496. Uyan, мат и сосиски (+18).
Ну?... "Последний русский"... Вы кино видели?
Uyan
İki gözü iki çeşme Вся в слезах,
Hepimize sesleniyor Она взывает ко всем нам:
Deva bul bu derde "Найди решение этой беде,
Gel beni kurtar diyor приди и спаси меня",- говорит.
Kanadı kırık kuş gibi Будто птица со сломанным крылом
Garibin içi kan ağlıyor Бедняжкина плачет кровавыми слезами
Beni ateşe atmadan önce "Прежде, чем уничтожить меня,
Vicdanına sor diyor Спроси у своей совести",- говорит.
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Böyle gelmiş, böyle gider Только не говори "так уж случилось, ничего не поделать",
Deyip de sakın aldanma не заблуждайся.
Kim bilir belki de değer Кто знает, а может, (попытаться) стоит
Sen en iyisi doğrundan cayma Ты лучше не отступай от правды
Aç gözünü gör de bak Раскрой глаза, оглядись
A gülüm kendini kandırma Эх, дорогуша, не обманывай сам себя.
Senin de gönlün yanacak Тебе самому будет больно (твое сердце тоже сгорит)
Hele bir ortak ol da yangına Если ты станешь помогать эму пожару.
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Evimiz, yuvamız, biricik ocağımız gidiyor elden Мы теряем наш дом, нашу колыбель, нашу единственную кормилицу
Yerimiz, yurdumuz, toprağımız yok oluyor ebediyen
Evimiz, yuvamız, biricik ocağımız gidiyor elden
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Deyip de sakın aldanma не заблуждайся.
Kim bilir belki de değer Кто знает, а может, (попытаться) стоит
Sen en iyisi doğrundan cayma Ты лучше не отступай от правды
Aç gözünü gör de bak Раскрой глаза, оглядись
A gülüm kendini kandırma Эх, дорогуша, не обманывай сам себя.
Senin de gönlün yanacak Тебе самому будет больно (твое сердце тоже сгорит)
Hele bir ortak ol da yangına Если ты станешь помогать эму пожару.
Тэтэшечка, я что тебе хочу сказать... Во-первых, перестань так переживать. Земля - не дура. Она как-нибудь адаптируется. Ей знаешь, сколько миллиардов лет?!... Другое дело - что она адаптируется так, что нам-людям будет не так комфортно жить, как сейчас (допустим). Ну и ничего - это двинет развитие космонавтики, открытие новых планет, строительство искусственных островов... Бояться надо, что вода высохнет, а не что растает Арктика и всё затопит. "Всё" затопить - невозможно. Да нашу планету реально раньше метеорит какой-нибудь разнесет, чем мы сами что-то с ней сделаем. Следи за простой логикой: Арктика тает = потеплело, значит = больше воды испаряется = влажность воздуха повышается = больше осадков выпадает = пустыни зеленеть начинают = зебрам не надо ходить в миграцию и бегать за муссонами. Ну?... Это же должно тебя как-то подбодрить... А в Мурманске зацветут пальмы... Знаешь, как нам-русским пальм хочется?!... Короче, я на 200% уверена, что Глобальное потепление - это какая-то химера, на которой кое-кому просто удобно наживаться... Как "наживаться"?... Забыла... На интересы жить... Сердце пусть интересы получит... Эдик... на новом мосту... эмотиконки клянчит... Вспомнила - nemalanmak. Вот видишь, там даже nem/влажность в составе слова присутствует. А откуда взять лишнюю влажность, если нельзя растопить Арктику?!... Вот... Я говорила, что кто-то это придумал и наживается на этом. Там деньги, связи, интересы. Я onların uğruna расстраиваться не стану. И помогать им, кричать об их "благородном деле" тоже не стану... Где ты там в фильме у себя? В пустыне какой-то? Это случайно получилось? Чего там вся земля потрескалась?... Ну сделайте дамбу, искусственное водохранилище. Делов-то. Или подожди,- Арктика растает, к вам притечет нужная вода, там озеро будет... лет через двести. В общем, я к чему... Существует такая штука, как круговорот воды в природе. Вода никуда не девается. Она туда-сюда вращается. Если ее будет слишком много в воздухе, то там напряжение наступит, грозы, ураганы... Ну не знаю,... у нас на планете столько талантливых физиков, что они и против этих бед что-нибудь изобретут... И вообще! Почему ты думаешь, что будет хуже? А вдруг будет лучше?!... Вон, в Ледниковый период люди (если они уже были) и животные тоже, поди, перепугались. "Глобальное потепление грядет! Спасайся, кто может!"... А смотри, какая милая погода оказалась... Надо всегда надеяться на лучшее. А ты - всё равно не доживешь, чтобы что-то "такое" увидеть... И детей у тебя пока нет, за кого переживать. Надо решать проблемы по мере их появления, я считаю. Сначала сделай детей, а потом уже беспокойся об их будущем... Кстати... Мы договаривались на младенца к пятисотому уроку. Это уже через неделю буквально. Почему мы учим турецкий быстрее, чем ты размножаешься, спрашивается?
