297. О неправильных пчелах.
Случайно наскочила сегодня на интервью Тэтэ из 2006 года. Наверное, самый смешной материал за всю историю моих изысканий на тему "ну покажите хоть чего-то, что он сам сказал/написал". Всё еще думаю, показывать вам или нет... Потому что интервью это он дал явно в момент, когда его мозги находились под влиянием большой дозы алкоголя... или других запрещенных субстанций. Оттого так и смешно. Так, а кому он его дал? Это еще смешнее. Представителю ассоциации Istanbul Gay Life Project. Проект "Жизнь геев Стамбула"... Мне сразу захотелось записаться туда, хоть я и не гей. А если бы вы это почитали, вы бы тоже захотели туда записаться наверняка. Потому что они прям интересные вопросы задают,- не то что "свободная турецкая пресса". Молодцы, короче. Я оценила. Это же наша излюбленная русская стратегия - сначала напоить, а уже потом задавать вопросы... И я даже не уверена, что они не в туалете интервью это у него отжали... А там столько интересной лексики и даже грамматики... Всё же, талант не пропьешь. Поэт - он и под кайфом поэт.
Я всё еще думаю, вставлять это дело в урок или нет... Морально не готова... Мне самой выпить надо, чтобы "Опубликовать" нажать... Но не суть. Чего я так напоролась-то на подобные материалы? А того, что мы с девушкой Инной из Красного Блога бурно обсуждали диалоги Платона, и как-то к слову пришлась сексуальная книжка с ТТ в главной роли, изъятая из продажи (за что я буду мстить ТТ остаток моей жизни, наверное). А мне эта книжка так нравилась, так нравилась, что я тут же переключилась с Платона на ее содержание, и уже принялась-было на пальцах воспроизводить доступные в интернете абзацы, но испугалась, что у меня получается пересказывать намного лучше, чем там реально написано было. У меня ж воображение богатое, - там смесь Анжелики и ... Сирано де Бержерака, получалась. И я решила притормозить, и лучше дать ей ссылку на то место, где я это читала. Иду спросить у Гугла, где это было. А мой Гугл - не дурак. Он дает мне нужный результат, но тут же пишет "так, Оль, забей на это, bırak bunu, - bak, чего я тебе достал, по большому блату", и дает мне это. Я так ржала, пока читала, что у меня горло разболелось. Осипла, можно сказать...
А вот кому из вас приходилось давать интервью в невменяемом состоянии? Мне приходилось.. один раз. Рассказать? (Это я всё еще морально готовлюсь, мне сейчас хоть о чем отвлеченно поболтать надо, терпите)... Ну так вот... Года три-четыре назад дело было... Я во Всемирной Федерации Доноров Россию представляла. Надо лететь на конференцию в Брюссель. Вылет в 7 утра, выехать из дома мне надо в 4, а дел куча, так что я вообще не ложилась, думала в самолете поспать. А за сутки до этого дел было еще больше, поэтому я не спала уже часов 50 к тому моменту, у меня такое часто случалось. А в одно и то же время из Мадрида в Брюссель вылетало аж пять рейсов, и я, как настоящая блондинка, ошибаюсь гейтом и пропускаю свой рейс. Следующий вылетал в 4 вечера, поэтому я отстояла в очереди, поменяла билет и поехала домой поспать хоть часа три. А дело было в середине января. У вас в России вводили новый Закон о Крови. Я падаю в постель, умудряюсь поспать минут сорок, и в этот момент звонит телефон. Я не помню, как сняла трубку, честно. Там какая-то девушка что-то говорит, я еще сплю и даже не слышу, о чем она. Она по-русски говорила, но я проспала вступительное слово. И, чуть-чуть очнувшись, говорю ей "sorry, what?!" И тогда она переходит на свободный английский и начинает задавать мне вопросы по теме нового закона. Я решаю, что это какая-то девушка доброволец из какой-нибудь ассоциации, интересуется деталями просто. Слава Богу английский я знаю, как русский, поэтому я, периодически засыпая, но всё же отвечаю один за одним на все ее расспросы (ну, или мне так казалось, я реально не помню, что там было). Потом она стала спрашивать про Федерацию, там я тоже что-то не очень внятное отвечала. А у меня такая фаза сна, что я вообще посреди фразы отключаюсь периодически. Так минут пятнадцать. Я думаю "Вот же настырная девушка!"... Но разговор в какой-то момент, всё же, закончился. Я снова рухнула на постель. Но мысль, что "что-то не то" не дает уснуть. Села на кровать, вздохнула, беру телефон посмотреть, из какой страны хоть звонок был. Там - московский номер, на нули кончается... То есть, слишком "красивый" номер для "просто" ассоциации. Пробиваю его в интернете посмотреть - а там Гугл пишет Служба новостей Би-Би-Си (Россия)... У меня аж холодный пот выступил... Я в панике пытаюсь вспомнить, чего за вопросы были, и что я отвечала, но мозг - как чистый лист. Ничего "не записалось". Дрожащей рукой звоню в Италию президенту нашему. Говорю "ты только громко не ори, но я, кажется, дала интервью BBC, а о чем - не помню". Он говорит "BBC это хорошо". "Ты считаешь?" - с надеждой в голосе переспрашиваю я. А он говорит "Не паникуй. Ну чего такого ты могла сказать, чтобы кому-то показалось неполиткорректным?"... ... ... Это он про МЕНЯ, вы поняли... про меня... вот прям про меня, как бы.... Высоко ценил, наверное... Я молчу... У меня в голове матрицей сверху вниз пробегает нескончаемый список всего "неполиткорректного", что я способна была выдать в бреду... Долгая пауза... Потом он спрашивает "А это прямое включение звонка в эфир было, или для печатных новостей?" Боже!!! Божееее!!! Я как представила, что это еще и прямое включение было, мне плохо стало. Короче говоря, слетала на конференцию, вернулась, - и давай искать, где это напечатали/показали... Нашла напечатанное (про то, что это транскрипт телерепортажа, я даже думать боюсь). С большим интересом прочла, чего я (оказывается) говорила. Ничего-так. Сойдет. Тривиальные истины какие-то. Это не на мысли вообще похоже было, а на информацию из проспекта для донора. Но это я к чему... Мне вот интересно, он похолодел от ужаса или нет, когда наутро понял, что эти его "показания" где-то напечатали?
... Всё, Галя позвонила подбодрить меня, со словами "Публикуй. Не паникуй. Ну чего такого ты можешь сказать, чтобы кому-то показалось неполиткорректным?"... Высоко ценит, наверное... Я чего так боюсь-то... А того... что, если кто не заметил,- он за 296 уроков практически ни слова не сказал. Ну, аркасы и пара фраз из интервью с Шафаком, как бы, не считаются. Там в сумме 6 предложений на отвлеченные темы. А сейчас он реально откроет рот. А вы к такому морально не готовы. Я про содержание, а не про произношение, раз в коем-то веке. Тут же одни субтитры, как бы. Сбылась мечта идиота (yani моя).
Ладно, покажу вам... Сразу предупреждаю, статья оооочень длинная. Нам часа на два. Десять раз подумайте, прежде чем вообще начинать это читать...
"
(Ayşe Arman - Tarkan)
Neden ‘‘Hayır, ben gay değilim!’’ deme gereği hissediyorsunuz?
- Erkekler!Kesinlikle. Kadınların umrunda bile değil. İlk günden beri yok küpemmiş, yok yırtık kotummuş...
Мужчины! (Эй, они, вообще-то, конкретные фамилии спрашивали...) Однозначно. Женщинам до этого даже дела нет (ой, как ты заблуждаешься...). C самого первого дня - то моя серьга, то мои рваные джинсы... (слушай чего... именно серьга и рваные джинсы сделали из тебя настоящего мужика, я считаю!)
Niye yapıyor erkekler bunu size?
И почему мужчины делают вам такое?
- Bu sorunun cevabını ikimiz de biliyoruz. XXX
- Ben erkekler için bir tehlikeyim!
- Oldu tabii. Bir kaç özel partide. Cilveleşmeye çalışıyorlar. Hiç işim olmaz!
