* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока
376. Üreme ihtiyacı 141-160
-
Угадайте, что...
♪♫♬141. Avustralya'da gece.
Вот, скажете, "делать нечего, фигня"? А я вас и на этом предложении кое-чему научить могу, спорим?... Влезьте ко мне в голову - что я сейчас спрошу? Загадайте что-нибудь, сейчас проверим, следите вы вообще за моей логикой, или нет... Загадали?
Как сказать "в Австралии - день"?
Нет, не Avustralya'da gün.
Что значит, "а как?". Соображалку включайте.
Есть версии? Вы это слово знаете.
Его ТТ в песне спел.
Один раз.
Но много раз повторял, прямо пилой по мозгам старался.
В Красном Блоге.
На Марафоне.
Вы эту песню наизусть не помните, но это слово точно выучили.
Вскрываемся?
Avustralya'da gündüz. Лексику ловите:
днём = gündüz vakti (наречие, меняться не будет), в любое время дня и ночи = gece veya gündüz herhangi bir saatte, я говорю чёрное, а ты - белое = ben gündüz diyorum sen gece не понять, день или ночь = gece mi gündüz mü belli değil, дневной сон = gündüz uykusu
♪♫♬142. Gökyüzünde trafik yoğunlaşıyor. - Движение в небе набирает интенсивность. Становиться более интенсивным и густеть - это одно и то же. Как "сгущенка"? Базовая лексика, давайте, вспоминайте (никуда не бегая, сами).-1. А как "становиться более красивым"? А как "становиться более некрасивым/страшнеть"? А как "становиться более сложным/усложняться"? А как "становиться более синим/синеть"? А как "становиться более молодым/молодеть"? А как "становиться более далёким/удаляться"?(2)
ТОЛЬКО на голые корни сущлагательных, договорились? То есть, "поумнеть" от akıllı через laş сделать нельзя, потому что там корень akıl, и на нем уже есть суффикс. На худой конец akıl+laş+mak можно сделать, но это редко употреблять будут, потому что у них есть akıllı olmak.
♪♫♬143. Küçük kızıl yarasalar göç ediyor. - Маленькие красные летучие мыши мигрируют.
Про kızıl я говорила, что у них наша Красная Площадь - Kızıl Meydan?
'Всемирное Наследие Юнеско' заценили, как по-турецки? Молодцы. У нас наследие (miras) еще в антилопах было.
♪♫♬144. Susuzluktan kavrulmuşlar. - Они изнемогают от жажды.
Günahlarımla kavur beni помните, из рок-н-ролла? Жариться. От kavurmak возвратный по правилу Кузу-кузу - kavrULmak, да? Да. Причастие от него - поджарившийся=kavrulmuş. И дальше lar - это заяц быть (они есть). Какая часть речи получилась? Ну? Причастие+заяц быть=глагол. Только смотрите внимательно на падежи: у ребенка из психокровного плейстоцена - "поджарь меня вместе С моими грехами", а у... человека в очках... - "они изжарились/измучились ОТ жажды".
♪♫♬145. Ama uçmaya devam ederken su içmek - tehlikeli bir iş, özellikle de tecrübesiz gençler için.- Но пить на лету - опасное дело, и тем более для неопытной молодежи.
Тут что? Uçuş sırasında = uçmaya devam ederken. Перефразировали просто. А нам - польза. Все тут же сами сделали "на ходу", "на плаву", "на бегу" и "продолжая говорить" - (3)по той же схеме, что у него тут.
Özellikle - особенно. Вы это знаете. Я взяла "тем более", потому что это оно и есть. Сделайте: "говорить по мобильному за рулём опасно, и тем более для неопытных водителей", "шляться по крышам опасно, и тем более ночью", "разговаривать с незнакомцами опасно, и тем более в чужой стране"(4).
♪♫♬146. Bazı tatlı su timsahları onları kapmaya çalışıyor. - Некоторые пресноводные крокодилы пытаются их схватить. Kapmak/хватать было еще в Hop de. Ничего нового... Поэтому я прогулялась в Википедию почитать про Австралийских пресноводных крокодилов (мы чё, зря "в Мире Животных" тут, что ли, смотрим?!)