- Yonca düşündü, önce annesiyle alışverişe gitmek istedi, sonra caydı.
Галя сегодня:
Хотя бы честно призналась.
Ну люди,... казах-турок-Галя..., вы чего?! Он про Планету поёт, не ясно разве? Говорит "вам же самим хуже будет, если вы её спасать не станете, а будете участвовать в этом безобразии, которое сейчас творится". И слезами там заливается - Земля, совершенно очевидно... Очевидно или нет?
= силы слишком неравные.
= у кого слишком много денег, он их бездарно тратит.
= Волноваться не о чем,- уже всё так плохо, что хуже быть не может. "Поздравляю, это дно, теперь всё может быть только лучше".
= это когда кто-то всё время говорит: "а если бы... а если бы...", а ты ему: "если бы да кабы...."
= такие неудачники, дальше некуда
=Тем, кто стоит во главе, надо подавать правильный пример и не допускать сомнительных действий, потому что те, кого они за собой ведут, сделают это же, только помноженное на 10.
= после драки кулаками не машут. Если что-то плохое случилось, то оно уже случилось,- нечего агонизировать по этому поводу.
И тут у меня был длинный текст про политику, про то, где достать счастье, "и вообще".
Но вдруг у меня в ленте вылезли золотые слова:
Но вдруг у меня в ленте вылезли золотые слова:
И поэтому я кивнула и всё стерла... Поэтому не будет вам долгих ля-ля сегодня. Скажу только вкратце, что мне тема текста не нравится. Я вообще не люблю смотреть на зло, и "не хочу слышать немилые моему сердцу слова". Но тут как раз сами слова - "милые моему сердцу", потому что это какая-то солянка из слов всех остальных песен, которые мы прошли. Хоть какая, а радость.
Uyan
İki gözü iki çeşme Вся в слезах,
Hepimize sesleniyor Она взывает ко всем нам:
Deva bul bu derde "Найди решение этой беде,
Gel beni kurtar diyor приди и спаси меня",- говорит.
Kanadı kırık kuş gibi Будто птица со сломанным крылом
Garibin içi kan ağlıyor Бедняжкина плачет кровавыми слезами
Beni ateşe atmadan önce "Прежде, чем уничтожить меня,
Vicdanına sor diyor Спроси у своей совести",- говорит.
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Uyan uyan, dostum uyan Очнись, друг мой, очнись.
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Böyle gelmiş, böyle gider Только не говори "так уж случилось, ничего не поделать",
Deyip de sakın aldanma не заблуждайся.
Kim bilir belki de değer Кто знает, а может, (попытаться) стоит
Sen en iyisi doğrundan cayma Ты лучше не отступай от правды
Aç gözünü gör de bak Раскрой глаза, оглядись
A gülüm kendini kandırma Эх, дорогуша, не обманывай сам себя.
Senin de gönlün yanacak Тебе самому будет больно (твое сердце тоже сгорит)
Hele bir ortak ol da yangına Если ты станешь помогать эму пожару.
