Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

234. BG2. Бабочки-1(разбор).

Всем привет, начнем с лирического отступления... У меня завтра день рожденья. Но, пока урок писать закончу, это "завтра" уже наступит. У меня вот уже почти целый год "завтра" наступает, пока я уроки вам пишу... Так, а день рожденья значит что? Что-что, что, чтоб не завидно было, все должны сделать себе подарок... Как на чужую свадьбу, помните? Или правильнее говорить " на свадьбу чужого"? Вот я считаю, хорошую мы завели традицию. Дни рожденья Тэтэ и Гека бездарно прошли,- так хоть на мой повеселитесь... Кстати, я тут рассуждала на досуге, - зря я так имя Геку исковеркала. Он же Гёкхан... Гек - совсем непохоже... Поэтому, пусть теперь будет Гёк. Это больше похоже на правду, правда? А еще лучше, - я могу его Небом называть. Прикольно: у меня будет Облачко и Небо(чко)... У нас, то есть... Солнца к ним не хватает, конечно, но впереди еще долгий путь,- пусть это будет как в Волшебнике Изумрудного Города. Они там шли-шли, и к ним постоянно кто-то присоединялся. Даже уже самой любопытно, кто следующий будет... А знаете, как по-турецки эта книжка называется? Zümrüt şehir Oz ülkesi (ülke- страна, да?). А фильм по ней когда делали, назвали Oz büyücüsü (büyücü - колдун/волшебник, был в песне про зайцев, "а дубы-колдуны что-то шепчут в тумане", вспоминайте).
Так, мораль: всем срочно сделать себе подарок. Прям вот что так долго хотели и откладывали, - подарите себе, не ждите дальше... Так, а со мной в один день (но в другой год) родился текущий король Испании, кстати. На его день рожденья можно даже побольше подарок себе сделать, не считаете? Однозначно. Где моя фотка с королем? (он симпатичный, кстати, вам бы понравился). Повешу его у себя сегодня (подарок мужику сделаю, русским его покажу).
Это тот принц, про которого я недавно трогательные сказки рассказывала, а в бордовом - жена его, журналистка та самая, как вы поняли. Там серьезный акт, но подхожу поздороваться я, произношу ровно два слова, и через секунду после этой фотки он ржет. Вон, уже еле сдерживается... Поднимите мышки, кто еще двумя словами может развеселить принца на официальном приёме? Нет? А вы попробуйте. 
А они, кстати, в то время разводиться собирались. Уже документы у адвокатов лежали. А через неделю после моего посещения резко помирились, а еще через два месяца на трон сели. Папа в отставку ушел потому что... Я ж говорю, - у меня карма, - чужие дела и личную жизнь налаживать... Или просто так совпадает. Но всё равно прикольно.

Ой, а знаете, почему полезно иметь имя пользователя в Гугле? Вот поэтому:


Это только что за полночь перевалило, и у него картинка сменилась. А там же обычно знаменательные даты какие-то... Вы знали, что вас Гугл с днем рожденья поздравляет? Вон, там написано Doğum günün kutlu olsun Olga! И куча сладостей, как я люблю... Вот Гугл знает, как мне угодить... Не то, что некоторые.
Так, ладно. Чужие дела - это хорошо, а "В Мире Животных" - лучше. Подо что сегодня писать буду? В смысле, под какую песню? Ну, вот прям сейчас Bam Teli крутится, но я ёё, пожалуй, выключу. Капитально на него обиделась. Причина (она на этот раз даже есть) - у него там часть вокала не по центру записана, и поэтому я никак не могу затереть его голос, чтобы сделать просто божественную минусовку. И так пробую, и эдак, - а он, как жевачка в волосах,- впутан во все возможные частоты там, в трэке у себя... Даже если захочешь,- не выкинешь... Тэтэ, это тебе Озан так дорожки записывает? На какую секретную службу он работает, что умудряется сделать тебя нестираемым?! Передай ему,- он у меня снова в черном списке. Такое расстройство в канун дня рождения, надо же... С тебя всё еще аркасы от Салыны, кстати,- ты помнишь вообще?