"Как и у всех узкорылых крокодилов, основу рациона этого вида составляет рыба. Дополнительно взрослые особи могут питаться земноводными, птицами, небольшими рептилиями и млекопитающими. Обычно крокодил сидит и ждёт, пока добыча не подойдёт достаточно близко, а затем хватает её быстрым движением головы. В сухой сезон его активность значительно снижается из-за недостатка пищи и более низкой температуры. Пресноводный крокодил считается неопасным для человека. Хотя он может укусить в случае опасности, его челюсти недостаточно сильные, чтобы нанести серьёзные повреждения."
Понятно?... Можно спокойно подходить и гладить, получается. Как "гладить"?... Ну?... Нет? Не зажигается лампочка? Hadi sev из Dilli Düdük. Sevmek поэтому... Кто будет в Австралии - погладьте крокодила за меня. Потом расскажете, "чего было".)))))
♪♫♬147. Diğerleri ise ölümcül bir hata yapmalarını bekliyor. - А другие - ждут, пока кто-то совершит смертельную ошибку. То есть... Одни - пытаются схватить, а другие - ждут смертельную ошибку. Интересно, какую это. Если летучая мышка подлетит к воде, они что, не попытаются ее схватить, автоматически попав в первую категорию (ну, те, что bazı tatlı su timsahları)? А какая тогда разница в стратегии, я не пойму. Почему это одни - bazıları, а другие вдруг diğerleri? Логика хромает у Нэшнл Джиографика... Или есть какая-то другая "смертельная ошибка"? Ну не знаю,- решить покататься на крокодиле, или познакомиться с ним... Мало ли... Это же Австралия, как бы.
ise - это "если" отделенный, вы поняли, да? Его иногда используют, чтобы передать противопоставление на "а..." и "же", как было в Bensebu sevdanın uzak gurbetinde savrulurum her gün senin hasretinle (я же - вдали от любви, буду маяться каждый день, тоскуя по тебе). Это Kayıp-115... Вопрос: а почему это они его так "вдруг" не по назначению используют? Ответ: а кто сказал, что там не то же самое назначение? Если я = если речь обо мне, то... Представьте, что там невидимое söz konusu в самом начале стоит. Söz konusu diğerleri ise... Söz konusu ben ise... Очень даже "то же самое" назначение. И, кстати, это автоматически значит, что в таких случаях этот se/ise не будет изменяться по лицам, потому что всё время относится к невидимому söz konusu, имейте в виду. То есть, ben ise, sen ise, biz ise, diğerleri ise и т.д
♪♫♬148. Başarılı olanların sayısı çok daha fazla ve saatlerce uçtuktan sonra yeni cennetlerini buluyorlar. - Число тех, кому повезло, намного больше (неудачников, совершивших смертельную ошибку), и после многочасового перелета они находят новые райские места.
Гипотетически, есть глагол başarmak, и можно было сделать başaranların sayısı. Но это мы и так умеем. А тут, раз дают, то повторим шаблон: скажите "количество умных намного превышает количество глупых", "количество красивых превышает количество страшненьких", "количество трудных (допустим, слов) превышает количество легких" (5). Со сравнительной степенью осторожно тут. Исходный падеж на ней будет, да?
♪♫♬149. Taze ve sulu okaliptüslerin üzeri çiçeklerle dolu. - Внешняя поверхность свежих и водянистых эвкалиптов заполнена цветами. ... И на них живут мишки-коалы, кажется.
Так... sulu - это водянистый, содержащий много жидкости. Влажный как? - ıslak, все помнят.
Üzeri - поверхность, тоже все помнят (она всегда чья-то, поэтому сразу с конкретикой).
♪♫♬150. Şafak sökerken kamp yapmak için yakınlardaki bi yeri seçiyorlar.- На рассвете они выбирают место поблизости для разбития лагеря.