Конечно да (ты серьезно?!) На некоторых частных вечеринках (а нефиг посещать сомнительные мероприятия). Пытаются кокетничать со мной (видео-доказательства есть? Покажи!) Но я не даюсь (Молодец! Моя мама всегда меня учила "девушка должна быть скромной! И не даваться кому попало!")
Cinsel kimliğini açıkça ortaya koyan insanları takdir ediyor musunuz?
Ricky Martin'e de gay dendi...
- Evet çünkü onun da müziğini, şehvetini sunuşunda cinsiyetsizlik var. Bu cazip geliyor insanlara.
- Yüzde 100! Seksle başlar herşey. O kimya, o ten uyumu tuttu mu, gerisi gelebilir.
Peki sahnede yaptığınız hareketlerin içinde ne kadar seks var?
- Kışkırtılma oranına göre değişiyor. Hissettiğim şey izleyiciye erotizm olarak dönüyor.
- Hayır. Herkes etkilensin. Erkekler de!
Evililikten hoşlanmıyorsunuz, kafanızda çocuk meselesini nasıl çözüyorsunuz? Şu Madonna formülünü siz de istemiyorsunuz! Farklı insanlardan çocuk yapmak.
Tepelerde bir yerlerdesiniz ya. Orası çok mu yalnız? Herkesi düşman gibi hissettiğiniz oluyor mu?
Boyunuzun kısa olmasını hiç kompleks yaptınız mı?
- Yok, bir şeyleri kaliteli ve estetik sunarsanız o hep var olacaktır. Bana ne zaman mı seksten böğğğ geliyor? Bazı televizyon kanallarını izleyince. Ama seksin suçu yok, insanların var. Bu kadar çirkin sunmaları gerekmiyor.
- Gelir gelmez söylemiştim bu lafı. Çünkü o zaman özlemiştim Türk kadınlarını ve Türkiye'yi. Şimdi aradan üç ay geçti, fikrim değişti. Şu an birlikte olduğum kişiyi tenzih ederek konuşuyorum.
Uzaydan gelmiş biri mi yani? Sizin Tarkan olmanız onun için farketmiyor mu?
То есть, это кто-то из другого мира? Ей не важно, что вы - Таркан? (Это в смысле она не приглядывается особо, с кем встречается? "Да хоть ты Таркан, хоть Пресняков, хоть Петр Михалыч из третьего подъезда, - какая разница"?)
- Farketmez mi? Ediyordur. Ama o daha çok benimle ilgili. Gerçek benle.
Не имеет ли значения? Имеет, наверное. Но я ее интересую намного больше. Реальный я.
Bütün ilişkilerin başında insan böyle şeyler söylemez mi? Şunun şarasında kaç zamandır birliktesiniz...
Kadınlar sizin en çok hangi hallerinizden şikayetçi?
- Bende Dr. Jackyl Mr. Hyde durumları var. Sonra Teraziyim. İçimde hem şöhretli Tarkan'ı hem de gündelik Tarkan'ı barındırıyorum. Ve bu ikisi arasında kalan bir erkek var. Kadınlar bundan rahatsız. Bir gün öyle, bir gün böyle olabiliyorum.
‘‘Dengesizim!’’ mi diyorsunuz yani?
Kadınlardan sıkıldığınız zaman hangi alanlara kaçıyorsunuz?
Я всё еще думаю, вставлять это дело в урок или нет... Морально не готова... Мне самой выпить надо, чтобы "Опубликовать" нажать... Но не суть. Чего я так напоролась-то на подобные материалы? А того, что мы с девушкой Инной из Красного Блога бурно обсуждали диалоги Платона, и как-то к слову пришлась сексуальная книжка с ТТ в главной роли, изъятая из продажи (за что я буду мстить ТТ остаток моей жизни, наверное). А мне эта книжка так нравилась, так нравилась, что я тут же переключилась с Платона на ее содержание, и уже принялась-было на пальцах воспроизводить доступные в интернете абзацы, но испугалась, что у меня получается пересказывать намного лучше, чем там реально написано было. У меня ж воображение богатое, - там смесь Анжелики и ... Сирано де Бержерака, получалась. И я решила притормозить, и лучше дать ей ссылку на то место, где я это читала. Иду спросить у Гугла, где это было. А мой Гугл - не дурак. Он дает мне нужный результат, но тут же пишет "так, Оль, забей на это, bırak bunu, - bak, чего я тебе достал, по большому блату", и дает мне это. Я так ржала, пока читала, что у меня горло разболелось. Осипла, можно сказать...
А вот кому из вас приходилось давать интервью в невменяемом состоянии? Мне приходилось.. один раз. Рассказать? (Это я всё еще морально готовлюсь, мне сейчас хоть о чем отвлеченно поболтать надо, терпите)... Ну так вот... Года три-четыре назад дело было... Я во Всемирной Федерации Доноров Россию представляла. Надо лететь на конференцию в Брюссель. Вылет в 7 утра, выехать из дома мне надо в 4, а дел куча, так что я вообще не ложилась, думала в самолете поспать. А за сутки до этого дел было еще больше, поэтому я не спала уже часов 50 к тому моменту, у меня такое часто случалось. А в одно и то же время из Мадрида в Брюссель вылетало аж пять рейсов, и я, как настоящая блондинка, ошибаюсь гейтом и пропускаю свой рейс. Следующий вылетал в 4 вечера, поэтому я отстояла в очереди, поменяла билет и поехала домой поспать хоть часа три. А дело было в середине января. У вас в России вводили новый Закон о Крови. Я падаю в постель, умудряюсь поспать минут сорок, и в этот момент звонит телефон. Я не помню, как сняла трубку, честно. Там какая-то девушка что-то говорит, я еще сплю и даже не слышу, о чем она. Она по-русски говорила, но я проспала вступительное слово. И, чуть-чуть очнувшись, говорю ей "sorry, what?!" И тогда она переходит на свободный английский и начинает задавать мне вопросы по теме нового закона. Я решаю, что это какая-то девушка доброволец из какой-нибудь ассоциации, интересуется деталями просто. Слава Богу английский я знаю, как русский, поэтому я, периодически засыпая, но всё же отвечаю один за одним на все ее расспросы (ну, или мне так казалось, я реально не помню, что там было). Потом она стала спрашивать про Федерацию, там я тоже что-то не очень внятное отвечала. А у меня такая фаза сна, что я вообще посреди фразы отключаюсь периодически. Так минут пятнадцать. Я думаю "Вот же настырная девушка!"... Но разговор в какой-то момент, всё же, закончился. Я снова рухнула на постель. Но мысль, что "что-то не то" не дает уснуть. Села на кровать, вздохнула, беру телефон посмотреть, из какой страны хоть звонок был. Там - московский номер, на нули кончается... То есть, слишком "красивый" номер для "просто" ассоциации. Пробиваю его в интернете посмотреть - а там Гугл пишет Служба новостей Би-Би-Си (Россия)... У меня аж холодный пот выступил... Я в панике пытаюсь вспомнить, чего за вопросы были, и что я отвечала, но мозг - как чистый лист. Ничего "не записалось". Дрожащей рукой звоню в Италию президенту нашему. Говорю "ты только громко не ори, но я, кажется, дала интервью BBC, а о чем - не помню". Он говорит "BBC это хорошо". "Ты считаешь?" - с надеждой в голосе переспрашиваю я. А он говорит "Не паникуй. Ну чего такого ты могла сказать, чтобы кому-то показалось неполиткорректным?"... ... ... Это он про МЕНЯ, вы поняли... про меня... вот прям про меня, как бы.... Высоко ценил, наверное... Я молчу... У меня в голове матрицей сверху вниз пробегает нескончаемый список всего "неполиткорректного", что я способна была выдать в бреду... Долгая пауза... Потом он спрашивает "А это прямое включение звонка в эфир было, или для печатных новостей?" Боже!!! Божееее!!! Я как представила, что это еще и прямое включение было, мне плохо стало. Короче говоря, слетала на конференцию, вернулась, - и давай искать, где это напечатали/показали... Нашла напечатанное (про то, что это транскрипт телерепортажа, я даже думать боюсь). С большим интересом прочла, чего я (оказывается) говорила. Ничего-так. Сойдет. Тривиальные истины какие-то. Это не на мысли вообще похоже было, а на информацию из проспекта для донора. Но это я к чему... Мне вот интересно, он похолодел от ужаса или нет, когда наутро понял, что эти его "показания" где-то напечатали?
