289. Еще игрушки.
Кто-нибудь уложился в 2 минуты? Пришлите доказательства, и я стану называть блоги не цветами, а вашими именами. Типа как Университет имени Ломоносова, Институт имени Пушкина, Библиотека имени Ленина... Потому что я сама быстрее, чем за 2.32, не могу это проговорить.
Галя сказала "так хорошо пошли карточки, я и не знала, что мы 116 фраз из лексики простых смертных знаем".... Есть среди публики какой-нибудь еще идиот (ничего личного), который так же думает? Сказать вам, сколько вы фраз знаете на сегодняшний день? Я на десяти тысячах прекратила их считать еще в красном блоге. Ну вы чего? К сотне корней глаголов можно добавить подлежащее с прилагательным каким-нибудь, и это уже 300 фраз. А если 100 разных подлежащих и 100 разных прилагательных, то это возведение в степень. Сто в третьей степени - это миллион. А вы точно знаете больше 100 корней глаголов, больше 100 прилагательных и больше 100 существительных. А добавьте сюда любое четвертое и следующее слово, или время глагольное, или наречие, и я уже не говорю про причастные обороты, падежи и т.п.... Больше ста миллионов фраз можно составить, абсолютно точно. Да, мы не слышали и не видели столько от турков, но это не значит, что мы сами не можем всё, что надо, составить. Потому что у нас в кармане нифигасебешный арсенал турецких суффиксов, на все случаи жизни. Карточки я вам даю, чтобы потренировать вас мысль переводить на турецкий быстро-быстро, а не для того, чтобы вы новые слова учили. Там их и нет вовсе.
Переводить - это задача сложнее, чем просто "сказать". В том смысле, что я вас всё время учила убивать внутреннего переводчика. Заставляла увидеть их картинку, почувствовать образ, и тогда ваш мозг сам вам дает нужное турецкое слово. Не надо знать, "как это по-русски". То есть, чтобы вспомнить, "как оно по-русски", надо приложить дополнительное усилие и потратить дополнительное время. В нормальных атмосферных условиях оно нам не нужно. Но мне в голову пока не пришел никакой метод, чтобы показывать вам картинку, и заставлять вас реагировать на нее турецкими словами. Поэтому я пока что русские фразы вам пишу. Но hala bitmedi, я еще придумаю что-нибудь "эдакое" для вас.
Но что есть, то есть: у нас реально лагуна в разделе "о чем болтают простые смертные". И мы долго откладывали вилки-ложки-семейное положение, пропуская вперед системы ориентации в пространстве и... белый налет на винограде. И я подумала, что сейчас самое время посмотреть на эту детскую лексику, которую так старательно предлагают бесчисленные разговорники. А зато вот сейчас, когда мы всю грамматику давно знаем, все эти обороты и фразы не кажутся странными или непонятными. Там всё кристально ясно, что откуда пошло. Приятно читать прямо. Но всё равно, не сметь сидеть и учить это. У вас задача всё еще прогонять эти фразы на сверхсветовой скорости. Иначе я обижусь и отправлю вас в Бабель.
Вот, забирайте очередную "пачку" карточек.
Я до сих пор не знаю турецкого алфавита... Чем где-то даже горжусь. А мало ли, может я такая особенная (ну мало ли)? И заодно - это попытка доказать человечеству, что можно знать язык, не зная алфавита. То есть я вообще его учить не собираюсь, а если где встречу - отвернусь и сделаю вид, что не заметила. Называется "человек сделал выбор, надо его уважать"(переведите мне это). Уважать дательный падеж попросит, подсказываю. А, и хочу туда синоним уважать - голову наклонять. Всё из SSV-72.
Всё, больше вас отвлекать не буду, развлекайтесь пока что... Только развлекайтесь "побыстрее", потому что, если вы подумаете, что сможете всегда вернуться и дожать эту стопку "потом", вы ошибаетесь. Или сегодня, или никогда. Yeni doğanlar ya hemen harekete geçecek ya da yem olacaklar. Сами знаете, какой у нас темп. Завтра уже новое задание будет.
Öpüyorum.