Слово sökmek было у ребят, которые один гвоздь другим вытащить пытались, помните? Они проверяли правильность поговорки "клин клином вышибают". И в Mahşer Yeri было söküp at içinden, ardına bakma git. Вытаскивать. У правительства длинный список значений, которые мы пока трогать не будем. Половина - переходные, половина - нет. По контексту догадываться надо. Пока просто запомните, что рассвет - пробивается: şafak söküyor... как гвоздь))).
Хорошо, что yakınlardaki попалось, - давно хотела посидеть над ним. Какая части речи yakın?... Шах...
Я знаю, вы обычно не утруждаете себя чтением вот этих картинок, которые я вам даю. Сделайте исключение в этот раз. Что видите? Пять значений прилагательных, два - существительных, и одно - наречия. У вас в голове - это прилагательное, тут вопросов нет:
1-отделенный на небольшое расстояние ( в пространстве или времени), противоположность дальнему. (ближний/близкий)
2- отличающиеся друг от друга малыми незначительными изменениями. (близкий по значению, например)
3- Те, между кем имеется тесная связь (близкие друзья, напр.)
4- Похожий (=2)
5- В возрасте, приближенном к тому, что кажется на глаз. (около сорока лет/близкий к сорока годам, напр.)
Дальше существительные.
6- Неподалеку расположенное место (близь)
7- Друг, приятель или родственник, с которым существует тесная связь (Мои близкие, напр.)
И наречие.
8 - недалеко (поблизости).
Вопрос вам. Yakında (которое вы как "скоро" переводите), к какому пункту из этих пунктов относится?
Ни к какому. У Правительства - это отдельный термин.
Видите Birleşik Sözler там внизу, под yakın? Дайте мне перевод их всех. Там 15 терминов (6).
Вернемся к нашим делам. Yakınlardaki понятно, как сделано? От существительного yakın/неподалеку расположенная местность (шестой пункт). Во мн. числе (как buralarda), плюс ki, чтобы сделать прилагательное "который где".
Yakınlarındaki было бы "поблизости от них". Сделайте мне на остальные лица (который поблизости от меня, от тебя, от него, нас, вас) -7.
♪♫♬151. Burası beslenme uçuşları için yeni üsleri olacak. - Тут будет их новая база для полетов за пропитанием. Подлежащее - burası, сказуемое - üsleri olacak. Üsleri - в единственном числе, но с притяжательностью "их"=leri, да? "Их мама" было бы anneleri. Вам это не очень привычно, но ничего, привыкнете, alışacaksınız.
üs- база. Я только про базы террористов в интернете результаты вижу, поэтому пока будем "ловить" это слово только в военной терминологии и в новостях о политике... В смысле, не ждите его на кухне или в баре... А как запомните? Ну, военная база США по-английски - US military base. Первые две буквы - подсказка для нашего слова.
Устали? Перерыв на чай хотите? А то нам еще девять предложений сегодня... Идите-наливайте.
