Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

433. Музыкальная пауза (ну, почти).

Неделю назад я положила в раздел Давным-Давно в Красном Блоге пять мини видео-уроков по вокалу. Для тех, кто "заколебался" петь, записывать себя, переслушивать это дело, и морщиться. Ну, то есть, я в какой-то момент подумала "стрелять так стрелять, петь так петь!"
А сегодня еще на сорок минут "урок" вам притащила. Решила, что в хозяйстве кулака пулемет не помеха. 
Сегодня - исторический момент. Потому что девушка на видео наконец-то раскроет нам великий секрет: где у ТТ третье лёгкое. Я же давно мучилась этим вопросом? Давно!... Давно грозилась посмотреть обучалки по технике вокала? Давно!... Всё, zaman geldi. 
Вообще, если её послушать, - то она чётко описывает, чего и как он делает. Я весь "фильм" повторяла "слушай, точно!". Поэтому - ничего не знаю - у вас задача: научиться делать точно так же. Если он может, то и вы можете. 
Но... Я это посмотрела и попробовала так петь. И тут оказалось, что у нас с вами - задача в три раза сложнее. Потому что надо не только контролировать, чего и как ты делаешь "в непознанных глубинах своего тела", так еще и не забыть турецкий текст песни при этом. То есть... у меня пока - либо я контролирую, чем я дышу, либо я контролирую, где сейчас подлежащее-сказуемое, и причастный оборот. Когда я заказала своему мозгу отслеживать "и то и то", плюс правильное произношение, он вообще резко остановился, выключил музыку, и, посвистев, покрутил пальцем у виска. А я его толкаю в спину, говорю "ну даваааааай!", а он - ... сложно ему, в общем. А зато... Когда мы натренируемся "так" петь, можно будет идти в самое начало и заново записывать все песни, начиная прямо с Bu gece. Я старые песни не пою, потому что мне уже скучно, - я там весь текст давно на память знаю. И жалею, что мне скучно. Потому что песни же - хорошие очень. Иногда думаю "вот если бы я забыла слова, и мне надо было бы заново их учить,- другое дело было бы". И тут такой подарок - фишка петь с опорой, и всё такое... Слова в момент забудутся, сразу "интересно" станет... 
Если кому-то из вас покажется, что девушка на видео говорит глупости, то я вам отвечу. Во-первых: ... а вы что, думали, у певцов там какая-то термоядерная наука, высшая математика, космическая инженерия, кунг-фу? Да, там всё элементарно просто в теории. Другое дело - научиться это на себе проделывать. Во-вторых... Сестру мою - певицу помните? Она - примадонна, звезда, и даже при этом у нее слова "опора", "зевок" и всякая такая лексика - каждый день на языке. Перед концертом поужинать идём, - "Надо плотно поесть, чтобы опора хорошая была". Спрашиваю, боится ли забеременеть во время годового контракта? - "Нет, ты что, беременность - это очень классно для опоры"... И всё в таком стиле... Поэтому прислушайтесь.
Понтанусь родственницей (мне можно), поставлю вам её старую запись. 
Я вам уже рассказывала, "что она рассказывала", что, даже когда у вокалиста болит горло, или он временно не может петь по каким-то другим причинам, - он всё равно слушает свои партии. Потому что связки при этом у него всё равно сокращаются. При слушании, то есть. А у раненых спортсменов сокращаются мускулы, когда они на чужие видео смотрят. Было такое? Было. Вот я сейчас слушаю Nasıl geçti habersiz, и так думаю про опору, так думаю..., что у меня живот напрягается. Если думать про спортсменов, то это хороший знак, видимо... И мне так кажется, что я только что изобрела новый приём, никем раньше (надеюсь) не разработанный. Кто сам петь не решается (такие еще есть разве?) или у кого обстоятельства временно не позволяют, то велю вам, чтобы у вас сокращался живот, когда вы слушаете ТТ. Вот где он живот (гипотетически) напрягает,- там и вы давайте. Научитесь "в такт" напрягать пресс, - ваше тело это запомнит, и будет автоматически повторять, когда вы станете петь эту песню. Тогда сможете на словах сосредоточиться... Боже, какие ж у нас, всё-таки, интересные "курсы". Сама себе завидую,- повезло же попасть на такие!  
