369. Üreme ihtiyacı 117-122 (разбор).
Во-первых... "Обещанную виртуальную карамельку получааааает"... я, которая нашла строчку с KKG (kış kış güneşi) из начала миграций.
Göçlerin merkezi olan Falkland adalarında hayvanlar çoğalmakla meşgul.
120. Вес же матери упадет на одну треть.
Annesinin ağırlığıysa üçte bir azalacak.
Везёт! Это что за диета такая?!
121. После короткого промежутка времени после родов, самец снова начнет пытаться оплодотворить самку.
Erkek doğumdan kısa bir süre sonra dişiyi tekrar hamile bırakmak için harekete geçiyor.
Bu sahillerdeki her lider erkeğin hareminde onlarca dişi var, ve bir aydan kısa sürede yüz kez çiftleşmesi gerekiyor.
Ой... А тут тоже объяснять совсем-совсем нечего... Ну, технически тут написано "и в срок короче, чем за месяц" - bir aydan kısa sürede, но по-русски коряво звучало, поэтому я перефразировала. А вы должны четко понимать, что еще месяц не прошел, а у мужика уже сто раз секс был... И он от этого вообще не худеет (что ли)? Даже не вспотел, зараза! Метаболизм не тот, наверное. Ну не повезло, бывает.
Ура, товарищи! Всё это - наизусть (шесть предложений, не смешите).
Завтра - музыкальная пауза, а потом следующий кусок. Начинайте переводить и разбирать сами предложения 123-140 из 333 урока.
А в паузу что возьмем? А я всё еще из летних сериалов мелодии цепляю. No.309 помните? Сериал такой, мы кусок брали. Оттуда тему возьмём. Можете начинать без меня.
https://www.youtube.com/watch?v=QMQyMI-eF7Y
Ой, у вас заданий - как в школе в сентябре. Надо вас чем-то прикормить, да? Хорошо... Кто сделает всё на пятерку, получит виртуальное шоколадное яйцо... А чё, у турков работает, вдруг и у меня получится?!
И кто не видел интервью с "нашей женой", которое мы в начале обсуждали, - вуаля:
Yakında görüşürüz!
Вот... Это göç etme güdüsü, плюс Bebek bakım odası, плюс kamp kurma mesajı, - итого три аргумента в пользу гипотезы KKG. А этого достаточно, чтобы дать временную прописку такому правилу... Пока кто-то не докажет обратное, yani.
Во-вторых... Всем привет!
Сегодня ровно шесть ТТшенских фраз про морских слонов... и сразу на ум приходят ровно шесть раз повторяющееся попурри у него на сайте... и ровно шесть версий Ayrılık Zor у него в ютубе... И демон в панамке, с которым он на на ночном ужине переглядывался в 331 уроке... Как сказать "я тебя боюсь" с новой лексикой из прошлого урока?...
Вот всегда так: даже, когда всё хорошо с ним, sanki ters giden bir şeyler var gibi. Закрыть глаза и расслабиться невозможно. Но вот жена его в интервью вчера утверждала, что он- "нормальный". То есть, она, как бы, сочла нужным упомянуть этот "немаловажный" факт, "а то мало ли". Тэтэ! Нам твоя жена нравится! Красивая получилась, молодец!... Но вот то, что она считает тебя нормальным - это как-то само по себе уже странно. "Нормальная" - она. А ты - волшебный. Или ты ей не сказал, что ты волшебный? Ты что, перед ней шифруешься как-то? А зачем? Жене надо во всём честно признаваться. Ведь говорят же "муж и жена - одна сат..." ой нет, меняем тему... Нет, не меняем. Вот я всё думаю: чтоооо, что надо было сделать, чтобы страстная поклонница (это я про нее) разочаровалась в тебе и начала считать тебя "нормальным". Вот, это же ее слова:
А она тебя с ножом на небоскребе видела, как ты девушке кляпом рот затыкал? А как ты кричал "zır deliyim ben"? И вообще: разве ты не лижешь стекла в доме? Разве не медитируешь с бигудями на табуретке по вечерам? Разве не кусаешь себя за бицепс каждое утро, разве не худеешь на 12 кг за 10 дней в любой момент? Нет? А чем ты тогда занимаешься? Лежишь на диване и пьешь пиво целый день? Почему она называет тебя нормальным = обычным = ординарным?... Хорошо, а как ты теперь будешь поднимать собственную самооценку? Предлагаю попробовать силу самоубеждения. Само-гипносуггестии, так сказать (лично для тебя термин придумала). Смотри, я тебе футболку куплю... Давай адрес, я вышлю... А хотя, твой адрес же месяц назад во всех газетах опубликовали, я оттуда возьму.
Нравится? Будешь мимо зеркала проходить - раз, и подсознательный mesaj тебе в мозг сразу. Если футболку вообще снимать не будешь, то за месяц должно подействовать...