Посидим-поболтаем? Облачко могу вам притащить. Только я с ним не разговариваю сегодня. А может, и всю эту неделю. А может, и весь месяц. А может и весь год, - там как пойдет. Потому что расстроил. Утром я, как ни в чём не бывало, открываю глаза, а в телефоне написано, что этот... во время концерта отругал своих зрителей за то, что они снимают его на мобильные. "Cep telefonuyla uğraşmaktan konserin keyfine varamıyorsunuz. Cep telefonu çıktı, bozuldu. Cep telefonlarını bırakın ve konserin keyfini çıkarın" demiş. Я это в напечатанном виде увидела, и тона, которым это было сказано, не слышала. Но очень расстроилась. Такое впечатление, что с утра-пораньше наорал на меня прямо. Потому что, даже если он это мило промяукал, всё равно это - приказ "в лицо", а я же очень чувствительная на их "личные" формы везде,- только позавчера рассказывала. Русский бы сказал "не надо снимать пожалуйста", "а можно вы не будете фотки мои делать?", или как-нибудь еще, поаккуратнее, в безличной форме. А тут... "Уберите телефоны и наслаждайтесь концертом, мать вашу!" И у меня в голове я носилась по дому, обнимая свой мобильный, а он бегал за мной, пытаясь его отобрать. "Отдай телефон!", типа. А я - "Не отдам! Он мой! Хочу - снимаю, хочу - нет! Убери руки!". Ужасное поведение, короче. И даже отмазывать не собираюсь. На меня орать нельзя! И что с того, что я не была там, на этом концерте? И что с того, что я вообще никогда бы не пошла на его концерт? И что с того? А у меня, может, международная солидарность с людьми, которые там находились! И потом... Почему орёт? Что ему от этих телефонов? Они же снимают видео, а не болтают с мамой во время концерта. У них, скорее всего, и звук-то там отключён. За что наехал?... Я скажу, за что. Публика ему не нравится такая. А какая - "такая"? А такая, которая не визжит (когда снимаешь, визжать нельзя, а то испортишь запись), которая не танцует (танцевать нельзя, а то кадры прыгать будут). Вот. А они себя раз в коем-то веке вменяемо ведут, а он нервничает из-за этого, не может найти, "где у них кнопка". Человек в черном, ты чего? А зато тебя СЛЫШНО. Я вот даже удивилась в этот раз, что вменяемый звук на записях у людей с мобильных. Зачем, зачем тебе невменяемые фанаты, агонизирующие там у тебя, в партере?! Хочешь, чтобы "как раньше" было? И ты думаешь, что, если отберешь у них телефоны, они тебя любить "как раньше" станут? Что-то я очень сомневаюсь. Любить они тебя будут, если ты на входе İPhone 7 каждому подаришь... Или если сейчас вторую "Карму" выпустишь, где шедевр на шедевре. Реально расстроил, короче. Olacak iş mi bu?!
А дальше - в прессу потихоньку сливают абзацы из этой книжки новой, которую адвокат написал. Лично мне неприятно это читать даже в образовательных целях. Такое впечатление, что какой-то Апостол Евангелие пишет, или невменяемый фанат свои (глупые) воспоминания изложил. Всё, что пока что выложили, похоже на писание о Иисусе. Вот какую книжку надо было запрещать! Как ты можешь позволять людям так боготворить себя?! Это унизительно. У меня этот... как его... "чужой стыд". Не знаю,- может, они специально такие идиотские куски выбирают для прессы. Но не суть. Мне всё равно кажется, что взял всё, что ценного было, и в мусор выкинул. Там абсолютно всё - про "путь к славе". Кто не знает, как по-турецки слава? Şöhret. Как будто это вообще хоть сколько-нибудь важно. В наши дни слава - это стыдно. Качество - вот что нужно. А там про создание качества в произведениях - sıfır, по-моему. Tam bir hayal kırıklığı. Облачко, процитирую тебе Пастернака.
Борис Пастернак * * * Быть знаменитым некрасиво. Не это подымает ввысь. Не надо заводить архива, Над рукописями трястись. Цель творчества самоотдача, А не шумиха, не успех. Позорно ничего не знача, Быть притчей на устах у всех. Но надо жить без самозванства, Так жить, что бы в конце концов Привлечь к себе любовь пространства, Услышать будущего зов. И надо оставлять пробелы В судьбе, а не среди бумаг, Места и главы жизни целой Отчеркивая на полях. И окунаться в неизвестность, И прятать в ней свои шаги, Как прячется в тумане местность, Когда в ней не видать ни зги. Другие по живому следу Пройдут твой путь за пядью пядь, Но пораженья от победы Ты сам не должен отличать. И должен ни единой долькой Не отступаться от лица, Но быть живым, живым и только, Живым и только до конца.