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Uyan uyan, dostum uyan Очнись, друг мой, очнись.
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Yerimiz, yurdumuz, toprağımız yok oluyor ebediyen Наша планета, наша родина, наша земля - окончательно исчезает.Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Evimiz, yuvamız, biricik ocağımız gidiyor elden Мы теряем наш дом, нашу колыбель, нашу единственную кормилицу
Yerimiz, yurdumuz, toprağımız yok oluyor ebediyen
Evimiz, yuvamız, biricik ocağımız gidiyor elden
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Uyan uyan, dostum uyan Очнись, друг мой, очнись.
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Böyle gelmiş, böyle gider Только не говори "так уж случилось, ничего не поделать",Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Deyip de sakın aldanma не заблуждайся.
Kim bilir belki de değer Кто знает, а может, (попытаться) стоит
Sen en iyisi doğrundan cayma Ты лучше не отступай от правды
Aç gözünü gör de bak Раскрой глаза, оглядись
A gülüm kendini kandırma Эх, дорогуша, не обманывай сам себя.
Senin de gönlün yanacak Тебе самому будет больно (твое сердце тоже сгорит)
Hele bir ortak ol da yangına Если ты станешь помогать эму пожару.
Uyan uyan, uyan uyan Очнись, очнись,
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bu yolun sonu yokuştur deme Не говори "конец этого пути слишком крут".
Dağları aşarız eğer inanırsan Ты можешь перейти горы, если будешь верить
Uyan uyan, dostum uyan Очнись, друг мой, очнись.
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
Koy elini kalbine geç olmadan Доверься мне, пока не стало слишком поздно
Bir olur geliriz üstesinden Вместе мы сможем справиться
Her şey mümkün eğer inanırsan Если ты будешь верить, то возможно - всё.
НА ЭТОМ МЕСТЕ ДЕТИ МЛАДШЕ 18 ЛЕТ СВОБОДНЫ. НЕ ЧИТАЙТЕ ДАЛЬШЕ.
Вообще, я тут на досуге размышляла (пошла нафиг эта картинка из начала урока)...
Там реально вся Турция ждет, когда Тэтэ сделает ребенка... Это так... необычно... Вы когда-нибудь где-нибудь видели, чтобы вся страна дружно ждала, чтобы один человек размножился?... Нет прецедентов в Истории Человечества, по-моему. Я иногда остановлюсь и реально подумаю "Вот это Карма! Круто!"... А ему это не нравится. Он морщится... Тэтэ, очень зря, я считаю. Наоборот, скажи всем "Молитесь, люди. Все дружно молитесь, чтобы у меня получилось". Массовые молитвы же на многое способны... А то ты так долго тянешь, что иной раз хочется сказать "Да отойди уже, дай я сама сделаю, покажу тебе, как надо!"
- В тексте - одно новое слово. Caymak - передумать. Всё, что с чаем связано, хорошо запоминается. Но всё равно, смотрите на примеры:
- Sarhoştum aydım (протрезвел), böyle yaşamaktan caydım. Протрезветь я вам в джинсах давала, кстати.
- İki gözü iki çeşme ağlıyor - сильно плачет, превратился в море слез. Дословно - 2 глаза 2 фонтана, да?... İki gözü iki çeşme - как одно наречие идёт.
- Hepimize sesleniyor. Отец-зебр гарем звал, помните? Haremine sesleniyor там было...
- Deva bul bu derde - это из Sen başa bela dilber... Кстати, пересмотрим. А то давно не видели...
Обратили внимание, какая публика вменяемая?... Сразу видно - бывший СССР. Это из концерта в Баку, я вам его на столетие Красного блога ставила, помните?... Много чего можно тут обсудить, как обычно, но мне сама песня так нравится, что я ни на что другое даже внимание не обращаю. "Полная амнистия, как бы. Только спой"... Тэтэшечка, я сегодня добрая, поэтому спрошу... "Что с моими аркасами от этого клипа?"... Ты женился, я честно дала тебе год, чтобы разобраться с делами, сделать пластику жене, дописать альбом... Но теперь - zaman gelmiş, ты не считаешь? А вдруг есть какая-то космическая зависимость, типа, ты не родишь, пока не достанешь мне эти аркасы?... Нет, ну а мало ли?... Не исключай такого.
