* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока
463. YAŞAM MÜCADELESİ 131-140.
-
Двигаемся дальше. Сегодня - рыбы, и знаменитое предложение про peşinde. Сейчас весело будет.
131. Binlerce mavi yüzgeçli Snapper balığının arasında karanlık bir şekil beliriyor. 132. Gerçek bir deniz canavarı. 133. On iki metre uzunluğa ve on sekiz ton ağırlığa ulaşabilen zararsız köpekbalığı göç zamanını tam bu anda burda olmak için kusursuz bi şekilde ayarlamış. 134. Köpekbalığı balıkların değil daha değerli bir şeyin peşinde. 135. Doğmamış yavruların. 136. Çok uzaklardaki bi fener yani dolunay zamanın geldiğini ilan ediyor. 137. Ve başlıyor. 138. Bir balıklar girdabı, bir üreme volkanı. 139. Dişiler yumurtalarını, erkekler de spermlerini salıyor. 140. Köpekbalıklarının buraya gelme sebebi bu beyaz lav kasılmaları. Между тысячами рыбами-Snapper с голубыми плавниками возникает тёмная форма. Настоящий морской монстр. Безвредная акула, могущая достигать 12 метров в длину и веса в 18 тонн, безупречно подгадала время своей миграции так, чтобы появиться тут именно в этот момент. Акула тут - не ради рыб, а ради кое-чего поценнее. Ради неродившихся мальков. Где-то очень далеко фонарь - полная луна - объявляет, что время пришло. И начинается.. Рыбный вихрь, вулкан размножения. Самки выпускают свою икру, а самцы - сперму. Цель прибытия сюда акул - эти выбросы белой лавы.
На что Галя, поперхнувшись чаем, осторожно проговорила: "Они что, сперму едят, что ли?"... Галечка... и все, у кого такой же вопрос... НЕТ! Они - не извращенцы... В смысле, что-то жидкое, плавающее в чем-то еще более жидком, очень трудно "съесть", даже если очень захотеть. Сперма - это краситель, в данном случае. Едят они - икру, как все гламурные люди. Поэтому ТТшечка и сказал, что у них тут запланирована - "пирушка"... Он же сказал karşı koyunmaz bir ziyafet? Или мне приснилось?... Сказал... И не добавил yuh, насколько я помню. И горло у него - не свело такое говорить. И дышал - ровно, как будто обычное дело... Что и заставило меня саму отбросить идею про сперму, чего уж там. Икру они едят, икруууу... красную. Без хлеба, прям ложкой, можно сказать. Обзавидуйтесь. На Карибах есть свежую икру - это нынче больших денег стоит, я слышала. Но ничего,- у нас тоже были, были такие счастливые моменты,- есть, что вспомнить. Alın bakalım:
♪♫♬ 131. Binlerce mavi yüzgeçli ↑Snapper balığının ⤴arasında karanlık bir⤵ şekil beliriyor. Что надо сказать в первую очередь? Эта рыба почти на всех картинках - красная. Но это потому что на картинках любят показывать именно этот вид, а всего их -113. И они бывают даже желтыми. То, про что тут рассказывают у нас в кино, выглядит вот так:
И обратите внимание - он не говорит "голубая рыба",- он говорит "рыба с голубыми плавниками". То есть, чешуйки у нее могут быть любого другого цвета, да?
Плавник - yüzgeç, от yüzmek/плавать сделано... А на что похоже? На yengeç. Я сразу полезла искать, что такое yenmek... Но нет. Yenmek - побеждать тут не при деле. Этимология краба/рака идёт от старотурецкого yanmak - назад пятиться (такого слова в современном языке уже нет). То есть, раньше это был yangaç. Просто так рассказываю, для любопытных... Еще какие слова с похожим суффиксом видели?... Utangaç я помню из американских антилоп недавно...
Karanlık - прилагательное у него, заценили? Никто не отменял, что оно и существительным может быть,- просто обратите внимание.
belirmek- появляться... Сейчас запутаемся, я так чувствую. Блиц-повторение:
belmek - нет такого
bellemek - "узнать и запомнить"... Уяснить, я так понимаю. Только он возвратный у них.
belirlenmek - быть проясненным/поясненным/уточненным (страдательный залог)
belge -документ/свидетельство
belli - ясный
bilmek - знать
billemek - нет такого
bilirmek - не такого
bilirlemek -нет такого
bilirlenmek - нет такого
bilgi - знание/наука
bilge - мудрый (прилагательное)
Мораль какая?
Все слова на bil (знать в корне) мы точно знаем и не путаемся в них: bilgi от bilgisayar, bilge - бывшую ТТшкину так звали (мне она очень нравилась, кстати. Умная девушка была, у нее и имя подстать).
Слова на bel (ясность в корне) - belge от belgesel, с остальными - реальная путаница.
Belli и belirli - синонимы.
bellemek на bilmek похож по звучанию. И значение у них в одной плоскости. Bellemek= öğrenmek. То есть, bellemek/узнать и bilmek/знать.
Belirmek я сейчас на акуле этой запомню. Как она из темноты потихоньку появляется и из belirsiz превращается в belli/belirli.
Останется belirLEmek, которого я помню из Кобов, когда там сначала bir avuç kadarını, а потом, ardından, и yüzlercesini belirledi... А страдательный залог от него я и руками умею делать.... Всё... Завтра проверим, осталось чего в мозгу или нет.
♪♫♬ 132. ⤴Gerçek bir ⤵deniz canavarı.