Тэтэ, нанимай кого-нибудь еще срочно, пусть другую книжку пишет. Эту сделай вид, что не заметил... Слушай, а зачем ты ему дал это напечатать вообще? Тебе же самому не понравилось, когда ты прочёл. А я бы сказала "ничего не знаю,- переделывай!". Я так Гале говорю, когда она твои гёчлеры вдруг неправильно расшифрует. Галя, кстати, успокаивала меня целый вечер. Сказала "Смотри на это так: у тебя много детей, а этот просто самый неудачный. Пусть он добился большой известности, но всё равно,- не очень получился"... А у меня дети "не получаться" не могут, понимаешь? (Как они "понимаешь" говорят? 'Biliyor musun'). Мне все идеальные нужны. Поэтому... "ничего не знаю,- переделывай!" Сделай так, чтобы мне нравилось. Сделай так, чтобы я тобой гордилась. Давай, я знаю, что ты умеешь.
Кстати... О детях. Телефон мне также сообщил, что у Гека проблемы с выпивкой, а у этого... у мужа Фатмагюли из черного списка - пустые трибуны на концертах. Как сговорились все! Не знаю, куда бросаться, кого первым спасать. Один Озан хорошо себя ведет, зайчик. Никаких проблем с ним (постучу по дереву). А, и еще у нас Эмре Айдын пару недель назад удачно женился, и Фатмагюль ждет ребенка, и Сезен передумала уходить со сцены и готовит новый диск, и... у Бурака всё хорошо (пока... Тоже по дереву постучу). Про Назан ничего не знаю, - но, как говорится, "нет новостей - это хорошие новости" - hiç haber olmaması iyi bir haberdir.
Пока писала, еще больше расстроилась - ушла спать. Проснулась с планом, как всегда... Значит, так... Там в отрывке из книжки адвокат говорит, что хорошо помнит, как почти все французы пребывали в состоянии транса, во время концерта в Париже в 1999 году... Под какую песню? Никогда не угадаете. Под вот эту:
Ну что? Кто-нибудь из вас сейчас находится в состоянии, близком к трансу?))))) По-моему, автор перепутал "состояние, близкое к трансу" с "состоянием, близким к истерике". Исказили факты наверняка... Но не суть. Суть - что? А то, что этот адвокат явно гордится и считает, что "состояние, близкое к трансу" - это, как бы, "хорошо"..., что совершенно не укладывается в мою логику, но допустим. То есть, я делаю вывод, что для артистов глубина транса публики во время выступления - это какой-то критерий оценки крутизны собственного творчества... Не пойму, они что, когда встречаются, обсуждают, что ли, "у тебя сколько человек вчера с пеной у рта в обморок грохнулось? Двадцать? А у меня - двадцать три. Я круче!"? Тэтэ, manyak mısın sen ya? Хорошо. У меня для маньяков есть решение. Лепишь на билет каждому зрителю QR-код. По нему их выкидывает на место в интернете, где записан весь концерт, на котором они присутствовали. Вы ж всё равно там камеру держите, которая на большие экраны по бокам сцены пускает картинку? Ну сделайте оттуда запись и залейте куда-нибудь. Думай о зрителе как о человеке, который пришел в чужое поле копать картошку. Можно запрещать ему копать эту картошку, а можно сказать: "тебе ничего делать не надо, ты тупо погуляй-подыши воздухом, а когда вернешься домой - там для тебя уже мешок картошки в отличном качестве готов. Я сам всё за тебя сделал, лишь бы тебе не надо было тратить лишние гигабайты на твоём драгоценном телефоне и напрягать руки, держа телефон над головой все два часа... В смысле... лопату". Позаботься о людях, чего стоит?
Я, когда была совсем маленькая, помню, мы с родителями в путешествие поехали на машине. По дороге наткнулись на огромное поле подсолнухов. Там колхоз какой-то. Мои родители решили..., назовём это, "взять безвозмездно" несколько. Заехали туда, нарвали себе, сколько надо было, а из поля выехать не могут, потому что машина застряла. И раз- подъезжает уазик. А в нем - директор колхоза. Моим предкам стыдно, стоят-не знают, что сказать. А директор... а директор пошел и своими руками нарвал им столько подсолнухов, сколько только влезло нам в машину. Забил до потолка. Вытащил нас на буксире, поставил на дорогу и пожелал счастливого пути. Мне четыре года было, а я до сих пор помню такой щедрый жест. Вот и ты так же давай. Превзойди ожидания. Напиши там на билетике "Люди! У меня фобия на ваши телефоны. Психологи на мне неплохо зарабатывают. Поэтому я сам сделаю запись сегодняшнего концерта и отдам вам. Сделайте личное одолжение больному человеку (yalvarıyorum),- не снимайте меня во время концерта".