Тэтэ, не верь жене! (хоть это и странно сейчас прозвучало). Ты НЕ нормальный... Это я тебе как психолог говорю... Ладно, у меня только сертификат об онлайн-курсах криминальной патолого-анатомии, но... посиди, проверю... вот, да, я так и знала. С чего-то же я решила, что я психолог, - у меня и сертификат по криминальной психологии тоже есть (оказывается... а я просто забыла).
В общем... Сегодня шесть фраз о страшных (на лицо) морских слонах. Морально приготовьтесь...
117. На Фолкландских островах, являющихся центром миграций, животные заняты собственным размножением.Göçlerin merkezi olan Falkland adalarında hayvanlar çoğalmakla meşgul.
- Чем-то занят - bir şeyle meşgul. С творительным падежом, как в русском. Meşgul произносится "мéщгуль". Слово арабское (поэтому "ненормальное"). Л на конце - мягкая, и все гласные после нее пойдут не по обычной гармонии, а будут мягкими. Напр., meşgulüm (мéщгулюм), meşguldü. Ударение на первый слог ставьте, и проблем не будет.
- çoğalmak у нас был в заставке к этой серии. Göç etmek ve çoğalmak için.
- Скажите "я занята уборкой дома", "я занят мойкой машины", "я занят своим ребенком", "я занят тем, что готовлю ужин жене"(1).
118. Из-за интереса самцов, самки морских львов с трудом находят нужное время, чтобы выродить детенышей, которых они понесли тут же в прошлом году.
Dişi deniz filleri, geçen sene burda rahimlerine düşen yavrularını doğurmak için, gereken zamanı, erkeklerin ilgisi yüzünden, güçlükle buluyorlar.
Мужики мешают бабам рожать. Дожили! Тяжела ты, жизнь морской слонихи... Хорошо, у меня вопрос... А что, в океане островов мало? В смысле, почему ты, морская слониха, не подыщешь укромный уголок на каком-то другом острове, попрекраснее, не заныкаешься там под шикарного вида пальму и не родишь себе спокойно там? Чего ты, как дура, прёшься за всем стадом именно на Фолкланды, как русские в Турцию летом (раньше)? А потом жалуешься... Нэшнл Джиографику...
119. За короткий трехнедельный период, который детеныши проводят со своими матерями, их вес утроится.
Yavrunun annesiyle geçirdiği 3 haftalık kısa sürede ağırlığı üç katına çıkacak.
Транскрипт всего - на стол (3). Я вам помогать не буду, тут всё для детского сада (в прямом смысле).
Следующий шаг - Умножение - Çarpma:
Транскрипт всего дайте опять (4).
И у нас осталось Деление-Bölme. Сейчас глянем, чего турецким детям дают за примеры на деление. (Субтитры на видео сразу включите).
Dişi deniz filleri, geçen sene burda rahimlerine düşen yavrularını doğurmak için, gereken zamanı, erkeklerin ilgisi yüzünden, güçlükle buluyorlar.
Мужики мешают бабам рожать. Дожили! Тяжела ты, жизнь морской слонихи... Хорошо, у меня вопрос... А что, в океане островов мало? В смысле, почему ты, морская слониха, не подыщешь укромный уголок на каком-то другом острове, попрекраснее, не заныкаешься там под шикарного вида пальму и не родишь себе спокойно там? Чего ты, как дура, прёшься за всем стадом именно на Фолкланды, как русские в Турцию летом (раньше)? А потом жалуешься... Нэшнл Джиографику...
- Dişi deniz filleri - KKG опять, кстати.
- Rahmine düşmek - зачаться. Düşmek - непереходный глагол, да? Поэтому тут зачатьСЯ, а не зачать. А переходный от düşmek, какой? Правильно, düşürmek. Слово rahim - это матка (орган). С суффиксами на гласную последняя i в корне вылетает.
- C yüzünden мы обговаривали, что существительные перед ним идут в именительном, а личные местоимения - в родительном падеже. Тут существительное erkeklerin ilgisi, стоит как надо, в именительном. А с местоимением было бы onların yüzünden, да?
- güçlük - это затруднение, трудность, zorluk. Почему от корня "сила" сделано тогда? Ну, на наше слово "усилие" похоже. В английском effort/усилие тоже в корне fort содержит, от латинского "сила". Образы все одни и те же. НО. Усилие по-турецки (если употреблять будете) - çaba, да? Поэтому не путайте термины.
119. За короткий трехнедельный период, который детеныши проводят со своими матерями, их вес утроится.
Yavrunun annesiyle geçirdiği 3 haftalık kısa sürede ağırlığı üç katına çıkacak.
- увеличиться в три раза - 3 katına çıkmak. Глагол правильный запомните. Почему такой взяли, кстати? Çıkmak - выходить. В русском "и что из этого вышло?" = "и что оказалось/получилось". То есть, везде, где хотите сказать "оказалось/получилось", можете спокойно çıkmak употреблять... А в аркасах еще было предложение про вес гусеницы, помните? Там было ağırlığı doğumdakinin iki bin katına ulaşıyor. Одно другим тут, мне кажется, подменить нельзя, потому что смысл разный получается. Но зато можно задуматься: вес в три раза увеличивается = ağırlığı 3 katına çıkıyor. Çıkmak переходный или нет?... Правильно, непереходный. А как тогда сделать фразу "увеличил в три раза" с переходным? Правильно, üç katına çıkardı.