... Всё, Галя позвонила подбодрить меня, со словами "Публикуй. Не паникуй. Ну чего такого ты можешь сказать, чтобы кому-то показалось неполиткорректным?"... Высоко ценит, наверное... Я чего так боюсь-то... А того... что, если кто не заметил,- он за 296 уроков практически ни слова не сказал. Ну, аркасы и пара фраз из интервью с Шафаком, как бы, не считаются. Там в сумме 6 предложений на отвлеченные темы. А сейчас он реально откроет рот. А вы к такому морально не готовы. Я про содержание, а не про произношение, раз в коем-то веке. Тут же одни субтитры, как бы. Сбылась мечта идиота (yani моя).
Ладно, покажу вам... Сразу предупреждаю, статья оооочень длинная. Нам часа на два. Десять раз подумайте, прежде чем вообще начинать это читать...
"
(Ayşe Arman - Tarkan)
Neden ‘‘Hayır, ben gay değilim!’’ deme gereği hissediyorsunuz?
Почему вы чувствуете необходимость сказать "Нет, я не гей"? (Стой, куда? Он такого еще не сказал, не беги впереди паровоза...)
- Çünkü sürekli bunu soruyorlar. Hem de ilk günden beri. Her gün size de aynı şey sorulursa, sıkılırsınız! ‘‘Yeteeer!’’ dersiniz.
- Çünkü sürekli bunu soruyorlar. Hem de ilk günden beri. Her gün size de aynı şey sorulursa, sıkılırsınız! ‘‘Yeteeer!’’ dersiniz.
Потому что такое постоянно спрашивают. С самого первого дня вообще. А если бы вас каждый день спрашивали одно и то же, вам бы тоже надоело. Вы бы сказали "хватит уже". (Ты себя сейчас с простыми смертными сравнил? Что я пропустила?)
İncitiyor mu bu sizi? Yoksa ‘‘Ne düşünürlerse düşünsünler beni ilgilendirmiyor’’ mu diyorsunuz?
Вас это ранит? (нееет, он прётся по полной от таких вопросов). Или же вы говорите "Путь думают, что хотят, меня не волнует"?
- Ben herşeyi yaşayabilirim. Yaşamış da olabilirim. Kimi ilgilendirir ki diye düşündüğüm oluyor ama...
İncitiyor mu bu sizi? Yoksa ‘‘Ne düşünürlerse düşünsünler beni ilgilendirmiyor’’ mu diyorsunuz?
Вас это ранит? (нееет, он прётся по полной от таких вопросов). Или же вы говорите "Путь думают, что хотят, меня не волнует"?
- Ben herşeyi yaşayabilirim. Yaşamış da olabilirim. Kimi ilgilendirir ki diye düşündüğüm oluyor ama...
В моей жизни может быть что угодно. (хотелось бы увидеть полный список). И, может, даже было (это все и так знали). Может, и бывает, что я думаю "Да кого это волнует?", но...
Ne olur yani, ‘‘Küçük hayran kızlar protesto eder ve kaybolur’’ mu?
Ne olur yani, ‘‘Küçük hayran kızlar protesto eder ve kaybolur’’ mu?
То есть... "Маленькие фанатки станут протестовать и будут потеряны"? (Вот, я не одна принижаю значение его фанатов. Со мной - ... как там... Проект "Жизнь геев Стамбула"!!! Не хухры-мухры! Вместе мы - сила!)
- Ne alakası var? Kaybolmazlar ki! Tam aksine, kendilerini bana daha da yakın hissederler. Ki böyle olduğumu söylemiyorum. Ben sadece ‘‘Bu benim hayatım’’ diyorum. Yoksa aksini ispat etmeye çalışır gibi bir izlenim mi verdim? Öyle olmayabilirim de olabilirim de...
- Ne alakası var? Kaybolmazlar ki! Tam aksine, kendilerini bana daha da yakın hissederler. Ki böyle olduğumu söylemiyorum. Ben sadece ‘‘Bu benim hayatım’’ diyorum. Yoksa aksini ispat etmeye çalışır gibi bir izlenim mi verdim? Öyle olmayabilirim de olabilirim de...
Да причем тут это? Их не потерять! (это точно, они как жевачка у тебя в волосах). Как раз наоборот, они бы чувствовали себя еще ближе ко мне (Дааа?). Но я не говорю, что я такой (Какой? Я запуталась). Я только говорю "это моя жизнь". Или же я произвел впечатление, что пытаюсь доказать обратное?(Какое обратное?- подожди, я реально потерялась в твоей мысли) Может я такой, а может и нет... (Сплошная загадка, а не мужчина, короче... Или ты просто сам не понял?)
Bu tür söylentileri sizce kim çıkarıyor?
А такого рода слухи кто, по-вашему, распускает? (Да! Мне тоже интересно....)
Bu tür söylentileri sizce kim çıkarıyor?
А такого рода слухи кто, по-вашему, распускает? (Да! Мне тоже интересно....)
- Erkekler!Kesinlikle. Kadınların umrunda bile değil. İlk günden beri yok küpemmiş, yok yırtık kotummuş...
Мужчины! (Эй, они, вообще-то, конкретные фамилии спрашивали...) Однозначно. Женщинам до этого даже дела нет (ой, как ты заблуждаешься...). C самого первого дня - то моя серьга, то мои рваные джинсы... (слушай чего... именно серьга и рваные джинсы сделали из тебя настоящего мужика, я считаю!)
Niye yapıyor erkekler bunu size?
И почему мужчины делают вам такое?
- Bu sorunun cevabını ikimiz de biliyoruz. XXX
Мы оба знаем ответ на этот вопрос. ххх (наивно предположил он... И чего такое эти хххх? Это мат какой-то? Или поцелуи? )
Sadece sizi kıskandıkları için mi?
Только потому что они вам завидуют, что ли? (Это рабочая версия, кстати)...
Sadece sizi kıskandıkları için mi?
Только потому что они вам завидуют, что ли? (Это рабочая версия, кстати)...
- Ben erkekler için bir tehlikeyim!
Я - угроза для мужчин!.... (Точно! Ты- "гроза" всего Ближнего Востока! И Среднего... И Дальнего! И вообще, birazdan свои джинсы koruyan bir Tarkan'dan daha tehlikeli bir şeyin olmadığını öğrenecekler!)
Onların beğendiği kadınları siz araklayabilirsiniz diye mi?
Onların beğendiği kadınları siz araklayabilirsiniz diye mi?
Потому что вы можете увести у них их женщин, что ли? ("Очень смешно"... Звучит как "это потому что ты можешь угнать их тачки, что ли?" Да! И стянуть последние носки! И вообще, у тебя возле дома танк припаркован!)
- Yooo. Onların sunduklarını yerle bir ediyorum da onun için!
Неееее. Я уничтожаю то, чему они поклоняются, поэтому! (Где моя валерьянка?... Ты сейчас про мечети?... Надо было отвечать "ДА!" на предположение об угнанных женщинах, глупый.)
- Yooo. Onların sunduklarını yerle bir ediyorum da onun için!
Неееее. Я уничтожаю то, чему они поклоняются, поэтому! (Где моя валерьянка?... Ты сейчас про мечети?... Надо было отвечать "ДА!" на предположение об угнанных женщинах, глупый.)
Bu dedikodular çıktığından beri gaylar size alenen asılmaya başladılar mı?
С тех пор, как появились эти слухи, начали ли геи приставать к вам публично? (И сделал ли кто-то фотки этого дела... И где они лежат? Срочно киньте ссылку!)
- Oldu tabii. Bir kaç özel partide. Cilveleşmeye çalışıyorlar. Hiç işim olmaz!