Или ты считаешь, что это "плохо", что твой концерт в записи на интернете лежать будет? А по-моему, как раз наоборот. Вот ты умрёшь, а память о тебе будет жить, пока жив интернет. Это - первый аргумент. Второй - люди не узнают, "как там здорово", пока не увидят. Когда что-то кому-то нравится в записи, он и живьём туда хочет. Не хотеть показать запись, боясь, что люди перестанут ходить на концерты, - это как если бы Франция, желая привлечь туристов, думала "не будем показывать Эйфелеву башню по телевизору, а то к нам туристы перестанут ездить". Абсурд какой-то.
И потом сразу всё бросай и садись писать книгу. Мемуары гораздо интереснее всего остального. У твоего адвоката в книжке описано "как что было" и "какой ты великий". Никому это не интересно. Это все и так знают... про "как что было" yani. А человечеству интересно - "что ты думал". Даже можешь не писать о событиях. Пиши о мыслях. Человечеству охота почитать про то, как работает твоя голова, а не про "состояние, близкое к трансу" у твоих зрителей. Пусть люди почитают твои мысли и уж как-нибудь сами решат, "великий" ты или нет, на базе этого. Публика в трансе много у кого валяется, и из этого вовсе не следует, что тот, кто их в это состояние погрузил, хоть чего-то стоит.
Так, чай кончился. Отдай чашку... Читай дальше свои строчки.
♪♫♬152. Şimdi uçan göçebelerin gelecek neslini yaratmak için işe koyulma vakti.- сейчас время приниматься за дело, чтобы произвести будущее поколении летучих мигрантов.
yaraTmak - создавать (birbirimiz için yaratılmışız - мы созданы друг для друга), непереходный от него - yaramak (ne işe yarar - для чего служит). Что за родственная связь у этих двух понятий - создавать и служить? Думайте, что yaramak - это "существовать". Для чего служит = для чего существует. А yaratmak - создавать = заставлять существовать. И еще у нас в Enginde Yavaş Yavaş было Yolcu yolda yaraşır, помните такое? В yaraşmak - тот же корень, плюс ş для взаимности (путник принадлежит/существует/живёт на дороге). Положите всех троих на одну полку у себя в голове.
işe koyULmak - приниматься за работу, было в Аси. Я вам, помнится, говорила, что там это как "приставить себя к работе/к станку". А заставить кого-то работать/приставить к станку = işe koymak, соответственно.
göçebe - мигрант, напоминаю просто.
♪♫♬153. Kur yapma uzun süreli yakınlaşmalar ve okşamalardan oluşuyor. - Ухаживание состоит из долгого сближения и ласк.
Kur - ухаживания. От французского court. В английском то же слово.
-dan oluşmak - состоять из. Сто раз было.
okşamak - ласкать - был в Beni anlama. Тут олмам от него.
yakınlaşmak - сближаться (становиться более близким, да?). Не то же самое, что yaklaşmak/приближаться.
uzun süreLİ - обычное прилагательное на Lİ от uzun süre.
♪♫♬154. Çiftleşme ise kısa sürüyor. - Спаривание же длится короткое время.
Kısa - и прилагательное, и наречие, и существительное (kısacası - короче говоря). Тут что? Наречие.
♪♫♬155. Ama bazen çiftler saatlerce birbirine sarılı kalıyor. - Но иногда пары часами остаются в объятиях друг друга. Тут всё понятно должно быть. Обнятый (прилагательное) - sarılı - увидели?
♪♫♬156. Uzun bir günün ardından zarif pelerinlerini üzerlerine çekip biraz kestirmeye çalışıyorlar. - После долгого дня они натягивают на себя свои тонкие пелерины и пытаются немного поспать.