Так... А турецкий сегодня будет?... А то!... Но нового ничего не возьмём. Возьмём что-то на повторение.

Я вам джинсы делала, помните? Полезная лексика была? Полезная! И предполагается, что вы всё это давно знаете... Вот и проверим! Даю вам всё, что я в джинсы напихала до сегодняшнего дня, плюс пара фраз в конце, которые я придерживаю для следующей "серии". Проверьте себя, закройте одну колонку, и восстановите другую...
Değerini bil
Çok beklersin
Bana uyar
Bence fazla kendini yorma
Herif 
Hodri meydan
İddialı mısın?
Aşkta ve savaşta herşey mübahtır
Cana gelmesin de cama gelsin
Bence de
Yani nam-ı diğer
Son gülen iyi güler(miş)
İyi insan lafının üstüne gelir(miş)
Yemezler
Tutarım
Tuvaletin varmış
Hakk etmişti
Çok cevap sorucam senden
Yok artık, daha neler
Ah kararlıyız yani!
Böyle dar kafalı olma lütfen
Seni kırmak istemiyorum
Duvara tosladım
Havalandın
Benim tek derdim sendin
Umrumda değil
Kaşınmak 
Hayır tabii ki de
Tabii ki de olabilir
Lafı uzatma
Gece daha yeni başlıyor 
İtiraz etme 
Ben de yeni eğlenmeye başlıyorum
İçin rahat olsun
Nedenmiş o 
Bence o kadar emin olma 
Birincisi 
İkincisi 
Kısacası
Sen var ya sen 
Yine ne var 
Ortak demeyi de kes artık
Zaten 
Çektim kenara, konuştum 
Neler kaynatıyorsunuz bakalım 
Meraktan soruyorum 
Yüzüğü denize fırlatmış
Benimle uğraşma
Savaş ilanı
Kapı mı çaldı?
Olacak iş mi bu
Olacak iş değil 
Olacak şey tabii
Bi akıl ver 
Diyene/söyleyene bak
Hem de nasıl
Çabuk gidip geleyim
Geldiğinden beri yüzünden düşen bin parça, 
Bir şey mi oldu?
Aynen! 
Kuşku mu var?
İş güç 
Senin yerinde kim olsa aynısını yapardı
Yok canım abartma sen de ya
Rezil olduk ya 
Ucuz atlattık
Hani
Zaten 
Hallederim ben 
Kapatalım artık bu konuyu, boş ver
Bunu telafi etmek için elimden gelen her şeyi yaparım
Senden bir ricam olacak
Rüşvet verdiğini mi düşünüyorsunuz? 
Onu köşeye sıkıştıracak bir şey
Bak, bu da şimdi doğru 
Delirmek üzereyim 
Ve sonra? - sonrası yok.
Keyfi yerindeymiş 
Canım sıkılıyor kafam takılıyor buna
Bitmiş gitmiş bu olay
Ama gülmek yok 
Nasıl ya(ni), siz ciddi misiniz?
Senin rengin mi solmuş? 
Sohbet etmeye geldik
Sana Çin işkencesi yaparım 
Tokat atmak
İntikamını aldın 
Yaşasın!
Ben çok sinirlendim 
Rahatladım 
Öyle kolay değil bu işler 
Sana bağlı
Konuşmak istediğim bir şey var da 
Bu ne böyle?
Yavaş kullan 
Delil var mı bundan
Niye bu kadar uzatıyor ki? 
Ne oldu sana böyle birdenbire? 
Parmağını bile oynatmıyor 
Bu kadar çabuk pes etme 
Ne yapsın? pes mi etsin şimdi? 