Конечно да (ты серьезно?!) На некоторых частных вечеринках (а нефиг посещать сомнительные мероприятия). Пытаются кокетничать со мной (видео-доказательства есть? Покажи!) Но я не даюсь (Молодец! Моя мама всегда меня учила "девушка должна быть скромной! И не даваться кому попало!")
Cinsel kimliğini açıkça ortaya koyan insanları takdir ediyor musunuz?
А вы цените людей, которые публично заявляют о своей сексуальной ориентации? (Вменяемый вопрос)
- Eğer o kişilik gerçekten kendini bulduğuna inanıyorsa, evet. Ama bunun dışında ortaya koymamalı. Yani kendini yeteri kadar tanımıyorsa, bilmiyorsa...
- Eğer o kişilik gerçekten kendini bulduğuna inanıyorsa, evet. Ama bunun dışında ortaya koymamalı. Yani kendini yeteri kadar tanımıyorsa, bilmiyorsa...
Если этот человек верит, что действительно себя нашел, то да. Но кроме таких случаев, не стоит такое афишировать. (Вменяемый ответ). В смысле, если он достаточно хорошо себя не знает... (хватит, все уже поняли твою мысль, давай дальше).
Ricky Martin'e de gay dendi...
А вот Рики Мартину тоже говорили, что он гей... (разговор в 2006 году, и Рики Мартин еще не объявил формально, что он гей. Но сегодня - это давно официальный факт)...
- Evet çünkü onun da müziğini, şehvetini sunuşunda cinsiyetsizlik var. Bu cazip geliyor insanlara.
Да, потому что в его подаче музыки и ... (дайте синоним для похоти)... тоже присутствует неопределенная гендерная направленность. (Тэтэ... "или может такое быть, что он реально гей", подсказываю...) Это кажется людям привлекательным.
Hem kadınlara hem adamlara. Ben bir İbrahim Tatlıses değilim ki, sadece kadınlara maço maço yaklaşayım.
Она и для женщин, и для мужчин. Я ж не какой-то там İbrahim Tatlıses, чтоб подъезжать к женщинам в плане мачо-мачо (многое теряешь, кстати).
Yıllar önce ‘‘Hem kadınım, hem erkeğim’’ demiştim ben. Kasdettiğim androjenlikti.
Когда-то давно я сказал "Я и мужчина, и женщина" (дарю тебе идею про инопланетянина. Я ее у Майкла Джексона позаимствовала. Отдаю в хорошие руки. И вопросов меньше будет.) Я имел в виду андрогинность (меня пугает, что ты знаешь такие слова... Ты пойди почитай, что про этот диагноз пишут, прежде чем терминами кидаться).
Ricky'de de var bu. Sadece onda mı? Hayır, Michael Jackson, Prince, hatta Elvis Presley'de de var.
У Рики тоже это есть (однозначно. Он же гей). Да разве только у него? Нет, Майкл Джексон, Принс, даже у Элвиса Пресли это есть (чё-то я не замечала).
Kendimi onlarla kıyasladığım sanılmasın ama benim sadece bir tarafı kışkırtır tavrım yok.
Не надо думать, что я себя к ним приравниваю (ой да ладно, не скромничай), но у меня нет такого поведения, чтоб провоцировать только одну сторону (за мужиков не скажу, но на женщин у тебя явно не получается "влиять", по-моему).
Her tarafı kışkırtmak istiyorum ben. Prince, ki heteroseksüel olduğu tahmin edilmesine rağmen, sahneye topuklu ayakkabılarla çıkıyor.
Я хочу провоцировать обе стороны (серьезная заявка). Принс, несмотря на то, что его считали гетеросексуалом, на сцену выходит на каблуках (Понимаешь,.... как бы сказать... в каблуках - одно, а в трусах - это немного другое, как бы, ты так не думаешь?).
Adam kendini öyle rahat hissediyor. O zaman iyi dans ediyor, çalıyor, söylüyor.
Человеку так удобно (да не вопрос, пой в трусах). Он в них хорошо танцует, поет и играет (Я же уже согласилась, чего ты настаиваешь?).
Ricky de dar pantolonlar giydiği, belini açtığı zaman Ricky Martin oluyor. Benim için de öyle.
Рики тоже, когда носит обтягивающие штаны и обнажает талию, становится Рики Мартином. Для меня это тоже так (я не поняла, у тебя был выбор из 4 имен. Трое из них - гетеросексуалы, один - гей. И ты продолжаешь строить свою защиту с тем из них, что как раз ... это самое? Вероятность попадания в правильное имя была 75%... И ты всё равно промахнулся?!.. Никогда не пойду с тобой в казино).
Sahne başka bir yer. Tanrı'yla, müzikle bütünleşiyorsun. Kendimi en rahat hissettiğim halimle olmalıyım, değil mi?
Сцена - это другое место. Ты становишься одним целым с Богом, с музыкой (вот... позвони Черному Человеку,- он сейчас где-то в Бразилии,- и напомни ему об этом). И я должен быть таким, каким мне удобно, правда? (Да одобрены твои шмотки, тебе что, бумажку подписать?!... Нет, стой... передумала. Меня давно раздражает фасон брюк из последних двух лет. Тоже сообщи Черному Человеку, пусть поменяет.)
Kurallar yasaklar olmamalı. Ve amaç sadece bir tarafı kışkırtmak değil!
Не должно быть правил и запретов. И цель не в том, чтобы провоцировать только один пол... (а тогда не жалуйся, что к тебе пристают на частных вечеринках)
Niye sadece kadınlara yalakalık edeyim? Erkekleri de es geçmemeliyim.
С чего бы мне заигрывать только с женщинами?(Вот именно!) Мужчин тоже нельзя оставлять без внимания (да ты - пример щедрости! Стой... а как же животные? Их тоже нельзя оставлять без внимания! Давай, мысли масштабами космоса, раз уж взялся).
Şarkılarımı herkese söylüyorum ben. Bana bir erkeğin de içi geçebilir, kadının da...
Я свои песни пою для всех (спасибо, кстати). Мне близки души и мужчин, и женщин (что тоже пока нормально)...
Я свои песни пою для всех (спасибо, кстати). Мне близки души и мужчин, и женщин (что тоже пока нормально)...
Kadın erkek ilişkisi içinde seks sizin için yüzde kaç yer tutar?
Какой процент занимает для вас секс в отношениях между мужчиной и женщиной?
Какой процент занимает для вас секс в отношениях между мужчиной и женщиной?
- Yüzde 100! Seksle başlar herşey. O kimya, o ten uyumu tuttu mu, gerisi gelebilir.
Сто процентов! (Olé! Olé! Olé!) Всё начинается с секса (Погоди, ты только что говорил, что тебе близка душа женщины... Ты пошутил, да? А я же поверила!). Получилась ли эта химия, есть ли совпадение тел,- остальное может наступить (а что у тебя в голове проходит под термином "остальное"? Я как-то даже растерялась).
Herşeyin seksle başladığına inanıyorum. Tabii ki duygular da önemli. Ama yeryüzünde birbirine ait bedenler var...
Я верю в то, что всё начинается с секса (да-да, если это много раз сейчас повторить, то ты сам реально в это поверишь). Естественно, чувства тоже важны (Нееееееет!!! Да не может быть!!!!). Но на Земле есть тела, которые принадлежат друг другу (это - цитата из Анжелики, хочешь том/страницу/строчку прям найду?).
Я верю в то, что всё начинается с секса (да-да, если это много раз сейчас повторить, то ты сам реально в это поверишь). Естественно, чувства тоже важны (Нееееееет!!! Да не может быть!!!!). Но на Земле есть тела, которые принадлежат друг другу (это - цитата из Анжелики, хочешь том/страницу/строчку прям найду?).
Peki sahnede yaptığınız hareketlerin içinde ne kadar seks var?
А в движениях, которые вы делаете на сцене, сколько секса? (Чё за дурацкий вопрос? Тэтэ, отвечай hiiiiiç!!!! Чтобы что-то казалось сексуальным, хоть в каком-то месте должен появиться долгий страдающий взгляд..., а не вечно довольная рожа. А твоё - весело и прикольно, но никак не сексуально... Да... извини, перебила...)
- Kışkırtılma oranına göre değişiyor. Hissettiğim şey izleyiciye erotizm olarak dönüyor.