Не, ладно, оставлю Бамтели... в надежде, что мне вдруг еще какая-нибудь фантастическая версия насчет eğrisi doğrusu var sanan в голову придет... на старости лет... 
63 Bu kral kelebekleri kış boyunca neredeyse hiç kıpırdamadan, güneşin onlarа doğru zamanın geldiğini söylemesini, sabırla bekledi. Эти бабочки-монархи всю зиму практически неподвижно терпеливо ждали, когда солнце скажет им, что настало время.  


  • На бабочках конкретика по правилу kiş güneşi. Kış там kral, все поняли. 
  • neredeyse - почти. Было в Boğaz'da yangın var. Gün değil ay değil gelmedin doldu, neredeyse bir sene. 
  • kıpırdamak - шевелиться/двигаться. Синонимы уже знаем - kımıldanmak, hareket etmek. Kıpırdamak - непереходный глагол. Точно так же можно было бы сказать kıpırdaNmak. А переходный, соответственно, kıpırdaTmak... Как узнавать, переходный глагол или нет... Если не по внешним признакам... У правительства можно спросить. Да? Да. А как это спросить? А очень просто. Оно сразу признается обычно. Смотрите...


На что смотреть? Вот на эти буквы "nsz". Это означает непереходный. Непереходный - в турецком (в русском - не факт)... То есть, не сможет присоединить винительный падеж. А вот это  "-i" значит переходный. 
  • Дальше: они sabırla bekledi кого/что? Что-то в винительном падеже. Güneş+in söyleme+si+n+i, олмам в конкретике, потому что у него есть хозяин-солнце. Солнечного сказания = Чтобы солнце сказало. Все, что на чтобы, передается олмамом, помните такое? Сделайте от söylemek для всех лиц такую форму (1). Чтобы я сказал, чтобы ты сказал, чтобы он сказал... и т.д. 
  • Чтобы солнце сказало кому? Onlara в дательном.
  • Чтобы солнце сказало что? Что-то опять в винительном падеже... geldiği+n+i = прихождение = что пришло. Чье прихождение=кто пришел? Doğru zamanın.
Собираем: Bu kral kelebekleri(эти бабочки-монархи) kış boyunca(всю зиму) neredeyse hiç kıpırdamadan(почти не шевелясь), güneşin onlarа(чтобы солнце им) doğru zamanın geldiğini(что настало время) söylemesini(сказало), sabırla bekledi(с терпением ждали).
Кто с падежами на "ты", тот вообще должен сейчас сидеть и думать "чего она разжевывает вообще очевидные вещи какие-то?!" А это я для тех, кто отхалявил, когда все дружно вдохновлялись турецкими падежами. "Умные" люди: терпите. Нельзя товарищей по дороге терять. Надо всех sırtımızda taşımak... какое-то время. Всех в каком падеже будет?(2) Слово дайте... А теперь вообще всю фразу переведите(3).
Как слово kıpırdamak запомнить? А оно на tıkırdamak очень похоже по звучанию. Tıkırdamak у всех в головах лежит в шаблоне tıkırdayan adımlarla durmadan ilerliyorlar. Как скажете "с почти недвигающимися тельцами всю зиму напролет на дереве провисели(asılı kalmak)"?(4)
... Но я и тут не отстану... Берите вот этот шаблон "güneşin onlarа doğru zamanın geldiğini söylemesini, sabırla bekledi", и сделайте мне такое(5):
Я терпеливо ждала, когда Тэтэ скажет мне, что нашел аркасы от Салыны.
Ты терпеливо ждал, когда я скажу, что они мне уже не нужны.
Она терпеливо ждала, когда ты ей скажешь, кто написал это песню.
Мы терпеливо ждали, когда нам скажут, что время пришло.
Вы терпеливо ждали, чтобы кто-то сказал, кто виноват.
Это сложно, кстати. Нужна смекалка и сноровка. Но всё равно попробуйте.   
64 Kışın susuzluğunu dindirmek için suya akın ediyorlar. Чтобы положить конец зимней жажде, они устремляются к воде. 