İnsanları tanımak - başlıbaşına bir sanat 
Ne işin var senin burada? 
Ben bütün gerçeklerini biliyorum
Senden daha iyisini beklerdim 
İyi de 
İyi de bana ne 
Eh işte, idare ediyoruz 
Her şey yolunda 
İşimize bakalım
O yoksa ben de yok 
Herşey yoluna girecek 
Atlatacak, bir şey yok
Şaka yapmanın sırası değil 
Şimdi biraz sakinleşebilirsin 
Seni meraklandırdım özür dilerim
Görünmez kaza 
Bir dahakine yaparım 
Bir eksiklik hissediyor musun?
Ne gibi?
Kaç defa kontrol ettik ki 
Adım gibi eminim bunlardan
Hiçbir sıkıntı yok
Ne oldu size ya? 
Ben kaçayım artık 
Ben galiba birazdan ağlayacağım
Tamam, o iş bende 
Kaça veriyorsun sen?- Beşe.
Hangi takımı tutuyorsun 
Sonra ceza alıyorum 
Patladım 
Bu şey var ya 
İkna ettim 
Be gece onları eğlendiriyoruz 
Neden buraya takılıyorsunuz, başka işiniz gücünüz yok mu sizin ? 
Kızlar ayrı takılıyor 
Kalabalık ortamlardan sıkılmış 
Otobanda yoğun trafikte sıkıştım
Yok öyle bi aksilik ya!
Atıyorsun bence
Bir terslik mi var?
Dile benden ne dilersen 
Bakayım ne dilesem... 
Bu yolda ölmek var dönmek yok
Gelmeden önce bir haber vermem gerekiyordu
İlk bakacağı yer burası
Normal tepki bu
İşte olması gereken normal tepki bu 
Oturup sohbet edebiliriz
Sana çok samimi bir şey söyleyeceğim 
Yanlış anlaşılmaydı 
Huzur ver 
Yok öyle bir dünya 
Ama sen neden bu kadar gerildin ki
Her parlayan şey altın değildir 
"..." derken? 
İstikamet
İzmir istikametine doğru 
İnsafınız yok mu 
Yani böyle eli boş falan mi gideceğiz? 
Buyrun cenaze namazına
Böyle çat kapı geldiğim için özür dilerim 
Uzun lafın kısası 
Böyle olması gerekiyor
Hiç böyle olsun istemezdim 
Kimse böyle olsun istemezdi
Kendimi nasıl affettireceğim? 
Önce biz geldik
Eh tabii, doğru olan da bu 
Ama yapmayın bunu yaa
Aması maması yok 
Sen benim sözümden çıkma 
O bana niye böyle davranıyor? 
Yanlış geldiniz herhalde 
Hangi rüzgar attı seni buraya 
Bi düşüneyim 
Bunın dışında 
Olumlu tarafindan bak 
Bu da gelir, bu da geçer 
Çok düşüncelisin 
N'apsam ki 
Anca beraber kanca beraber
Benim geleceğimden haberleri var mı 
Biz nereye siz oraya
Fırça atmak 
Ya bana teşekkür edeceği yerde bir de fırça atıyorsun

Yani bu cümleler bana bir yerden tanıdık geliyor ama... nerden acaba 
Buldum! 
"İyilik yap - denize at" demişler 
Dur dur, halledeceğiz 
Sen var ya
Yetişemiyorum
Başka zaman mı yapsak 
Size zahmet olmazsa 
Haberleşelim ama lütfen 
Yarın haberleşelim mi 
Ne ima etmeye çalışıyorsun? 
Ben seni geçireyim 
Karar sizin 
Bizim buluşmamız lazım, hemen 
Ne münasebet! 
Böyle şaka mı yapılır 
En kötüsünü biliyor musun... 
Ulan! 
Ya onun ne alakası var? 