Но, на всякий случай, перестрахуемся:
"Господи! Я начет аркасов шучу. Не надо мне от него абсолютно ничего. Отдай ему его детей, нет необходимости мстить за меня. Hakkımı helal ediyorum".
Всё. Если ты и после этого не забеременеешь,- то это точно не моя вина.
Кстати... Что? Опять отвлекаюсь? А у тебя текст слишком легкий, мне надо заполнить пустоту чем-то, сам виноват... Ну так вот... Фотку с красной подушкой помните?... Ну, ту, которую он убрал из Инстаграма... Через неделю после него Джастин Бибер выложил:
И ничего ему за это не было. Миллионы лайков. А ты - струсил! Но смотри, тут у Джастина отвлекающий маневр: у него там сзади - DVD Sausage Party. Всем сразу стало намного интереснее выяснить, что это такое, чем рассматривать татушки Джастина.
Я пошла в İMDb почитать про "Полный расколбас". Это официальное русское название мультика, в Википедии висит. «Сосисочная вечеринка» - это вечеринка, на которой мужчин гораздо больше чем женщин. Там, в мультфильме, полно мата, секса и... даже наркотики есть, поэтому он для +18. Но действующие лица - продукты. В İMDb написан синопсис: "Сосиска борется за то, чтобы узнать правду о своём существовании..."
Слушайте, - я чуть не бросила учить турецкий. Это же намного интереснее!!! Я не шучу. Сейчас допишу урок и пойду посмотрю где-нибудь в интернете.
Покажу вам трэйлер с турецкими субтитрами (матерными, но это дословный перевод того, что там реально говорят).
Как сказал мне Сердар когда-то, "Оля! Хочешь выучить турецкий, - первым делом выучи мат!"... Говорит "давай, начинай перечислять, какие части тела ты знаешь"... А я-такая "Ну.... kirpikler...". А он вздохнул, подумал, что я безнадежный случай, и говорит "Записывай!"... Это был мой первый контакт с Турецкой культурой, можно сказать...
Если доживем до конца песни (которую я, очевидно, саботирую), покажу вам десять турецких матерных пословиц. Народная мудрость, так сказать.
И это навело меня на мысль... "ЭТО" - не матерные пословицы, а "если доживем, то покажу"... Сделаем наше общение еще более интерактивным! Перепрыгнем через голову... Я стану публиковать урок каждый раз, как его сохраняю. В смысле, что те, кто сидит и ждет, когда я допишу, смогут читать то, что появляется. Кто не в режиме реального времени читает,- тот даже и не заметит, а кто со мной,- тем должно быть интереснее. Пока я не попрощалась,- можете обновлять. Сможете комментарии прислать еще до того, как я допишу. Anlaştık.
Вот у них же тут явно "закончатся ли беды влюбленного бедняги?"...
И içim kan ağlasa da - нам Гек пел, в Dönemem.
Я с "если" перевела, но буквально он поёт "Ты только стань партнером этому пожару,- твоё сердце тоже сгорит". Hele был в Hop de - там смысл был "самое главное= только". Тут смысл другой, очевидно. Всё еще переводится словом "только", но картинка другая. А откуда я знаю?... Мне вот и самой интересно... Я за ходом мысли его слежу. Заранее знаю, что сейчас скажет... Это не фокус никакой, marifet değil bu. Для этого распространенный термин есть - "по контексту понимать". А в турецком - даже такая элементарная вещь - похоже, великое искусство. Потому что, я вижу, никто, кроме меня, этого не видит.
Но, на всякий случай, перестрахуемся:
"Господи! Я начет аркасов шучу. Не надо мне от него абсолютно ничего. Отдай ему его детей, нет необходимости мстить за меня. Hakkımı helal ediyorum".
Всё. Если ты и после этого не забеременеешь,- то это точно не моя вина.