  • su(вода)+suz(без)+luk(ность) - жажда или обезвоживание, отсутствие воды, по-любому, безводность
  •  dinmek был в yağmur hiç dinmiyor (Güle güle sana) - прекращаться. Переходный от корня на один слог - через dir делается, да? Dindirmek - заставить прекратиться. 
  • akın etmek - налетать, набрасываться. Толпой накидываться. Когда кто-то налет совершает, то это с тем же глаголом. А еще можно накрыть поляну и сказать "народ, akın edin!" Само слово akın означает приток. Сделано от корня глагола akmak/течь, который мы сто лет уже знаем. İki damla yaş aktı gözlerimden... То есть, akın etmek -  это приток устраивать, по сути, да?  
65 Baharın cinsel uyanışını getirecek olan suya. К воде, которая принесет весеннее сексуальное пробуждение. 



Так я и поверила. "Волшебная вода", как же... Проснулись, водички хлебнули, и сразу секса захотели?... А поесть? А может, это не вода, а температура воздуха в них такие инстинкты пробуждает? А может, дерево зацвело, и они от запаха так перевозбудились? А может, вообще, небесные тела какие-нибудь? Где доказательства, что это вода? Что за непроверенная инфа?! Безобразие какое... 
  • cinsel - сексуальный(научный термин, а не характеристика). Как сделано? Обхохочешься, как. Sel из belgesel, то есть суффикс "основанный на". Там было основанный на документах=документальный. Тут - основанный на джине. На каком джине? На волшебном существе. Синоним этого cin - это peri из Türk marşı. Фея, то есть. Турки род не различают, поэтому по ходу у них это одно и то же. А фея - это гей, да?... Кто-нибудь мои объяснения про геев помнит? Из 202 урока... Ну вот. По-человечески слово гей будет eşcinsel. Что за eş? Супруг/партнер/себе подобный. Слово синоним было eş anlamı, помните? Себе подобный по значению... Ну вот. Гей/гомосексуальный - это eşcinsel... А я всегда очень переживаю, что вам геи не нравятся... А мне вот - нравятся. Они а)прикольные, б)страдальцы. А мне их жалко. У меня много знакомых таких, тут это считается в порядке вещей, я уже говорила. Покажу вам песню, которую создал проект одной моей знакомой. Она рок певица, кстати. Не очень известная, но из турне не вылезает... Я хочу, чтобы вы на минуточку осознали, что во всем мире куча детей накладывает на себя руки из-за того, что над ними издеваются за их гомосексуальность. Детееееей.... Невинных, неизвращенных. Куча... И вот у ТТ песня была Durum beter. А эта песня - как раз с противоположным названием - "Всё реально становится лучше". (Для такого в турецком вообще эквивалент есть?)... И они поют ее, чтобы сказать этим детям/людям, что не надо себя убивать, что не всё так плохо, что есть надежда. Досмотрите до конца, там после шестой минуты самое главное....


    Я видела черновик этого видео в 2011 году, там в конце фотографии погибших детей длились 8 минут. Тут в окончательной версии они урезали трагическую часть (песнь же позитивная, вроде бы), но тем не менее... kara kara düşündürüyor, değil mi?...
    • uyanış - пробуждение. От uyanmak как сделанное? Так же, как bakış öpüş gülüş gidiş giriş duruş vuruş и еще несметная толпа. Корень глагола плюс uş üş ış iş. Это пробуждение тут в конкретике почему? ... Правильно, это имущество, а хозяин - весна в родительном падеже. 
    • getirecek - причастие будущего времени. Потом-принесущая. Откуда olan? А он там всегда есть после причастий, просто невидимый. "Являющийся". В acıtacak olan bir tek söz söylemezdim он тоже есть. Видите его? Я всегда его "вижу".