Amaçlı saklıyorsun 
Yutar mıyız biz 
En kötü ihtimalle 
Bir saate ordayım 
Akşam yemeğinde bütün ayrıntıları konuşacağız 
Neticede
Sabah ola, hayır ola 
Milletçe bekliyoruz 
Uza! 
Biz burdan hemen uzuyoruz
Hayatta olmaz!
Ama onun haberin olmasın tamam mı? 
Hadi ama
Lafım sana değildi 
Adam adam değil duvar 
Güçlü ol, pes etmek yok! 
Ayılmışsın
Her şey kontrol altında mı
Hepsi çözüldü 
Nerde kaldı bu yemek
En azından ödeşmiş olduk, değil mi?
Seninle bir ömür boyu da olsa ödeşemeyiz
Valla kafayı yiyeceğim 
Ya düşünme bunları, düşünme. Harekete geç.

Gardını kır 
Bizim için çekinme 
Bizimle herşey paylaşabilirsin
Terbiyesiz!
Bi de anneyi aptal yerine koyuyor ya, şuraya bak! 
Herhalde bir bildiğimiz var ki ona para vermiyoruz 
Bir bildiği var 
Bütün fikirlerim tükendi -
Takma kafana 
Ben de boş durmadım 
Olsun ya 
Espri değil 
Ne varmış
Eh peki, ne yapmamı tavsiye ediyorsun böyle bir durumda? 
Sayılı gün çabuk geçer 
Neyse ben yavaş yavaş kalkayım 
Zaten güzelsin 
Valla kurt gibi acıktım 
Üstü kalsın 
Çeker mi bu beni? 
Bence sus 
Git yakışanı yap
Yeme beni 
Seni çekiştireceğiz 
Sıkıştım 
Oynatmaya az kaldı 
Konu kapanmıştır
Sormamışım farz et
Söylediklerinin bir an için doğru olduğunu varsayalım
Ay abartma istersen bu kadar
Evlilik şakaya gelmez
Zaten canım burnumda 
Arkamı dönüp giderim
Sen gitsen olmuyor mu?
Pek anlamam ben bu işlerden
Tabii, her zamanki gibi yine ben hatalıyım
Su akar yolunu bulur
O defter çoktan kapandı
Başüstüne!
Tahtaya vur, tahtaya
İstikrarlı
Tamam, iletirim
Üzerini değiştirmek
Sana bi samimi itirafta bulunayım mı ?
İnternetten izlerim ben.
Öyle diyorsan öyledir.
İş uzadı. 
Anlaşıldı.
Цени!
Не дождешься!
Мне такое подходит
Не старайся
Типчувак
Спорим!
Хочешь поспорить?
В любви и на войне дозволено всё!
Пусть стекло разобьется, а не душа 
Вот и я так думаю!
Также известный, как...
Хорошо смеется тот, кто смеется последним
Хорошего человека помянешь, он и появится 
Ни фига!
Я потерплю
Ты, вроде, в туалет хотел
Он заслужил!
Я тебя за многое заставлю ответить
Еще чего!
Надо же, какие мы решительные!
Не будь таким узколобым, пожалуйста.
Я не хочу тебя обижать.
Я в стену уткнулась.
Ты возомнил о себе лишнего.
Меня волнуешь только ты.
Меня это не волнует.
Чесаться
Конечно нет.
Конечно можно.
Покороче давай.
Ночь только начинается.
Не спорь!
Я только начал развлекаться!
Не волнуйся!
С чего бы это?
Я б на твоём месте не был так уверен
Во-первых
Во-вторых
Короче говоря...
Ах ты ж....
Ну чегоооо опять?
Хватит уже говорить "патрнер"!
По-любому...
Отвела в сторонку и поговорила с ним
Чего вы тут замышляете?
Чисто из любопытства спрашиваю.
Она выбросила кольцо в море.
Не лезь ко мне (не доставай меня)
Объявление войны.
В дверь позвонили, что ли?
Разве так можно?!
Да я поверить не могу!
Конечно можно!!!
Подай идею, чего делать.
Кто бы говорил!