Кстати... Что? Опять отвлекаюсь? А у тебя текст слишком легкий, мне надо заполнить пустоту чем-то, сам виноват... Ну так вот... Фотку с красной подушкой помните?... Ну, ту, которую он убрал из Инстаграма... Через неделю после него Джастин Бибер выложил:
И ничего ему за это не было. Миллионы лайков. А ты - струсил! Но смотри, тут у Джастина отвлекающий маневр: у него там сзади - DVD Sausage Party. Всем сразу стало намного интереснее выяснить, что это такое, чем рассматривать татушки Джастина.
Я пошла в İMDb почитать про "Полный расколбас". Это официальное русское название мультика, в Википедии висит. «Сосисочная вечеринка» - это вечеринка, на которой мужчин гораздо больше чем женщин. Там, в мультфильме, полно мата, секса и... даже наркотики есть, поэтому он для +18. Но действующие лица - продукты. В İMDb написан синопсис: "Сосиска борется за то, чтобы узнать правду о своём существовании..."
Слушайте, - я чуть не бросила учить турецкий. Это же намного интереснее!!! Я не шучу. Сейчас допишу урок и пойду посмотрю где-нибудь в интернете.
Покажу вам трэйлер с турецкими субтитрами (матерными, но это дословный перевод того, что там реально говорят).
Как сказал мне Сердар когда-то, "Оля! Хочешь выучить турецкий, - первым делом выучи мат!"... Говорит "давай, начинай перечислять, какие части тела ты знаешь"... А я-такая "Ну.... kirpikler...". А он вздохнул, подумал, что я безнадежный случай, и говорит "Записывай!"... Это был мой первый контакт с Турецкой культурой, можно сказать...
Если доживем до конца песни (которую я, очевидно, саботирую), покажу вам десять турецких матерных пословиц. Народная мудрость, так сказать.
И это навело меня на мысль... "ЭТО" - не матерные пословицы, а "если доживем, то покажу"... Сделаем наше общение еще более интерактивным! Перепрыгнем через голову... Я стану публиковать урок каждый раз, как его сохраняю. В смысле, что те, кто сидит и ждет, когда я допишу, смогут читать то, что появляется. Кто не в режиме реального времени читает,- тот даже и не заметит, а кто со мной,- тем должно быть интереснее. Пока я не попрощалась,- можете обновлять. Сможете комментарии прислать еще до того, как я допишу. Anlaştık.
- Kanadı kırık kuş gibi - kanadı kırık это "её крыло сломанное", как sonu meçhül vaatler недавно было. Kanadı kırık как прилагательное пойдет к птице.
- Garibin içi kan ağlıyor - garip сто раз у нас был, но кроме "странный тип", у него есть значение "бедняга"... И это значение у нас было в уроке про Хиджяз.
Gülsüz bahçelerde bülbül öter mi
Âşık olan garibin derdi biter mi
Вот у них же тут явно "закончатся ли беды влюбленного бедняги?"...
И içim kan ağlasa da - нам Гек пел, в Dönemem.
- Koy elini kalbine - из Дюдюка, но там я как-то и не объясняла, чего это такое, по-моему. А сегодня сходила и почитала про это выражение. Четких мыслей ни у кого нет, но из всего написанного я так поняла, что смысл там - соверши акт веры. В фильме про Индиану Джонса, помню, была сцена, где ему пропасть перейти надо было, чтобы святой грааль достать. И в подсказках (уже не помню, откуда там подсказки были) говорилось, что надо доказать свою веру. И тогда он пометался-пометался, но в конце всё равно - закрыл глаза и сделал шаг в пропасть... а под ногами вдруг что-то твердое... Он глаза открыл - а там мост появился... Вот то, что он сделал, - это elini kalbine koyarak bir adım atmış... Мне так кажется.
- Bu yolun sonu yokuştur - ну Слава богу, хоть один раз yokuş встретился после Kanatlarım var ruhumda. Почти 450 уроков ждать пришлось. А зато сейчас ничего учить не надо. Подъем/крутой уклон вверх. ССЫЛКУ на урок вам даю, спойте песню, убедитесь, что вы ничего не забыли... Вы, кстати, много ль слов видели в песнях, таких, чтобы у нас нигде больше не встретились?... Я всё еще жду второго biteviye из Bu gece, и небольшой список терминов из Алатурки. Остальное всё уже поповторялось.
