202. Türk Marşı (Ceza) - 2.
Ну чего, как у вас? Я наизусть вчерашнюю часть пою... В отличие он наших "обычных" песен из блога, Моцарт начинает серьезно раздражать уже после ста прокруток. Не знаю, как это меня характеризует. Плохо, наверное. Люди же обычно понтуются, когда классику в любом количестве слушать могут. А я, в принципе, классическую музыку люблю, но явно не тысячу раз подряд сыгранную. Поэтому я Геком разбавляю. На нем ухо отдыхает. А у него такой голос с сипинкой, как после недолеченного воспаления легких. Везет же! Я могу так петь только рано утром, когда только проснулась. Потом этот хруст в голосе резко исчезает. Хочу голосовые связки Гека, в общем... И Тэтэшенские легкие... Так можно просить?... А чего ты спрашиваешь, - конечно можно. Просить можно всё и всегда. Это бесплатно.
Ладно, tıkırdayan adımlarla ilerleyelim, пожалуй. Выпейте чего-нибудь, потому что дальше начинается а) очень быстрый, и б) бред. Сейчас повеселимся.
Тут, вроде, совсем просто.
Таааааааак... На эту часть - пару дней. Звуковые дорожки ниже. Дерзайте, мы уже почти-почти у цели.
На скорости 0.5. скачать.
Чуть поживее скачать.
... ... А я вот сижу и думаю: а вдруг... (а вдруг)... peri у него тут реально "гей"?... Было бы прикольно. Тогда сразу логика хоть какая-то... Перечитайте.
Ладно, tıkırdayan adımlarla ilerleyelim, пожалуй. Выпейте чего-нибудь, потому что дальше начинается а) очень быстрый, и б) бред. Сейчас повеселимся.
17 | Peri beni nerelere götürüyor, veremedim ara bile,... |
Куда ведет меня фея, я даже не передохнул |
- Peri - фея, и еще может быть гей. Прикольная ассоциация, конечно, ничего не скажешь. Но где-то даже красивая. Повезло же геям! А ну и что, а мне не завидно. Меня в детстве бабушка убеждала, что я фея, и я пол-жизни в это верила. Поэтому я,... и геи - феи, понятно вам? Periyiz. Хотите, геев обсудим? Что угодно, лишь бы оттянуть дальнейший разбор Моцарта (лично у меня такая мысль сейчас)...
У нас в Испании однополые браки давно узаконены, поэтому тут это даже не тема. А в России, я слышала, - прям скандалы по этому поводу. Я думаю, Правительство в России так "переживает", потому что у нас рождаемость очень низкая там. То есть, это - чисто часть демографической политики, а не морально-философская позиция какая-то. Не смотрите на правительство, думайте о людях. Жизнь - одна, надо добиться счастья во что бы то ни стало, вырвать его у нее любой ценой. Кого бы ты ни любил - хоть кошку, хоть кактус, - борись за свое счастье, ни на кого не смотри. Я бы так своему ребенку сказала. А если у кого-то в мыслях термин "извращение" сейчас проскочил, - я вам отвечу. Не знаю, сколько видели вы, но лично я видела столько всего, что со всей ответственностью могу заявить: ткните пальцем в самого уважаемого вами человека, - и он наверняка окажется "извращенцем" по вашим понятиям, если под него копнуть. Начать перечислять, - трехтомник получился бы. Не знаю, наверное, ни одного человека из социального слоя выше среднего и совсем "наверх", у кого бы "чего-то такого" в кармане не было. И такого, чего вам даже и не снилось. Прям рот открывается, и думаешь "а что, так можно было?!" Все поголовно - короли, королевы, президенты, министры, военные, ученые, писатели, поэты, музыканты, адвокаты, судьи, миллионеры, миллиардеры, спортсмены, даже священники... - все извращенцы, получается. А тогда как это вас самих характеризует? Неудачники. Которым кто-то сказал "это плохо", и они поверили. А на самом деле всё можно же..., пока это никому вреда не приносит. Никто никому ничего в этой жизни не должен. И у вас тоже жизнь одна. Не тратьте ее на то, чтобы осуждать или обсуждать чужое счастье. Сосредоточьтесь на своем... А ваше счастье в чем? В чем- в чем, в том, чтобы Моцарта турецкого прижать. Дело есть у нас в самый жуткий час, - мы волшебную косим трынь-траву. Поэтому:
- ara vermek - перерыв делать, прерывать что-то, переставать что-то делать. То, что вы прерываете, будет в дательном падеже, - типа, "кому/чему прерывание устроить". Yazmaya ara verdim. - Я перестала писать. Diyete ara verdim. - Я с диеты слезла. И т.п. Beş dakika ara verelim - давайте прервемся на пять минут... Все поняли, что ara - это из arada bir и ara sıra, да? А то мало ли...