- Кстати... Тут надо не перепутать эти термины с математикой. Как будет сложение-вычитание-умножение-деление? Кто-нибудь помнит? Toplama-Çıkarma-Çarpma-Bölme. Ни о чем не говорит? А я ведь давала вам всякие видео на это дело... Когда учить собираетесь, вообще-то? Не идеальный ли день сегодня, чтобы наконец-то научиться элементарной математике на турецком?... Чтоб морские слоны не прошли зря, как бы?
Тогда давайте, в пятый раз... Сложение- Toplama:
Что говорит?
Merhaba çocuklar, ben Selin öğretmen, youtube kanalıma hoş geldiniz. Bugünkü dersimiz: birden ona kadar (1'den 10'a kadar) olan toplama işlemini öğreneceğiz. Haydi başlayalım... Bir artı bir eşittir iki... Дальше всё по тому же принципу, и напишите мне её заключительные слова (2). Гонять это на двойной скорости, пока не станете раньше нее всё произносить, договорились?
Merhaba çocuklar, ben Selin öğretmen, youtube kanalıma hoş geldiniz. Bugünkü dersimiz: birden ona kadar (1'den 10'a kadar) olan toplama işlemini öğreneceğiz. Haydi başlayalım... Bir artı bir eşittir iki... Дальше всё по тому же принципу, и напишите мне её заключительные слова (2). Гонять это на двойной скорости, пока не станете раньше нее всё произносить, договорились?
Вычитание - Çıkarma:
Транскрипт всего - на стол (3). Я вам помогать не буду, тут всё для детского сада (в прямом смысле).
Следующий шаг - Умножение - Çarpma:
И у нас осталось Деление-Bölme. Сейчас глянем, чего турецким детям дают за примеры на деление. (Субтитры на видео сразу включите).
А ничего не дают. Это в третьем классе, что ли, проходят. Там никому шоколадные яйца уже нельзя, у всех давно сахарный диабет развился. НО... Я не надеюсь, что вы всё это видео до конца досмотрите (халявщики) и всё до конца поймете/переведете (а зря). Хотя бы запомните для себя, что 4:2=2 произносится dört bölü iki eşittir iki. И чтобы спросить "сколько будет", мужик тут говорит NEYE eşit, с дательным, обратите внимание.
Ура! Будем считать, вы резко поумнели сегодня. Идём дальше.
Ура! Будем считать, вы резко поумнели сегодня. Идём дальше.
120. Вес же матери упадет на одну треть.
Annesinin ağırlığıysa üçte bir azalacak.
Везёт! Это что за диета такая?!
- ağırlığıysa - это ayrılığı ise.
- для azalmak переходный глагол сделайте (5).
121. После короткого промежутка времени после родов, самец снова начнет пытаться оплодотворить самку.
Erkek doğumdan kısa bir süre sonra dişiyi tekrar hamile bırakmak için harekete geçiyor.
- Тут всё ясно. Я обратила внимание только на то, что у него тут bir süre sonra, а не bir süreDEN sonra. Куда исходный падеж делся? А никуда. Вон он, на doğumDAN висит.
Bu sahillerdeki her lider erkeğin hareminde onlarca dişi var, ve bir aydan kısa sürede yüz kez çiftleşmesi gerekiyor.
Ой... А тут тоже объяснять совсем-совсем нечего... Ну, технически тут написано "и в срок короче, чем за месяц" - bir aydan kısa sürede, но по-русски коряво звучало, поэтому я перефразировала. А вы должны четко понимать, что еще месяц не прошел, а у мужика уже сто раз секс был... И он от этого вообще не худеет (что ли)? Даже не вспотел, зараза! Метаболизм не тот, наверное. Ну не повезло, бывает.
Ура, товарищи! Всё это - наизусть (шесть предложений, не смешите).
Завтра - музыкальная пауза, а потом следующий кусок. Начинайте переводить и разбирать сами предложения 123-140 из 333 урока.
А в паузу что возьмем? А я всё еще из летних сериалов мелодии цепляю. No.309 помните? Сериал такой, мы кусок брали. Оттуда тему возьмём. Можете начинать без меня.
https://www.youtube.com/watch?v=QMQyMI-eF7Y
Ой, у вас заданий - как в школе в сентябре. Надо вас чем-то прикормить, да? Хорошо... Кто сделает всё на пятерку, получит виртуальное шоколадное яйцо... А чё, у турков работает, вдруг и у меня получится?!
И кто не видел интервью с "нашей женой", которое мы в начале обсуждали, - вуаля:
Yakında görüşürüz!