возвратной формы глагола almak. Переделайте мне эту фразу, чтобы с диином было. (5)
- karar vermek всю жизнь видели (с дательным), откуда karar almak тут? Объясняю... Вот видите там vermek? Дать всегда кому-чему, так? Так. Поэтому, если будете сейчас объяснять, что именно вы решили (чему именно отдали решимость), то используйте karar vermek. А если просто "Я принял решение", - то это bir karar aldım. Прям по-русски, да?
227 | Eğer şimdi yeterince beslenebilirlerse, kıtlık zamanlarında aylarca hatta bir yıl bile hayatta kalabilirler. | Если они сейчас смогут досыта наесться, то смогут выжить месяцы или даже целый год в голодные времена. |
Я eğer так выговорить не могу((( Что это за звук такой вообще?!!... А у них там любой ребенок так сказать может. Сейчас разрыдаюсь.
- kıtlık - голод (açlık, yokluk). Ловите нужное в хозяйстве слово "дефицит"... А можно снять с него -lık, и тогда останется что? Прилагательное kıt - дефицитный, ограниченный... Остальные все слова знаете... Ну, на yeterince обратите внимание. Достаточно. Yeterli kadar то же самое... А есть еще "достаточно хорошо" yeterince iyi. Всё элементарно пока...
228 | Ölümün, sürü için yaşam kadar önemli olduğu, unutulmamalı. | Не стоит забывать, что для стада смерть так же важна, как и жизнь. |
Наверное, глубокая философская мысль, но я ее не понимаю.
Ölümün, sürü için yaşam kadar önemli olduğu, unutulmamalı.
Не должно забыватьСЯ, что смерть (есть)..... Оранжевым хозяин диина и сам диин... Диин тут подлежащее. Редкий случай. Но понятный.
Не должно забыватьСЯ, что смерть (есть)..... Оранжевым хозяин диина и сам диин... Диин тут подлежащее. Редкий случай. Но понятный.
Останется sürü için yaşam kadar önemli - для стада так же, как жизнь, важна.
Ля ля ля ля ля... Никакой научно-полезной информации.
229 | Sağ kalan gençler, bu vahşi sınavdan daha güçlü ve daha tecrübeli çıkıyor. | Выжившие жеребята выйдут из этого жуткого испытания более сильными и более опытными. |
Ля ля ля ля ля... Никакой научно-полезной информации.
- Sınav - испытание/экзамен, был у нас в Kader у Гёкхана фамилию-не-помню, (но точно знаю, что он Водолей по гороскопу... Это нормально?!)
- Sağ kalan/выжившие - в бабочках у ТТ было, должны помнить. Опыт/teсrübe в начале урока брали. Тут обычное прилагательное от него...
А вот помните те времена, когда вы путались в lık и lı, когда забывали, как дательный падеж сделать, когда во временах плавали, когда конкретика большой мутной тайной была? Когда казалось, что никогда вы не разберетесь, какой буфер куда ставить и когда... Когда одну мышь от другой отличить не могли толком... Разве не приятно теперь от того, что не учащается сердечный ритм при виде... "вообще ничего"? Ну, то есть, лично мне надо что-то уж совсем-совсем стрёмно-запутанное увидеть, чтобы сердце забилось. А так - сижу-перебираю все знакомые буквы-суффиксы, спокойно проверяю и складываю в копилку новые корни. Запомнится - хорошо. Нет?- Не страшно, еще раз попадется... Это как макраме плести. Может быть, сейчас и "много", но не так сложно, как было в начале.
230 | Hırpalanmış ama sağlığı yerinde olan yavrularsa yaşama azmiyle doluyor. | А избитые, но при полном здравии жеребята преисполняются решимостью жить. |
- Azim тут новое слово. Решительность, настойчивость. В конкретике - потому что там kış перед ним (yaşama). Я запомнила от слова Азимут... Кто знает, что это такое, кстати?... Интересно вам?... Азимут - это угол между гипотетической линией, направленной на север (в Южном полушарии на юг меряют) и гипотетической линией, ведущей к пункту назначения. Очень мутная система, но я так поняла, что есть, допустим, заданные точки на карте (города, например), и чтобы объяснить, в каком направлении двигаться, говорят Москва -Н.Новгород, азимут 84º (на глаз говорю). То есть, надо идти почти "на три часа", если о циферблате часов говорим. А когда расстояния очень длинные, то прям перечисляют пункт1-пункт2-азимут, дальше пункт2-пункт3-азимут.... И так, пока не дойдете (долетите) до нужной точки. Это для самолетов, наверное, важно. Там же фиг объяснишь пилоту в терминах "направо-налево", куда именно ему сейчас лететь.
- Sağlığı - это sağlık в конкретике, все сразу поняли. Yerinde - на месте, - тоже ясно. Слово hırpalamak (переходный глагол) было у ТТ в рок-н-ролле Hazırım al, al uçur beni, sabaha kadar hırpala beni. У жеребят тут страдательный залог (hırpalaNmış) - избитые/измученные/помятые.
- ЗаполнятьСЯ - dolmak, дайте переходный (6) и заполненный (7). Заполнять кем/чем - творительный падеж, как и в русском. Всё еще элементарные какие-то вещи.
Всё на сегодня. Завтра остаток (может быть)... У кого какие вопросы, - вы знаете, где меня найти и спросить.
Всех целую.