Это меняется, в зависимости от того, сколько требуется (а там рецепт к каждой песне прилагается, что ли? С подробными инструкциями, сколько чего требуется?) То, что я чувствую, превращается для зрителя в эротизм... (А чего ты на самом деле чувствуешь? Это же самое интересное).
Bakışlarınız sadece kadınları değil, herkesi etkiliyor. Sadece kadınları etkileyen bakışlara sahip olmak istemez miydiniz?
Ваши взгляды влияют не только на женщин, но и на мужчин. А разве вы не хотели бы, чтоб у вас были взгляды, влияющие только на женщин? (Тупит журналист..ка)
Bakışlarınız sadece kadınları değil, herkesi etkiliyor. Sadece kadınları etkileyen bakışlara sahip olmak istemez miydiniz?
Ваши взгляды влияют не только на женщин, но и на мужчин. А разве вы не хотели бы, чтоб у вас были взгляды, влияющие только на женщин? (Тупит журналист..ка)
- Hayır. Herkes etkilensin. Erkekler de!
Нет. Пусть влияют на всех. И на мужчин тоже! ("Всё моё! Никому ничего не оставлю! Уничтожу всё, чему поклоняются мужики! Угоню их тачки! Съем их котлеты! Отключу футбол! Herkes etkilensin!")
Türkiye'de bir erkek olmanın Avrupa'da ya da ABD'de erkek olmaktan farkı ne?
Türkiye'de bir erkek olmanın Avrupa'da ya da ABD'de erkek olmaktan farkı ne?
Быть мужчиной в Турции и быть мужчиной в Европе или в Америке - в чем разница? (Точь-в-точь такой же вопрос недавно задавали Берен Саат про женщин).
- Rahatlık. Giyim rahatlığı, fikrini söyleme rahatlığı, bir yerlerde dilediğin gibi dans edebilme rahatlığı. Suçlanmama rahatlığı, kategorize edilmeme rahatlığı. Ön yargısız yaklaşıyorlar insana yurt dışında. Türkiye'de hemen çamur atıyoruz.
Спокойствие. Спокойствие в одежде, в выражении идей, спокойствие где-нибудь танцевать, как тебе захочется. Спокойствие, что тебя не обвинят, что не припишут к категории какой-нибудь. За границей к человеку подходят без предубеждений (это правда). А в Турции мы сразу грязью кидаемся (вот никогда мне Турция особо не нравилась же! Спасибо, что предупредил!)
- Rahatlık. Giyim rahatlığı, fikrini söyleme rahatlığı, bir yerlerde dilediğin gibi dans edebilme rahatlığı. Suçlanmama rahatlığı, kategorize edilmeme rahatlığı. Ön yargısız yaklaşıyorlar insana yurt dışında. Türkiye'de hemen çamur atıyoruz.
Спокойствие. Спокойствие в одежде, в выражении идей, спокойствие где-нибудь танцевать, как тебе захочется. Спокойствие, что тебя не обвинят, что не припишут к категории какой-нибудь. За границей к человеку подходят без предубеждений (это правда). А в Турции мы сразу грязью кидаемся (вот никогда мне Турция особо не нравилась же! Спасибо, что предупредил!)
Evililikten hoşlanmıyorsunuz, kafanızda çocuk meselesini nasıl çözüyorsunuz? Şu Madonna formülünü siz de istemiyorsunuz! Farklı insanlardan çocuk yapmak.
Вам не нравится идея женитьбы, а как в вашей голове вы решаете тему ребенка? И формулу Мадонны вы тоже не хотите!(Подождите, а какая это формула?) Завести ребенка от других людей (в смысле, усыновить, что ли?).
- Kimyamın tuttuğu her kadından çocuğum olsun isterim! Ciddi ciddi babalık ederim.
- Kimyamın tuttuğu her kadından çocuğum olsun isterim! Ciddi ciddi babalık ederim.
(Интересно вам? А чего сами не переводите? Тут все слова из Великих Миграций. Чего сидите?)
Если мой ребенок будет от любой из женщин, с которыми у меня есть химия, хочу! (из чего математически заключаем, что там были еще и женщины, с которыми у тебя химии нет. А зачем ты давался?). Я к отцовству подхожу очень серьезно (давай, расскажи нам поподробнее...).
O çocuklara da, kadınlara da sahip çıkarım. Ama savunduğum çok eşlilik ya da bir harem değil.
Я бы и о детях, и о женщинах этих позаботился (дети и женщины - во множественном числе... Ну и где они? Десять лет прошло же. Чего болтал тогда?) Но не то, чтобы я защищал идею многоженства или гарема (только что взял и легким движением левой руки убил мечту тысяч собственных фанаток, бессердечный!).
İnsan düşünüyor tabii: Neden ömür boyu tek bir kadın? Yapamam ki. Bütün üretkenliğim, herşey biter.
Ладно, я думаю: С чего бы мне иметь одну-единственную женщину всю жизнь?
(Вот именно! Вот с чего бы?! И я так же думаю. Вот с чего бы мне иметь одного и того же мужика на всю жизнь?! Поэтому, я их после секса сразу на улицу выгонять буду теперь. Максимум неделю подержу. Ты позвони мне на выходные, я тебе дам это испробовать на себе. Всё прям как ты "классно" придумал.) Я ж не смогу (чего не сможешь? Уточни, это важно... Одну ночь хотя бы выдержишь?... Ладно, а хоть часа три?). Все мое творчество, всёёёё закончится (да причем тут твоё творчество? Моё творчество закончится! Всёёёёёё, всёёёё закончится! Я же не смогу дописать до 1001 урока... Неееет. Приглашение отзывается. Забудь всё, что я сказала).
Так.... На этом месте посидите, у меня приступ смеха и тошноты, надо подышать в пакетик... И чай сделать. Я смеюсь, чтобы не плакать, вы поняли.
Röportaj vermekten korktuğunuz oluyor mu? Her röportajda bir sınavdan geçtiğinizi düşünüyor musunuz? Öyle cevaplar vermelisiniz ki kitleler sizi onaylasın. Onaylamazlarsa kaybederim gibi...
Бывает такое, что вы боитесь давать интервью? Думаете ли вы, что в каждом репортаже проходите экзамен? Что надо такие ответы давать, чтобы публика вас одобрила. Типа "если они не одобрят, то я их потеряю"... (Да он вообще не думает, чего несет. Чего спрашивать, очевидно же!)
- Eskiden korkardım. Artık korkmuyorum. Ama sıkıldığım oluyor. Hep aynı şeyler. Tarkan gay mi, değil mi?
Раньше бы боялся. Но больше не боюсь. Но бывает, что мне надоедает. Всегда одно и то же. Таркан гей или не гей?
Бывает такое, что вы боитесь давать интервью? Думаете ли вы, что в каждом репортаже проходите экзамен? Что надо такие ответы давать, чтобы публика вас одобрила. Типа "если они не одобрят, то я их потеряю"... (Да он вообще не думает, чего несет. Чего спрашивать, очевидно же!)
- Eskiden korkardım. Artık korkmuyorum. Ama sıkıldığım oluyor. Hep aynı şeyler. Tarkan gay mi, değil mi?
Раньше бы боялся. Но больше не боюсь. Но бывает, что мне надоедает. Всегда одно и то же. Таркан гей или не гей?
(Ты чего, как такое может надоесть? Это же самые прикольные вопросы! Тебе же самому нравится, иначе бы объяснил уже давно всё человеческими терминами этим людям. Это же турки! Они не понимают твоего Öyle olmayabilirim de olabilirim de. Это только умные люди сразу всё поняли, а умных же - единицы.)
Siz ne konuşulsun istiyorsunuz?
А о чем бы вам хотелось, чтобы говорили? (А он понятия не имеет...)
- Onu da bilmiyorum. Çok düşündüm. Batı'da insanlara daha çok ürettikleri üzerine sorular soruluyor.
Этого я тоже не знаю. (Вот!)... Я долго думал... На Западе людям задают гораздо больше вопросов в отношении их творчества. (Господи! Первая вменяемая мысль за весь разговор! Слава Богу!)