    66 Erkekler dişileri ağaçlardan nazlı çiçekler gibi topluyor. Самцы собирают самок с деревьев, будто деликатные цветы... 


    • Где nazlı было? В Kayıp. İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar. И еще в Гимне. Там был скромный месяц. 
    • От topluyor инфинитив как выглядит?(6)
    • Помните, что перед gibi существительные всегда стоят в именительном падеже? А в русском всё равно винительный падеж был бы. Будто кого/что - цветы... А почему, кстати, перед гибичинкадарле именительный падеж на существительных, кто уже понял?... А я ведь рассказала в 192 уроке... Только вы не услышали... Я на için тогда смотрела. И нашла, что это видоизмененное старо-турецкое üçün = "причиной которого является".  А что это значит? Что, например, bunu arkadaşım için yaptım - это я сделал, причиной чего является мой друг. Подлежащее (в аборигенском предложении) - arkadaşım. А подлежащее всегда в именительном падеже обязано стоять. Как только стал понятен диагноз için, я тут же решила, что и с остальными тремя штуками ситуация похожая. Даже копаться не стала, просто знаю наверняка, что в них сказуемое виртуального придаточного предложения зашито, а существительное перед гибичинкадарле - всегда подлежащее в этом виртуально-аборигенском предложении.
    67 Ve çiftleşiyorlar. И спариваются.


    Н-да,  заставьте его повторять это раз десять, и попробуйте не рассмеяться. (Катя, слушай, как у него ve и de одним звуком тут опять).
    • çift - пара. Çift sıfır помните? Пара нулей... И вообще парочка - это çift. Плюс возвратный суффикс взаимности. Всё логично... Пока кто-то не спросит, почему çiftlik- это ферма. А я расскажу, потому что знаю. "Земля, которую можно поднять на паре быков". "Место, где легко организовать хозяйство и получать доходы". Этимология - от пары быков. Странно, но... Это Турция, не забываем. Там возможно всё, что угодно. 


    68 Ardından göz alıcı topluluklar halinde havalanıyor ve daha önce hiç gitmedikleri bir yere doğru yola çıkıyorlar. После чего они взлетают притягивающими взгляд стаями и отправляются в какое-то место, где они никогда не бывали.


    Вот хочу обратить ваше внимание на то, что пока что у нас встретился только один(!) новый корень. Kıpır. Остальное всё - игра с суффиксами на корнях, которые мы давно знаем, и поэтому, если хорошо присмотреться, мы всё это и сами, "руками" могли бы построить. Потому что знаем, "как оно работает". Слова практически учить не надо же. Только понять, как сделано, - и всё. Разве это не круто?