Пелерины - это накидки, да? В русском есть такое слово.
çekmek - старое доброе "натягивать/затягивать/тянуть/всасывать" из Hüp diye içine çek beni. "Одеяло на себя натянуть" как? - üzerine bir battaniye çekmek.
♪♫♬157. Bu gece sütten yeni kesilmiş gençler de beslenme çılgınlığına katılacak. - Сегодня ночью и только что оставивший грудное питание молодняк примет участие в сумасшедшей гонке за добычу еды.
Тут вольный перевод, а дословно написано что? Этой ночью от молока только что отнятые молодые тоже поучаствуют в сумасшествии за пропитание.
katılmak/включаться/вступать/принимать участие - всегда КУДА, вспоминаем. 'Müzik yarışmasına katıldım desteğiniz gerekiyor' - я принял участие в музыкальном конкурсе, мне нужна ваша поддержка. Полно таких штук на интернете, - сходите поддержите кого-нибудь, проголосуйте за них. Destek verin.
çılgınlık помните? Mara nehrinde çılgınlık başladı. И больше тут ничего "такого" нет.
♪♫♬158. Artık resmen koloninin birer üyesi oldular. - Они уже официально стали индивидуальными членами колонии.
resmen/официально я в джинсах вам на днях кидала.
birey - индивид, был на антилопах в 281 уроке, а birer - прилагательное - одиночный/индивидуальный. Дальше üye у нас тоже было - член. Разница между üye и birer üye небольшая и не принципиальная. В русском это похоже на член КПСС (üye) и один из членов КПСС (birer üye). В предложении "я стал членом партии" пойдет üye, потому что это не то же самое, что "я стал одним из членов партии". А в предложении "Мы чествуем членов нашего клуба, победивших в конкурсе" пойдет birer üye, потому что в конкурсе участвовали отдельные члены, а не весь клуб.
♪♫♬159. Bu toprakların sunduğu zenginlikleri keşfetmeye hazırlar. - Они готовы открыть для себя богатство, которое предлагают эти земли.
Sunmak/предлагать вниманию/подносить, вспоминаем картинку про сундук с сокровищами и рекламу Самсунга перед каждым куском первой серии- Samsung 3D Lead TVnin sunduğu Büyük Göçler devam ediyor.
♪♫♬160. Ve hep birlikte bir kez daha gün batımında gökyüzünü karartıyorlar. - И все вместе они снова затмевают небо на закате.
Тут что? Gün batımı/Gün doğumu - закат/восход, это уже было. KararTmak - затемнять, и зажмуривать (gözünü karart da из Dilli Düdük). Непереходный от него kararmak - затемняться (sustu bu gece karardı yine ay, kaldı geriye cevapsız sorular). Всё было уже.
Et voilá, очередной кусок уложен. Он несложный,- мы, в основном, в деталях копались и повторяли давно знакомые вещи.
Тэтэшечка, вот то, что я красненьким выделила, это она тебе написала. Она тебя знаешь, как зовёт? "Çoknormal". У жены "вашей" для тебя кличку взяла. Как по-турецки "дрожи, парень, - доиграешься"? Короче... либо давай вводи нас всех в состояние-близкое-к-полному-трансу твоими Миграциями, либо... дари нам всем İPhone 7. Иначе мы тебя "любить не будем". Нам "çok normal" неинтересно, как бы. Лично мне, вместо телефона, можно аркасы от Салыны.
А, да... Кто не знает, как по-турецки "впасть в транс"?
Fransızların neredeyse tamamı это "почти все поголовно французы".
Всё. Дальше по сценарию - спасение утопающих. Либо Гек, либо муж Фатмагюли. Гек дороже (если выбирать), но я у него больше ни одной стоящей песни пока не найду. А мужик из черного списка - это не любовь, а угрызения совести, скорее. Но у него есть песня, которую я вам как-то давала для самостоятельного разбора. Ne yaparsan yap. Там лексика прикольная. Если "до завтра" Гека обыщу и никакого сокровища у него не найду, - берём Кенана.