- Onu da bilmiyorum. Çok düşündüm. Batı'da insanlara daha çok ürettikleri üzerine sorular soruluyor.
Этого я тоже не знаю. (Вот!)... Я долго думал... На Западе людям задают гораздо больше вопросов в отношении их творчества. (Господи! Первая вменяемая мысль за весь разговор! Слава Богу!)
Tepelerde bir yerlerdesiniz ya. Orası çok mu yalnız? Herkesi düşman gibi hissettiğiniz oluyor mu?
Вы где-то на вершине. Там очень одиноко? Бывает такое, что чувствуете, что все - враги? (Это смотря на вершину чего кто-то залез. Если то, на макушку чего ты забрался, - это куча мусора, то да. А если это какая-то ценная штука, типа священной горы, то там на человека обычно просветление какое-то находит. Бог ближе. Одно добро и счастье кругом...)
- Offf ne düşmanlar var! Çatlıyorlar. Taş üstüne taş geliyor üzerime. Orama, burama, kaşıma, başıma. Gerçi acıtmıyor, artık yaralayamıyorlar beni.
- Offf ne düşmanlar var! Çatlıyorlar. Taş üstüne taş geliyor üzerime. Orama, burama, kaşıma, başıma. Gerçi acıtmıyor, artık yaralayamıyorlar beni.
Ох, сколько врагов! Руки так и ломают. Камень за камнем в меня летит. Со всех сторон. Хотя, они не причиняют мне боль, они уже не могут меня ранить. (Ну и... делай выводы, куда ты лез... Спросите у него срочно "Допустим, ты ошибся горой. Бывает. А куда ты изначально хотел залезть, чего искал? Ради чего всё? Какой был план?").
Hani ‘‘çişim var’’ demiştiniz kıyamet kopmuştu ya. Sizi törpülemiş mi oldular, ‘‘Artık mümkün değil böyle cevaplar vermem’’ mi diyorsunuz?
Hani ‘‘çişim var’’ demiştiniz kıyamet kopmuştu ya. Sizi törpülemiş mi oldular, ‘‘Artık mümkün değil böyle cevaplar vermem’’ mi diyorsunuz?
Да уж, из-за того , что вы сказали "писать хочу" прям целый скандал был. Были такие моменты, которые вас подкосили, думаете ли вы "Больше так нельзя, таких ответов больше не буду давать"? (Да ну, это как раз прикольно. Чего привязались?)
- Yooo. Alıp başımı gitmedim mi? Yine giderim.
- Yooo. Alıp başımı gitmedim mi? Yine giderim.
Неее. Разве я не выбежал бегом-бегом? И снова бы побежал. (Молодец! Герой! Так и надо... В смысле, а какие альтернативы? Из тех, что не произвели бы еще больший скандал в эфире?... Но это, очевидно, был тот самый момент, когда твои турки вдруг поняли, что у тебя тоже бывают физиологические потребности. А до этого они считали тебя божеством, видимо. "Андрогинным" неземным созданием, как ты сам и хотел. Какое разочарование для них, надо же!)
Gazeteler fotoğraf beklerken, onların arasından bir kızla el ele çıkmak komik ve sahtekarca gelmiyor mu size?
Gazeteler fotoğraf beklerken, onların arasından bir kızla el ele çıkmak komik ve sahtekarca gelmiyor mu size?
Когда газеты ждут фотографий, не приходит ли вам в голову, что появляться на какой-то из них за руку с какой-то девушкой - это прикол и подстава? (я понимаю, о какой это фотке, но не пойму смысл вопроса чего-то. Но на всякий случай, в следующий раз, когда они будут ждать, появляйся в форме пожарника с щенком на руках. Это их впечатлит намного больше, судя по всему. Они, вон, намекают "I want to believe".)
- Neden böyle bir yargıya varılıyor? Tarkan'ın her şeyi planlı deniyor. Öyle değil ki.
Вот почему приходят к такому суждению? Все говорят "У Таркана всё спланировано". Но это же не так. (Идиоты. У тебя?! И спланировано?! По-моему, они тебя с кем-то путают. У тебя же карма прям так и зовется "случайно совпало-получилось"!).
- Neden böyle bir yargıya varılıyor? Tarkan'ın her şeyi planlı deniyor. Öyle değil ki.
Вот почему приходят к такому суждению? Все говорят "У Таркана всё спланировано". Но это же не так. (Идиоты. У тебя?! И спланировано?! По-моему, они тебя с кем-то путают. У тебя же карма прям так и зовется "случайно совпало-получилось"!).
Belki de sizi olduğunuzdan daha zeki zannediyordur insanlar!
Может, просто люди думают, что вы умнее, чем вы есть на самом деле? (Этот вопрос получает "Оскар"!!! Где мой пакетик для истерик?...)
- Onların zannettiğinden çok daha zekiyim. Çünkü böyle küçük hesaplarla işim yok.
Да я намного умнее, чем все они думают (и намного скромнее, очевидно)... Потому что до таких мелких расчетов мне дела нет.
KOCA KAFA TARKAN
Таркан Большая Голова
Boyunuzun kısa olmasını hiç kompleks yaptınız mı?
Вы когда-нибудь комплексовали по поводу вашего маленького роста?
(Нет! Он на сцене же. Там незаметно).
- Hayır. (Краткость - сестра таланта).
Peki, kafanızın vücudunuza göre büyük olduğunu düşündüğünüz oluyor mu?
Peki, kafanızın vücudunuza göre büyük olduğunu düşündüğünüz oluyor mu?
Ладно, а бывает, что вы думаете, что у вас голова слишком большая относительно вашего тела?
(. Мы об одном и том же существе вообще говорим?... Что происходит? Они хотят обсудить размеры, а просто подбираются к теме издалека как бы, что ли?)
- Ne yazık ki oluyor! Kahretsin...
Жаль, но бывает! Вот же ж блин...
(Мне тоже в детстве как-то показалось, что у меня одно ухо больше другого. Даже к пластическому хирургу попёрлась в 16 лет. Он поставил диагноз - "галлюцинации". А еще, когда я очень устаю, мне иногда кажется, что у меня третий глаз больше пятого. Не представляешь, какой комплекс сразу! Очень тебя понимаю поэтому. Но потом посплю,- и вроде нет, одинаковые...)
Bedeninizde hiç kompleks yaptığınız bir şey var mı?
Bedeninizde hiç kompleks yaptığınız bir şey var mı?
А у вас есть хоть какой-то комплекс на тему вашего тела? (Да спроси у него уже чего интересует прямым текстом. Попроси показать,- он там у тебя особо добрый сегодня, наверняка покажет... Тем более, что вы всё равно в туалете болтаете).
- Yok aslında. Koca kafamla da barışığım! Bu arada boyum 1.65 ya da 1.68 değil, 1.73. Yeri gelmişken belirteyim!Вообще-то нет. Я даже примирился со своей большой головой (стойте... это точно не голова. Они явно о чем-то другом. Голова же стандартная! Как по ГОСТу...). Мой рост, кстати, не 165 и не 168, а 173, позвольте заметить! (Ну компактный такой! Карманный размер! Переносной! Чего пристали?!)
Sürekli seks satıp satıp, ‘‘böğğğ’’ gelmiş olabilir mi size?
- Yok aslında. Koca kafamla da barışığım! Bu arada boyum 1.65 ya da 1.68 değil, 1.73. Yeri gelmişken belirteyim!Вообще-то нет. Я даже примирился со своей большой головой (стойте... это точно не голова. Они явно о чем-то другом. Голова же стандартная! Как по ГОСТу...). Мой рост, кстати, не 165 и не 168, а 173, позвольте заметить! (Ну компактный такой! Карманный размер! Переносной! Чего пристали?!)
Sürekli seks satıp satıp, ‘‘böğğğ’’ gelmiş olabilir mi size?
А не бывает, что вас уже воротит от того, что вы постоянно продаете секс? (Вот же ж драма. Человек создает такие произведения, так старается, так трудится, а они видят только, что он "постоянно продает секс". Я бы на этом вопросе развернулась и ушла из этого туалета... к инопланетянам. Аж расстроилась).