- Bir olur geliriz üstesinden - тут bir oluruz, üstesinden geliriz имеется в виду. Он просто не повторяет зайца лишний раз. Так можно. У Алпая, вон, вся книжка в таких конструкциях. А я всё думала - интересно, это только на письме так можно, или вслух так тоже говорят?... Вот... Тэтэ - говоритmiş... Bir olup üstesinden geliriz тоже можно. Üstesinden gelmek в джинсах было - пережить/преодолеть. Üstesinden geleceğim = переживу (уж как-нибудь).
- Böyle gelmiş, böyle gider - это турецкое "Сэ ля ви" (c'est la vie фр.). Ничего не поделать, такова жизнь.
- Вот тут:
Senin de gönlün yanacak Тебе самому будет больно (твое сердце тоже сгорит)
Hele bir ortak ol da yangına Если ты станешь помогать эму пожару.
Hele bir ortak ol da yangına Если ты станешь помогать эму пожару.
Казах из lyrics translate:
И твое сердце будет гореть
Все же раздели (со мной) пожар.
Турок оттуда же:
your heart will burn too
your heart will burn too
you first become partner to my fire
Понятно, с какого языка переводил казах затоSenin de gönlün yanacak твое сердце тоже будет гореть
Hele bir ortak ol da yangına прежде всего будь партнером и огнем (сомнения тут большие у меня)
Hele bir ortak ol da yangına прежде всего будь партнером и огнем (сомнения тут большие у меня)
Ну люди,... казах-турок-Галя..., вы чего?! Он про Планету поёт, не ясно разве? Говорит "вам же самим хуже будет, если вы её спасать не станете, а будете участвовать в этом безобразии, которое сейчас творится". И слезами там заливается - Земля, совершенно очевидно... Очевидно или нет?
Вот... Допелся... Тэтэшечка, Человечество тебя не понимает, видишь... Ты к этому синглу объяснительную записку писал, нет?... А надо было. Потому что я - телепатка. Я не в счет. На меня тебе ориентироваться не надо. Ориентируйся на простых смертных... В основном, на женщин от 20 до 40, ты понимаешь... Слушай, а ведь те, кому двадцать лет назад было от 20 до 40, сейчас, наверное, постарели?... Ты уверен, что твоя публика сейчас не от 40 до 60?... А ведь и правда... Знаешь же, с каким тэгом люди заливают в интернет большинство фоток с тобой? #tbt. Четверг воспоминаний, значит... Короче... Люди от 40 до 60 прожили с тобой пол-жизни, а всё еще неспособны догадаться, о чем ты думаешь... Вот, что значит, волшебный голос. Им вообще всё равно, о чем ты поёшь. Лишь бы звуки издавал... Даже не знаю, повезло тебе, или наоборот... Не знаю, поздравлять тебя, или соболезновать... Ммм... Давай договоримся: отныне ты тексты пишешь - только для меня. Для хороших понимателей, то есть. Потому что мне - не всё равно. Ben umursuyorum. А для остальных - танцуй, полотенца кидай, фоткайся как енот и пой караоке с ними. Я даже больше обижаться не стану на такое твоё безответственное поведение... Так... И музыку - тоже только для меня пиши. Потому что всем остальным - нравится всё подряд, лишь бы было твоё. Они не понимают, что ценность чего-то ценного можно заметить только на фоне чего-то менее ценного. Шедевр будет шедевром - только в сравнении с более ординарными творениями. Если всё подряд считать шедеврами, - то вся ценность yok edilir. Всё становится одинаковым, sıradan bir şey olur, как бы. Поэтому твои фанаты - на самом деле делают из твоих творений ординарность... Давай их убьём и съедим, а?... Нет?... Жалко тебе их?... Ну и пожалуйста. Я предлагаю помочь,- ты отказываешься. А наступит день, когда ты сам захочешь, а меня уже не будет... И тебе придется убивать и есть их самому, в одиночку. Karar senin.