Еще как!
Я быстренько сгоняю.
Ты как пришел, так на тебе лица нет. 
Что-то случилось?
Точно!
А что, кто-то сомневается?
Дела всякие...
Любой на твоём месте сделал бы то же самое.
Да ладно, не преувеличивай!
Чёрт, мы опозорились!
(Мы) легко отделались.
Помнишь,...?
Если честно, то
Я разберусь
Не важно, закроем эту тему.
Я всё сделаю, чтобы компенсировать это.
У меня будет к тебе просьба.
Думаете, он взятки дает?
Что-то, что загонит его в угол.
Вот!, а вот это - правда!
Я сейчас с ума сойду.
А потом? - А потом - ничего.
Она, вроде, в хорошем настроении.
Я переживаю и всё время об этом думаю.
Всё, дело закрыто!
Только не смейся.
Вы чего, серьезно?
Ты что, побледнел?
Да мы просто поболтать пришли.
Китайские пытки тебе устрою!
Дать пощечину
Ты отомстила.
Ура!
Я психанула.
Я прям расслабилась/успокоилась.
Всё не так просто.
Зависит от тебя.
И еще мне надо с тобой кое-что обсудить.
Это что такое?
Помедленнее езжай.
А доказательства этого есть?
Чего он так тянет-то?
Что это вдруг с тобой?
Он даже пальцем не шевелит!
Не сдавайся так быстро.
И что ей теперь делать? Сдаться?
Разбираться в людях - это само по себе искусство.
Ты чего тут делаешь?
Я знаю всю правду.
Я от тебя большего ожидала.
Ну ладно.
Ну и ладно, а мне-то что?
Да так, справляемся помаленьку.
Всё в порядке.
Займемся делами, пожалуй.
Если он не пойдет, то и я не пойду.
Всё образуется.
Ничего, переживёт.
Сейчас не время для шуток.
Всё, теперь можешь успокоиться.
Прости, что заставил тебя беспокоиться.
Несчастный случай
Как-нибудь в другой раз сделаю
Чувствуешь, что чего-то не хватает?
Типа чего?
Мы же столько раз проверяли!
Я в этом уверена на все сто.
Беспокоиться не о чем
А что с вами такое?
Всё, я побежала.
Я, наверное, сейчас расплачусь.
ОК, положись на меня.
По чём продаешь? По пять (лир).
Ты за какую команду болеешь?
А то меня оштрафуют.
Сейчас описаюсь
Тут такое дело...
Я (их) убедил
Сегодня вечером мы их развлекаем.
Вы чего тут торчите, других дел нет?

Девушки тусуются отдельно.
Ей надоели многолюдные места.
Я застрял в пробке на трассе.
Да что за невезуха!
По-моему, ты гонишь!
Что-то не так?
Проси у меня, что хочешь.
Так.., чего бы попросить?
Тут дело не на жизнь, а насмерть!
Надо было мне предупредить, прежде чем зайти.
Она здесь в первую очередь станет искать.
Это нормальная реакция.
Вот такая должна быть реакция!
Можем посидеть-поболтать.
Я тебе сейчас что-то очень личное скажу.
Это было недоразумение.
Дай мне передышку!
Этого не будет!
А чего ты так сразу напряглась-то?
Не всё то золото, что блестит.
В каком смысле, "...."?
Направление
В направлении Измира.
Да что у вас, совсем нет сострадания?
Мы что, с пустыми руками придём?
Ну всё, заказывайте заупокойную речь
Извините, что зашел без предупреждения.
Короче говоря,...
Так надо!
Я не хотел, чтоб так вышло.
Никто не хотел, чтобы так вышло.
Как я сделаю, чтоб меня простили?
Мы первые пришли!
Конечно, так и надо (делать).
Да вы чего? Не надо!!!
Никаких "но".
Ты делай, что я тебе говорю
Почему он так себя со мной ведет
Вы, судя по всему, не по тому адресу попали.
Какими судьбами?