- Yok, bir şeyleri kaliteli ve estetik sunarsanız o hep var olacaktır. Bana ne zaman mı seksten böğğğ geliyor? Bazı televizyon kanallarını izleyince. Ama seksin suçu yok, insanların var. Bu kadar çirkin sunmaları gerekmiyor.
Не, если что-то подавать в хорошем качестве и с хорошей эстетикой, то это всегда будет. Когда мне от секса тошно? Иногда когда телеканалы смотрю. Но тут вина не в сексе, а в людях. Не нужны такие некрасивые подачи.
(А ты еще и отвечаешь... )
En uzun ilişkinizin şimdi evli olması size tuhaf geliyor mu?
En uzun ilişkinizin şimdi evli olması size tuhaf geliyor mu?
Странно ли вам осознавать, что женщина из вашей самой длинной связи сейчас замужем?
- Yoo. Elif'e mutululuklar diliyorum. Çok klasik oldu ama... Nedense mutlu olmadığını hissediyorum. Bu sadece bir his.
Нет, я желаю счастья Элиф. Это как-то слишком классически прозвучало... Я почему-то чувствую, что она несчастна. Это просто ощущение. (Ну ты что, не понимаешь, что они это напечатать собираются? Они тебя там не просто так спаивают. Фильтруй базар, держи себя в руках уже...)
En çok beğendiğiniz kadınların Türk kadınları olduğunu söylemişsiniz Duygu Asena'ya. Bu bir kompleksin ifadesi değil mi? İnsan Fransada'da kitapçıda çalışan bir kıza da aşık olamaz mı?
En çok beğendiğiniz kadınların Türk kadınları olduğunu söylemişsiniz Duygu Asena'ya. Bu bir kompleksin ifadesi değil mi? İnsan Fransada'da kitapçıda çalışan bir kıza da aşık olamaz mı?
Вы сказали Дуйгу Асене, что вам больше всего нравятся турецкие женщины (Чтооооо?!). Это ли не заявление комплекса? (Да! Вот именно! Это ли не заявление комплекса?!) А что, нельзя влюбиться в девушку, которая работает в книжном магазине во Франции?(Откуда такие буйные фантазии?)
- Gelir gelmez söylemiştim bu lafı. Çünkü o zaman özlemiştim Türk kadınlarını ve Türkiye'yi. Şimdi aradan üç ay geçti, fikrim değişti. Şu an birlikte olduğum kişiyi tenzih ederek konuşuyorum.
Я тогда сказал первое, что пришло на язык. (Аааа, ну тогда ладно). Потому что я тогда скучал по Турции и по турецким женщинам (не знаю не знаю, с чего бы это). А сейчас прошло три месяца (безумно долгие сроки какие-то), и я передумал (непостоянство - твоё второе имя). Я говорю, исключая человека, с которым я вместе сейчас.
Hiç psikoloğa gittiniz mi? Türkiye'de ya da New York'ta?
А вы никогда к психологу не обращались? ("Доотвечался"... На что это она намекает?) В Турции там, или в Нью Йорке..
- Gittim. Hepimizin ihtiyacı var ve sürekli var aslında.
- Gittim. Hepimizin ihtiyacı var ve sürekli var aslında.
Обращался. Всем нам бывает нужна помощь, и, на самом деле, она постоянно нужна. (А я - никогда не обращалась. Потому что я - психически здоровый человек, кто бы мог подумать. У меня для "поговорить и обсудить проблемы" есть друзья... в том числе и вымышленные. И я могу обсуждать сложные жизненные ситуации даже с кошками! Ты пробовал обсуждать проблемы с кошками? Попробуй. У вас в Турции их - несметное количество, я слышала. Прям лови любую, привязывай к стулу, и начинай с ней обсуждать.)
Sürekli gidiyorum demeye utanır mısınız?
Sürekli gidiyorum demeye utanır mısınız?
Вам стыдно сказать "всё время хожу"? (Всё! Подарю тебе кошку! Сама поймаю.)
- Hayır. Bir şeyleri çözmemiz, halletmemiz gerekiyor. Yeni kişiliklerimizi bulabilmeyiz. Ki benim buna çok ihtiyacım vardı, hala da var. Çok genç yaşta şöhret oldum. O genç adam olarak bu hayatta yaşamaya hiç hazır değildim. Evet, psikoloğum var, hala da görüşüyorum onunla.
- Hayır. Bir şeyleri çözmemiz, halletmemiz gerekiyor. Yeni kişiliklerimizi bulabilmeyiz. Ki benim buna çok ihtiyacım vardı, hala da var. Çok genç yaşta şöhret oldum. O genç adam olarak bu hayatta yaşamaya hiç hazır değildim. Evet, psikoloğum var, hala da görüşüyorum onunla.
Нет. Нам надо что-то делать, что-то решать. Может, мы не можем найти нашу новую личность. А мне это очень надо было, до сих пор надо. Я стал известным в очень молодом возрасте. Я не был готов жить в такой жизни, будучи таким молодым. Да, у меня есть психолог, и я всё еще с ним общаюсь. (Ладно, ходи. И пусть он обратит внимание на то, что ты о себе во множественном числе говоришь. Меня эта маленькая деталь конкретно беспокоит.)
Kadınların en çok hangi hallerinden şikayetçisiniz?
Kadınların en çok hangi hallerinden şikayetçisiniz?
На какое поведение женщин вы жалуетесь? (Тоже очень испугавшись этого момента, резко меняет тему репортер...ша)
- Şu an birlikte olduğum kişi beni çok şaşırtıyor. Dolayısıyla genelleme yapmam doğru olmaz.
Ama daha önceleri, çok kuruntulu olmaları, diken üstünde olmaları, sürekli sorgulayıp, yargılamaları. Kendilerini bir türlü bırakamamaları.
- Şu an birlikte olduğum kişi beni çok şaşırtıyor. Dolayısıyla genelleme yapmam doğru olmaz.
Ama daha önceleri, çok kuruntulu olmaları, diken üstünde olmaları, sürekli sorgulayıp, yargılamaları. Kendilerini bir türlü bırakamamaları.
Вот человек, с которым я сейчас, меня очень удивляет. Поэтому было бы неправильно обобщать. Но раньше, - на то, что они очень нервные, на взводе, постоянно с претензиями, с осуждениями. Никак не расслабятся (Да! Забыл добавить "и вечно клянчат аркасы от Салыны").
Bu son kız neden farklı?
Bu son kız neden farklı?
А с последней девушкой почему по-другому?
- Çünkü derdi yok benimle! Ne de bu camiayla...
Потому что у нее нет претензий ко мне. Ни к этому бизнесу...(Вот мне она тоже нравилась... Так жаль...)
Uzaydan gelmiş biri mi yani? Sizin Tarkan olmanız onun için farketmiyor mu?
То есть, это кто-то из другого мира? Ей не важно, что вы - Таркан? (Это в смысле она не приглядывается особо, с кем встречается? "Да хоть ты Таркан, хоть Пресняков, хоть Петр Михалыч из третьего подъезда, - какая разница"?)
- Farketmez mi? Ediyordur. Ama o daha çok benimle ilgili. Gerçek benle.
Не имеет ли значения? Имеет, наверное. Но я ее интересую намного больше. Реальный я.
(Такую женщину не удержал! Поверить не могу!)
Bütün ilişkilerin başında insan böyle şeyler söylemez mi? Şunun şarasında kaç zamandır birliktesiniz...
Разве не говорят такое в начале любых отношений? А сколько вы сейчас уже вместе?
(Правильная логика! Молодцы геи!)
- Doğru ama biz hiçbir şeyin ismini koymadık. ‘‘Sevgili miyiz? Biz ne yapıyoruz? Çıkıyor muyuz?’’ demedik. Sadece ‘‘Gittiği yere kadar’’ dedik. Beklenti yok. Yarın birbirimize ‘‘bay bay’’ da diyebiliriz. Ama tuhaftır, her geçen gün birbirimizi daha çok özlüyoruz.