    • göz alıcı... Вот вам разве надо искать русский эквивалент вообще, когда ясно, что alıcı сделано от almak+ıcı (из öldürücü)? Суффикс "некто что-то делающий", всё слово переводится русским причастием на -щий. "Глаз забирающий"... мне большего не надо, чтобы картинку в голове нарисовать. Взгляд притягивающий, захватывающий, завораживающий, привлекательный/ющий, вызывающий интерес, и т.д. Термин, вроде, новый, а буквы - старые, как всегда. Всё еще варимся в старом супе. 
    • top - все знают, что мяч. А toplamak- от "мяча" сделанный глагол собирать... Кто хочет знать, как у турков в голове от мяча делают собирать? Картинка общая же, раз корень один... Элементарно, Ватсон.  Top - это идеальная, полноценная, завершенная форма, логично предположить, что окружность/шар. Это вообще самая оптимизированная геометрическая форма, кстати. Планета, Земля, - у них тоже может быть top. Там нет ничего лишнего и ничего недостающего, там есть всё, собрано всё... Вот вы, когда снежок делаете, вы снег собираете во что? В шарик, да? Интересно, почему не в кубик... Не суть... Top - это то, в чем собрано всё. Отсюда toplamak - собирать всё. Toplu- прилагательное-цельный, круглый, где-собрано-всё=коллективный, общий, собирательный. Topluluk-снова существительное - общество, собрание, сборище, стая (в нашем случае с бабочками). Про общество(социум) в газетах когда пишут, то это тоже topluluk...  Ложится такое в вашу логику? Надеюсь, что да. 
    • Дальше -  у него в этой серии два раза будет halinde. Один раз -тут, а второй будет в gruplar halinde в конце самом, про крокодилов, вроде. Дословно halinde как перевести? В состоянии. Hâl- состояние, да? Что такое "в состоянии стай"? Это (как?) стаями. А в конце, соответственно, будет группами. Всё легко. 
    • havalanmak - от hava/воздух. Делаем от воздуха глагол: возноситься в воздух=взлетать. О самолетах, птицах и т.п. Обратите внимание, что он с фабрики возвратный. То есть что? Что-что, переходный будет через dır, и то, значение у него будет обдувать, а не запускать в воздух. А запускать кто помнит, как? Hazırım al, al uçur beni... Рок-н-ролл Тэтэшенский вспоминаем. 
    • yola çıkmak - тоже думать особо не надо. "Выхожу один я на дорогу"...
    • hiç görmedikleri bi yere - диин=придаточное предложение=красная кнопка "который". Во множественном числе, потому что "их". А в единственном (в место, которое он в глаза не видел) было бы hiç görmediği  bir yere. Диин - в именительном падеже, потому что основной падеж/дательный висит на yerE. 
    • Про bir по-быстрому обобщим, что до сегодняшнего дня назамечали. Не знаю, как вы, но я видела, что bir они используют (ТОЛЬКО):
    1- как числительное.
    2- в значении один/какой-то
    3- в конструкции прилагательное bir существительное в ед.числе. (güzel bir kız)
    4- перед глаголом, когда надо показать короткое/быстрое действие. (bir baktı=взглянул)

    Больше нигде не вижу. Совершенно точно это НЕ артикль.

    69 Sahip oldukları tek harita genlerinde kayıtlı. Единственная карта, что у них есть, - та, что вписана в их гены. 



    • Подлежащее - карта/harita.  Это у всех в телефонах висит - приложение Haritalar. За новое слово не считается. Сказуемое - kayıtlı haritadır. Это тоже все должны знать. Опять из телефона штука. 
    Это в Sesli notlar/Звуковые записи/Диктофон. Я там песни записываю, когда чего-то пою. И вообще, когда где-то что-то сохраняешь, "оно" выдает инфинитив от этого слова (сохранить=записать). Кто даст инфинитив, кстати?(7) Стоп... В телефон не лезть! Логику включите. На что "очень похоже"? На kayıp, да? А kayıp от какого инфинитива сделан? Kaybetmek. Глухая согласная становится звонкой в инфинитиве, перед гласной от etmek. Теперь давайте на стол слово "записать"... А потом уже лезьте в телефон, сверяться.  
    Кстати говоря... У кого телефон не на турецком, - я с вами не дружу. Мы же договаривались! Это же игра такая, надо всем вместе в нее играть. Вы же хотите, как я, уметь? Хотите. А тогда почему за мной всё не повторяете? Я же показываю, как я всё делаю. Вот и давайте... Ладно... А kayıtLI - это прилагательное, да? Да... У меня сразу вопрос: а kayıplı тоже существует, что ли? Угадайте, что... Конечно! Только надо понимать, что и kayıp, и kayıt - это сущлагательные, которые чаще идут в значении существительного (вон, раз на них lı повесить можно, чтоб вменяемое прилагательное доделать), и прилагательные с lı от них есть смысл делать, только когда следом за ними существительное идет. Ну, у нас во фразе - genlerinde kayıtlı bir harita, например. Карту второй раз прописывать не стали, чтобы не повторятся, но она там есть. Иначе оставили бы просто kayıt, как в sözlerim kayıp... А как сказать "потерянный" и "записанный" причастием? Kaybeden/kaydeden. Детский сад.

    Всё, семь строчек сегодня. Быстренько выучите наизусть, повторите за ним, - и бегите за подарком, как договаривались. Завтра дальше поползем, tıkırdayan adımlarla. Медленно, но верно/ yavaş yavaş ama emin bir şekilde.