18 | Bana bunu getiriyor, geri geri gidiyorum arada bir sıkılınca, |
Она мне такое приносит, а я назад отхожу, иногда, когда надоедает |
- sıkılmak - скучать (в смысле, делать нечего). Evde çok sıkılıyorum.- Мне дома скучно. А зевать как, знаете? Esnemek. Сделайте мне от него деепричастие, как у sıkılınca (1). Тут это деепричастие когда-делая, а не как-делая. Это важно. Всё, что на ınca - это "когда". А на "как-делая" как было бы? Дайте оба глагола - sıkılmak/esnemek в такой форме (2).
19 | Adım atamadım, ara tara hadi beni gelip al, |
Я не смог сделать шаг, Давай, поищи меня, и забери |
- taramak у нас был - причесывать, в Liste20. Там турки нас "прально" забивать гвозди учили... в то мы сами не умеем... Расческа - tarak. Прочесывать/сканировать тоже taramak. С ara tara даже запомнить легко, да?
20 | Dere tepe koşuyorum ara sıra sıkılıp, elime de bir kalem alıp aşıyorum tepe dere, | Я бегаю, спотыкаясь, вверх-вниз, а иногда, когда надоест, в руку беру ручку и совсем не в ту степь иду. |
- Dere - ручей, tepe - возвышенность. Dere был в Корольках Göksu deresi, и глубокий derin тоже как-то туда увязать можно. Tepe был в Ben sen olamam-108 - bana tepeden bakma (не смотри на меня свысока). У правительства 'dere tepe' проходит как "вверх-вниз, спотыкаясь", и там и сям, и так и эдак, кое-как, я так понимаю.
- aşmak - преодолевать, был в Özgürlük içimizde-111. НО фраза dere tepe aşmak - означает не в ту степь зайти, от пути очень сильно отдалиться, в дебри влезть.
21 | Deli gibi yürüyorum gece gece, kapa çene hadi bunu hece hece edip gelip al, |
Ночь за ночью я брожу, как сумасшедший, закройся ты, рот, давай, по слогам собери. |
- çene -челюсть. kapamak - непереходный/возвратный от kapatmak (t убрали, да?). Çeneni kapat! - рот закрой!
- gelip almak - забирать, подбирать, собирать. Если за вами кто-то на машине приехал, то это он вас arabayla gelip aldı.
- hece - слог.
На этом месте: что происходит у мужика, кто-нибудь понимает? У меня у самой аж стресс, так переживаю за лысого этого. Вот люди из мирового сообщества пишут, что это у него бред начался, горячка белая, типа. Очень на то похоже, но белая горячка - это слишком легкое объяснение. А простые дороги - не для нас. Чего-то он там ведь зашифровал... Ну, конкретно в этом куске, мне кажется, он вдохновение ищет, чтобы что-то написать. Фея - это муза, очевидно, и он истерит, что много видит, а словами выразить не может. Таланта, что ли, не хватает... Лысый турок! Возьми пакетик бумажный, подыши-успокойся. Я так иногда делаю, помогает... Вообще, когда такой стресс, надо сразу спать ложиться. Когда что-то не нравится, не хочется, когда какой-то явный сбой во вселенной, - надо сразу в постель. Думать и мучиться - нельзя. Спать, спать и только спать. Не для того, чтобы утром решение найти, а чтобы дать времени пройти. Что бы там ни было, оно само закончится, без вашего вмешательства. А ждать, пока оно закончится - зря время тратить, поэтому можно использовать такие кризисы, чтобы выспаться insan gibi. Делайте из всего "плохого" хорошее для себя.