- Doğru ama biz hiçbir şeyin ismini koymadık. ‘‘Sevgili miyiz? Biz ne yapıyoruz? Çıkıyor muyuz?’’ demedik. Sadece ‘‘Gittiği yere kadar’’ dedik. Beklenti yok. Yarın birbirimize ‘‘bay bay’’ da diyebiliriz. Ama tuhaftır, her geçen gün birbirimizi daha çok özlüyoruz.
Да, правда, но мы не дали имя ни чему. Мы не спросили себя "Мы любовники? Что мы делаем? Мы встречаемся?". Сказали только "сколько продлится, столько продлится". Ожиданий нет. Может, мы завтра скажем "пока" друг другу. Но вот странно,- с каждым днем мы скучаем всё больше и больше друг по другу.
(Вот теперь она мне еще больше нравится.)
Kadınlar sizin en çok hangi hallerinizden şikayetçi?
А женщины на что в вас жалуются?
(Где эта Айше, которая интервью брала? Пойду запишусь к ней в фанклуб. Да это лучшее интервью в мире вообще!)
- Bende Dr. Jackyl Mr. Hyde durumları var. Sonra Teraziyim. İçimde hem şöhretli Tarkan'ı hem de gündelik Tarkan'ı barındırıyorum. Ve bu ikisi arasında kalan bir erkek var. Kadınlar bundan rahatsız. Bir gün öyle, bir gün böyle olabiliyorum.
У меня бывают состояния Джекил-и-Хайд. И потом - я Весы. Во мне скрываются и Таркан со славой, и Таркан из обыденной жизни. А между этими двумя лицами - мужчина. Женщин это нервирует. Я могу быть один день таким, другой день сяким.
(А по-моему, это как раз очень прикольно! С таким не соскучишься... Но, всё же, вот неспроста я тебя в одно тело впихнуть не могу. Ты сам себя в одно тело впихнуть не можешь, куда уже мне-то?)
‘‘Dengesizim!’’ mi diyorsunuz yani?
То есть, вы говорите "Я неуравновешенный"?
(Айше, я тебя люблю!)
- Günden güne azalıyor dengesizliğim.
- Günden güne azalıyor dengesizliğim.
С каждым днем моя неуравновешенность уменьшается.
(Неееееееееееееееееееееттттттт!!!!!!!! Сейчас разрыдаюсь...)
Kadınlardan sıkıldığınız zaman hangi alanlara kaçıyorsunuz?
Когда вам надоедают женщины, в какие места вы сбегаете?
(Молчи... Молчи... Молчи... Ничего не говори... Пожалуйста... Yalvarıyorum...)
- Stüdyoya atıyorum kendimi. Ya da direkt erkek geyiğine kayıyorum. Kağıt, tavla, kulüplere gidip çapkınlık yapmak. Ama hep avucumuzu yalıyoruz!
- Stüdyoya atıyorum kendimi. Ya da direkt erkek geyiğine kayıyorum. Kağıt, tavla, kulüplere gidip çapkınlık yapmak. Ama hep avucumuzu yalıyoruz!
Бросаюсь в студию. Или сразу скатываюсь к холостяцким забавам. Карты, нарды, или развратничаю в клубах (с кем?... если женщины надоели...). Но у нас это всегда плохо кончается.
"
Конец статьи... Обалденная лексика. Еще более увлекательная грамматика... Алё! Меня кто-нибудь слышит? Чего задумались? Как мне у вас перед носом пощелкать виртуально, чтобы вы вздрогнули и в себя пришли?
Я знаю, знаю - всем его очень жалко. Лично мне - так сразу захотелось сказать "Тэтэ, давай я тебя заберу из этого пионерлагеря,- ты там несчастный... Познакомлю тебя с кошкой какой-нибудь, будет с кем поговорить...". Но это у меня материнский инстинкт такой, не надо брать его в расчет.
И вот смотрите... Это - десять лет назад, на пике славы. А сейчас же вообще durum beter... Мне почему-то уже давно кажется, что их durum beter - это наше Гасите свет... Не суть. Но мораль, - если вам дороги ваши дети, никогда не разрешайте им даже думать о том, чтобы пойти в шоу-бизнес... и вообще, лучше избегать известности. Мне мама еще в глубоком детстве сказала - "слава = жизнь под откос". Это очень эгоистичная идея, потому что, если бы никто туда не шел, у нас не было бы песен, спектаклей, кино, телевидения и прочих развлечений, которые, вне всяких сомнений, украшают нашу с вами жизнь. Но у меня такое впечатление, что у них весь этот мощный потенциал, всё это творчество с большой буквы, падает в какую-то черную дыру. В смысле, они отдают, отдают, отдают, но не получают отклика нужного. Публика не та, что ли... Да, у меня всё к публике, "как обычно", сводится. Yanlış insan. Вот почему мне люди звонят/пишут и часами... часаааами... взахлеб... рассказывают, как какая-то песня из уроков изменила их жизнь, их восприятие чего-то, их веру в самих себя, их судьбу фактически? Какая-то твоя песня, эй ты... А ты же этого даже и не знаешь. Ты же видишь только своих истеричных девиц на концерте (куда мои люди, кстати, не ходят). Если бы ты знал, как тебя любят другие, не за тебя самого, а за то, что ты родил для них,- тебе не надо было бы так стараться любить себя самого на голом месте. Ведь так - у тебя было бы что-то реальное, за что себя ценить. А ты просто не знаешь. Kader böylemiş. Что очень грустно, конечно же... Дурак ты, короче. Сделай себе P.O.Box, пусть тебе туда вменяемые люди свои отзывы о твоем "творчестве" напишут. Сразу жизнь наладится.
Так... "вменяемые люди"... Завтра - грамматический разбор сего шедевра. Пока что переварите содержание, оно и так тяжелое.
И вот смотрите... Это - десять лет назад, на пике славы. А сейчас же вообще durum beter... Мне почему-то уже давно кажется, что их durum beter - это наше Гасите свет... Не суть. Но мораль, - если вам дороги ваши дети, никогда не разрешайте им даже думать о том, чтобы пойти в шоу-бизнес... и вообще, лучше избегать известности. Мне мама еще в глубоком детстве сказала - "слава = жизнь под откос". Это очень эгоистичная идея, потому что, если бы никто туда не шел, у нас не было бы песен, спектаклей, кино, телевидения и прочих развлечений, которые, вне всяких сомнений, украшают нашу с вами жизнь. Но у меня такое впечатление, что у них весь этот мощный потенциал, всё это творчество с большой буквы, падает в какую-то черную дыру. В смысле, они отдают, отдают, отдают, но не получают отклика нужного. Публика не та, что ли... Да, у меня всё к публике, "как обычно", сводится. Yanlış insan. Вот почему мне люди звонят/пишут и часами... часаааами... взахлеб... рассказывают, как какая-то песня из уроков изменила их жизнь, их восприятие чего-то, их веру в самих себя, их судьбу фактически? Какая-то твоя песня, эй ты... А ты же этого даже и не знаешь. Ты же видишь только своих истеричных девиц на концерте (куда мои люди, кстати, не ходят). Если бы ты знал, как тебя любят другие, не за тебя самого, а за то, что ты родил для них,- тебе не надо было бы так стараться любить себя самого на голом месте. Ведь так - у тебя было бы что-то реальное, за что себя ценить. А ты просто не знаешь. Kader böylemiş. Что очень грустно, конечно же... Дурак ты, короче. Сделай себе P.O.Box, пусть тебе туда вменяемые люди свои отзывы о твоем "творчестве" напишут. Сразу жизнь наладится.
Так... "вменяемые люди"... Завтра - грамматический разбор сего шедевра. Пока что переварите содержание, оно и так тяжелое.
Никому не впадать в уныние, у нас до юбилея - считанные дни. Войдем в четвертую сотню уверенным твердым шагом, - у нас впереди - только счастье. В отличие от несчастных икон турецкой музыки, мы с вами лезем на "правильную" гору! Я обещаю.
P.S. Статью взяла отсюда: http://iglp.blogspot.com.es/2006/09/megamasal-tarkan.html
P.S. Статью взяла отсюда: http://iglp.blogspot.com.es/2006/09/megamasal-tarkan.html