Так, я говорила, что мне кажется, что hele у него тут - это "только" с угрозой. Сверимся с Правительством?... Сверимся, на всякий случай.
Так, я говорила, что мне кажется, что hele у него тут - это "только" с угрозой. Сверимся с Правительством?... Сверимся, на всякий случай.
Вот, третий номер. Слово, передающее предупреждение, запугивание или обещание (в смысле "я тебе обещаю, что если будешь так себя вести,- потом пожалеешь").
Ой, a у Правительства еще интересненькое есть... Всё беру.
Hele bak - ты только глянь
Hele de - к тому же
Hele şükür! = Çok şükür (ну слава Богу!)
Hele hele - а ну ка...
Hele bak - ты только глянь
Hele de - к тому же
Hele şükür! = Çok şükür (ну слава Богу!)
Hele hele - а ну ка...
Hele bir = просто hele
- ebediyen остался. У него два перевода обычно - навсегда и никогда. Оба ложатся в одну картину - до бесконечности.
И там еще последнее предложение, где я про кормилицу что-то нафантазировала. Не верьте. Это у него картинка такая в голове, когда он говорит biricik ocağımız. Я знаю, потому что телепатка, а не потому что доказать это сейчас могу. Но всё же - очаг это же то, на чем еду (в том числе) готовят. А остальные синонимы у него уже и так были, повторяться не хотелось просто... Biricik это tek, уменьшительная форма от bir, очевидно. Это несложно.
Всё, вроде?... С дискографией - всё... А вы боялись...
На завтра еще не знаю, что. Не придумала пока.
А, обещала пословицы же... Hele детей от экранов отгоните...
“At yarağına konmuş kelebek”
Бабочка, севшая на член коня= силы слишком неравные.
“Arap yağı bol bulunca kıçına sürermiş”
Когда у араба слишком много масла, он его на ягодицы намазывает= у кого слишком много денег, он их бездарно тратит.
“Eceli gelen köpek cami duvarına işermiş”
Собака в свой смертный час мочится на мечеть= Тот, кто проиграл, стремится напакостить напоследок. Битва проиграна, так что уже какая разница, как бы. Одним проступком больше, одним меньше - fark etmez.
= нельзя гордиться работой, которую за тебя сделали другие, на чужом горбу далеко не уедешь.
“El sikiyle gerdeğe girilmez”
С чужим членом в медовый месяц не съездишь= нельзя гордиться работой, которую за тебя сделали другие, на чужом горбу далеко не уедешь.
“Göte giren şemsiye açılmaz”
Зонт, вставленный в зад, уже не раскроется.= Волноваться не о чем,- уже всё так плохо, что хуже быть не может. "Поздравляю, это дно, теперь всё может быть только лучше".
“Halamın taşakları olsaydı, eniştem olurdu”
Если б у моей тёти были яйца, она была бы моим дядей.= это когда кто-то всё время говорит: "а если бы... а если бы...", а ты ему: "если бы да кабы...."
“Gökten am yağsa bize sik düşer”
Даже если с неба будут сыпаться вагины, на нас всё равно упадёт член= такие неудачники, дальше некуда
“Bahtsız bedeviyi çölde kutup ayısı sikermiş”
Невезучего бедуина в пустыне поимеет полярный медведь= ну полная невезуха.
“İmam osurursa cemmat sıçar”
Имам пукнет - прихожане наложат в штаны=Тем, кто стоит во главе, надо подавать правильный пример и не допускать сомнительных действий, потому что те, кого они за собой ведут, сделают это же, только помноженное на 10.
“Sikilmiş götün davası olmaz”
Зад, который поимели, не судятЯ всё равно постаралась перефразировать мат помягче, но он там есть, имейте в виду.
Вот.. Всё на сегодня. Я ушла смотреть кино про сосиски. Yarın görüşürüz!
Вот.. Всё на сегодня. Я ушла смотреть кино про сосиски. Yarın görüşürüz!