Я вот, последние три дня на будильник песни разные ТТ ставлю - и все три дня мы просыпаем. В школу детей с опозданием привожу. Не могу, у него уже все, как колыбельная, даже самые быстрые песни. Какой там "разбудить"?- Будильник орет "Pireyi deve yaptı dilli düdük" на всю комнату, а у меня даже пульс не ускоряется. А Настя моя переворачивается на другой бок и бормочет "О, спой еще, прекрасный ангел". На будильник надо ставить что-то такое, что тебя из себя выводит, от чего хочется вскочить и срочно это дело выключить. Не могу такое пока найти. Раньше пожарная сирена стояла... Не суть... Вот мы проспали, допустим. Дети в расстройстве, что сейчас им влетит от учителей. А я говорю - ах так? Kader и ТТ (он всегда виноват, по-любому) нам такое подстроили? Не будем сопротивляться судьбе! Даже больше - намеренно перегнем палку. Что они хотели? Чтоб мы опоздали? Да пожалуйста! Едем завтракать в самое крутое кафе! Берем пирожных побольше, и чаю! Наслаждаемся видами и сладостями, никуда не спешим. Стрелять - так стрелять, опаздывать - так опаздывать. Раз уж тебя все равно будут ругать, надо сделать так, чтобы в этот момент можно было стоять и думать "Оно того стоило, сто раз стоило! Поэтому мне vız gelir." То есть, за каждую неприятность, которую тебе судьба пошлет, надо себя так облизать да побаловать, чтобы вспоминалось хорошее, и чтобы потом думалось, что, вот не случись оно, никогда бы такого счастья не испытала. Просто повода бы не было.
Глубокую философскую мысль вам подарю: не смотрите на зло, игнорируйте его. Если зло не замечать, ему становится скучно и неинтересно, и оно уходит. Вселенная работает по законам притяжения: у кого чего много - тому еще добавляется. А у кого чего мало - у того и последнее отбирается. Делайте так, чтобы у вас было много хорошего. Оно само будет притягивать только хорошее.
22 | Neyi bilemedik acaba ve neyi göremedik, adım atamadık, elimize de ne geçmiş, | Интересно, чего мы не смогли узнать, чего не увидели, шага не смогли сделать, что мы получили? |
- Elimize geçen bu fırsatı... из Kapış kapış aşk помните? Это оно. В руки само пришедшее, что мы смогли использовать (или нет). Мне про смогли/не смогли использовать не очень ясно, но правительство клянется, что это как раз когда смогли. А иначе у них термин упустить шанс идет - elden kaçırmak.
23 | Nerelere gelemedik acaba ve nereleri göremedik ve yanına varamadık hiç, | Куда мы не смогли прийти, интересно, что не видели и до чего никогда не добрались? |
- varmak - прибывать/добираться, да? Куда-то в дательном.
24 | Biri bana desin hadi bunun sonu nerelere varır, | Пусть кто-то мне скажет, к чему всё это приведет. |
- nerelere это nereye во множественном числе, все видят.
- Конец/sonu в конкретике, потому что у него есть хозяин bu.
- varmak в значении дойти видели в Dilim varmaz... А еще... это просто к слову... про другой var (есть)... говорят "var mısın?" - ты в деле/согласен? Ответ - либо varım, либо yokum.
25 | Neyin sonu bunu bana soruyorsun, ama derin düşünenin külü kalır geri meri, geri kalan erir, | Что за конец?- ты меня спрашиваешь, но от глубоко задумавшегося останется достойный прах, а остальные растворятся |
- Так... я видела два других перевода в мировом сообществе - у англичанина и у татарочки одной,- совершенно разных, поэтому "стрелять, так стрелять", кинула вам третий (свой), ничего родственного не имеющий с ними. У англичанина после этой фразы в скобках идет примечание переводчика "(ЧТОООО?!!!!)"... Чисто чтобы вы понимали, с чем дело имеем. А у татарки вместо erir в исходнике висит iyi, поэтому на нее вообще смотреть не стоит. Все слова знаем, кроме meri. Слово merit знаете в английском? Заслуга, достоинство... Латинский корень... А этимологи пишут, что арабский, но merit латинский дают как однокоренное слово. Красавцы. Неважно, кто первый это слово стал употреблять, в общем, - арабы или римляне. Важно, что это в турецком прилагательное (meri). Я так поняла лысого, что он хочет сказать "достоин уважения тот, кто глубоко копает"... под термины всякие турецкие... прям как мы с вами... Поняли? После нас meri külümüz kalır geri... Даже приятно... Хотя умирать пока что не хочется.