Дай подумать
Кроме того...
Смотри на позитивную сторону.
Всё пройдет.
Ты очень внимательный
Что же мне делать?
Вместе и в беде и в радости.
А они знают, что я приду?
Куда мы, туда и вы.
Отчитывать
Ты вместо того, чтобы благодарить меня, еще и отчитываешь меня!
Где-то я такое уже слышал..., но где?

Придумала!
Вот говорят же "от добра добра не ищут"
Тихо, тихо,- сейчас организуем.
Ну ты даёшь!
Я не успеваю.
Может, в другой раз?
Если вам не сложно...
Только давайте будем поддерживать связь.
Завтра созвонимся?
На что ты намекаешь? к чему ведешь?
Я тебя провожу до двери.
Ну, как знаете.
Нам срочно нужно встретиться.
Вовсе нет!
Разве так шутят?!
А знаешь, что хуже всего?...
Ну красава!
А он-то тут при чём?
Ты специально скрываешь!
Так мы и поверили!
В худшем случае,...
Через час я там буду.
Все детали обговорим за ужином.
И в конце-то концов,...
Утро вечера мудренее.
Мы всем народом ждём.
Катись отсюда!
Быстренько смываемся отсюда.
Ни за что в жизни!
Но только чтобы она не узнала, ладно?
Ну давай уже!
Я не к тебе обращалась!
Это не мужик, а стена какая-то!
Будь сильной, отступать нельзя!
Ты протрезвел, вроде.
Всё под контролем?
Всё разрешилось.
Куда делась эта еда?
По крайней мере, мы расплатились, да?
Ты со мной за всю жизнь расплатиться не сможешь.
Я так свихнусь, честное слово.
Да не думай ты об этом, не думай. Лучше сделай что-нибудь.
Сломай ей защиту.
Нас не стесняйся.
Можешь нам всё рассказать.
Хам!
Да он мать за дуру принимает, надо же! Ты погляди!
Так у нас же есть причина, чтобы не давать ему деньги.
У него есть на то причина.
У меня идеи кончились.
Не бери в голову.
Я тоже сложа руки не сидел.
А ну и пусть!
Это не шутка.
А чего такого?
Ладно, допустим. И что ты посоветуешь мне в такой ситуации?
Считанные дни остались, быстро пронесутся.
Ладно, я потихонечку пойду, пожалуй.
Ты и так красивая.
Честное слово, я голоден как волк.
Сдачу оставьте себе.
Это меня выдержит?(про веревку)
Поэтому лучше помолчи.
Сделай, что положено.
Не ври мне!
Тебя будем обсуждать/критиковать.
Я в туалет хочу.
Еще немного, и я свихнусь.
Всё, тема закрыта.
Сделай вид, что я ничего не спрашивал.
Допустим на минутку, что ты говоришь правду.
Ой только не надо так преувеличивать!
Брак - не шутка.
У меня и без того проблем по горло.
Я развернусь и уйду.
Я нельзя, чтобы поехал ты?
Я не сильно разбираюсь в этом.
Ладно, "как всегда", ошибаюсь я.
Вода камень точит.
Это дела давно минувших дней. 
Есть (сэр)!
По дереву постучи!
Стабильный
Хорошо, я передам.
Переодеться
Признаться тебе в чём-то личном?
Я на интернете посмотрю (сериал)
Ну, если ты так утверждаешь...
Работа затянулась
Ясно.

Что? Я услышала термин "офигеть"? Как это... "Deli misin sen yaaa?" Нет. "Офигеть" - это пресс напрягать, когда поёшь по-турецки. А это - орешки. Да?... Даааааа?.... Да! Триста с копейками фраз из сериалов, подумаешь... Тем более, что это уже давно пройденный материал.
В общем... Повторите всё, вспомните, что забыли, заполните пробелы, если они у вас где-то были. Завтра - следующий кусок Миграций.

Я ушла, а вы - ... живот напрягайте.
Всех целую..