26 |
Değirmeni çevirmeli mi,
hadi bir de bunu başa alıp okuyalım ya da bunu başa koyup okutalım, bu ne fayda
|
А надо ли вращать мельницу, давай еще раз это сами скажем или втолкуем другим, а что толку? |
- Değirmen - мельница. Молоть - değirmek.
- çevirmek - разворачивать, сворачивать, переворачивать, и т.ж. Если присмотреться, то русский корень "ворач" - это "вращ". Оттуда и вращать в мельнице. Переводить - тоже çevirmek. Превращать из одного языка в другой, типа. Çevirmen = tercüman (переводчик).
- başa almak - вариантов много, я предлагаю прямое "русское" значение взять в голову = вбить себе в голову.
- başa koymak - то же самое, наверное, - в голову вложить. okutmak- заставлять повторять. Я "вложить в голову"+"заставить повторить" соединила во "втолкуем".
27 | Hele bir de yolu kesenlere bir yol açın, atı bile yarım adım ileride yürüyor, | "Самое главное - проложите дорогу для тех, кто вам вредит", и даже их лошади идут на пол-шага впереди |
- Тут турецкий сарказм, по-моему, поэтому я в ковычки взяла начало фразы. Наверное, смысл такой, что "делай людям добро, а они тебя предадут потом. Таскай каштаны из огня для других. А они потом еще и лучше тебя устроятся, потому что вон, кони их лучше живут, чем ты...". На большее фантазии пока не хватает.
- Hele был в Hop de-99. "Главное, -.....".
- at - лошадка
28 | Kutu gibi dolu kafa beni deli ediyor, ve sonu bile bile geri adım atamadığımız uçuruma gidiyorsak, |
Голова забита, как ящик, это сводит меня с ума, и если, зная результат, мы идем к пропасти, от которой даже на шаг не можем отступить назад... |
- uçurum - пропасть из песни про Песок.
29 | Aman uzak olun geri durun yasak olan şeyler çok olur. |
то отстранитесь, держитесь подальше, - запретного много. |
Тут, вроде, совсем просто.
Таааааааак... На эту часть - пару дней. Звуковые дорожки ниже. Дерзайте, мы уже почти-почти у цели.
Peri beni nerelere götürüyor, veremedim ara bile,
Bana bunu getiriyor, geri geri gidiyorum arada bir sıkılınca,
Adım atamadım, ara tara hadi beni gelip al,
Dere tepe koşuyorum ara sıra sıkılıp, elime de bir kalem alıp aşıyorum tepe dere,
Deli gibi yürüyorum gece gece, kapa çene hadi bunu hece hece edip gelip al,
Bana bunu getiriyor, geri geri gidiyorum arada bir sıkılınca,
Adım atamadım, ara tara hadi beni gelip al,
Dere tepe koşuyorum ara sıra sıkılıp, elime de bir kalem alıp aşıyorum tepe dere,
Deli gibi yürüyorum gece gece, kapa çene hadi bunu hece hece edip gelip al,
Neyi bilemedik acaba ve neyi göremedik, adım atamadık, elimize de ne geçmiş,
Nerelere gelemedik acaba ve nereleri göremedik ve yanına varamadık hiç,
Nerelere gelemedik acaba ve nereleri göremedik ve yanına varamadık hiç,
Biri bana desin hadi bunun sonu nerelere varır,
Neyin sonu bunu bana soruyorsun, ama derin düşünenin külü kalır geri meri, geri kalan erir,
Değirmeni çevirmeli mi,
Neyin sonu bunu bana soruyorsun, ama derin düşünenin külü kalır geri meri, geri kalan erir,
Değirmeni çevirmeli mi,
hadi bi de bunu başa alıp okuyalım ya da bunu başa koyup okutalım bu ne fayda,
Hele bi de yolu kesenlere bir yol açın, atı bile yarım adım ileride yürüyor,
Hele bi de yolu kesenlere bir yol açın, atı bile yarım adım ileride yürüyor,
Kutu gibi dolu kafa beni deli ediyor ve sonu bile bile geri adım atamadığımız uçuruma gidiyorsak,
Aman uzak olun, geri durun, yasak olan şeyler çok olur.
Aman uzak olun, geri durun, yasak olan şeyler çok olur.
На скорости 0.5. скачать.
Чуть поживее скачать.
... ... А я вот сижу и думаю: а вдруг... (а вдруг)... peri у него тут реально "гей"?... Было бы прикольно. Тогда сразу логика хоть какая-то... Перечитайте.