Canavar - монстр, дикий зверь, и Правительство говорит, что акул прям так называют. Если сложно сразу запомнить (что вряд ли, если ТТ хорошо послушать, потому что это прям с его интонацией записывается в мозг), то думайте, что сделано от cana varmak - к жизни приходить/воплощаться.
♪♫♬ 133. On iki metre ⤴uzunluğa ve on sekiz ton ağırlığa ulaşabilen zararsız ⤴köpekbalığı göç ⤴zamanını tam ↑bu ⤴anda ↑burda ⤴olmak için ⤴kusursuz bi ⤵şekilde ayarlamış.
Где эмотиконка, которая называется "лицо со слезами радости"? Это реально моё лицо сейчас. Неужели?!!! Предложение на целых полторы строчки?!!! Не может быть! А я уж думала - всё, он заговорил фразами по три слова, и больше никогда... никогда-никогда мы не услышим что-то подлиннее. Прям боялась его просить "хочу ещё, а то мне этого мало". Пойду утру слезы счастья. Жаль, конечно, что ни одного незнакомого слова, ничем не удивил, но... как говорится, "порадуемся хотя бы размерам".
Вы боитесь длинных предложений, нет? Не надо их бояться. Наоборот, надо радоваться. Тем более, когда слова все такие лёгкие. Открутите на русский перевод и попробуйте восстановить. Увидите, что это элементарно вообще. Реально открутите и сделайте, я подожду... А иначе вы так и будете жить, обманывая себя, что не можете, и даже и не поймете, что на самом деле давно всё можете, только надо пробовать постоянно.
Как Настройки на телефоне по-турецки?
Да?... Да!... Я давно сказала, что не разговариваю с теми, у кого телефон не по-турецки. Аргумент "мне некомфортно" не принимается. Телефон на турецком - это как беременность. С ней всегда некомфортно, но в глубине души ты знаешь, что это - чудо, и оно того стоит.
Исторический момент, друзья... Исторический момент, который омрачен осознанием того, что эти.... козлы... обрезали предложение и выкинули нафиг эпическую МХАТовскую паузу, которую икона вселенской музыки там стратегически изобразил во время записи, в качестве нефигасебешного суспенса. То есть... Двуличный режиссёр-жополиз там громко говорил Tamam da ki, и тут же, отвернувшись, шептал монтажеру "ничего страшного, потом это вырежем". А монтажер кричал "Harika! Harikaydın!", а потом украдкой показывал режиссёру "всё окей, вас понял"... Ну, знаете ли.... Подлецы! Предатели! Трусы!... Как рука поднялась тишину вырезать?!... Вы вот не понимаете всю историческую значимость того момента в Аркасах. А вспомните, чего было... Хорошему понимателю много слов не нужно - я на этих его словах "а давайте паузу сделаем"="а давайте я временно ничего не буду делать" поняла, что, если ему так можно, то и мне тоже. И я тут же попробовала. Позвонила начальнику, говорю "а что, если я сегодня временно в офис не пойду?". Он, как по сценарию, ответил "Tamam da ki". На следующий день сам позвонил спросить, пойду или не пойду. Я ответила, что еще немного "ничего делать не буду". И на следующий день, и на следующий. И через неделю он позвонил сказать "Отличная идея, harikasın, давай ты из дома работать будешь". И даже зарплату повысил. С того момента моя жизнь - шоколад со сгущенкой. Я свободный человек! Эта дурацкая Тэтэшкина пауза - круто изменила мою жизнь и подарила мне свободу... Поэтому... Восстановим равновесие во Вселенной. Тэтэ, al canım benim:
♪♫♬ 136. Çok uzaklardaki bi ⤴feneryani dolunay zamanın ⤴geldiğini ⤵ilan ediyor.
Fener это фонарь, аж прикольно. Остальное всё до боли знакомое... İlan ediyor помните, откуда? Скрежет и щелчки извещают о прибытии кашалотов на Азоры... как щас помню)))).
♪♫♬ 137. Ve ⤵başlıyor. Полтора слова. Кто меньше?)))))... Это моя коронная фраза, когда Галя торопится сделать домашку и присылает мне муть всякую. "Ну начинается!".... Её ответная реплика обычно "Sakin ol, sakin ol".))))))
♪♫♬ 138. Bir ⤵balıklargirdabı bir ⤵üremevolkanı.
Ура, новое слово. Girdap - водоворот, вихрь. Зацените kış во множественном числе на balıklar... А откуда bir там?... "Какой-то водоворот из рыб, какой-то вулкан размножения"... Синоним опасной ситуации. Можно сказать girdabına kapılmak - попадать под влияние чего-то там, быть захваченным и унесенным... Bu güzel duyguların girdabına kapıldık - мы поддались вихрю этих прекрасных чувств.
♪♫♬ 139. Dişiler ⤴yumurtalarını ↑erkekler de spermleri⤴ni ⤵salıyor. Тут совсем ничегошеньки... Ну... кто-то путает salmak с sallamak? Вы чего... Salarım güneşlerimi - отпущу мои солнца (из Dön bebeğim), выпускать/распускать. У ТТ со спермой - то же самое (по тексту тут yani). Saldırmak от него сделан. А sallamak - это трясти/качать. Salına salına и качели оттуда... Песню про sallamak дам. На завтра будет. Вам понравится, начинайте переводить и разбирать.
Миркелямовская музыка, и пополам с Искендером текст....Вот никого больше не напрягает, что мы чуть ни пол-Турции по именам и даже в лицо уже знаем?... А меня напрягает... Поэтому я вам кавер версию дала... Оригинал сами в ютубе посмотрите... НО... Я нашла еще круче версию. Из ресторана какого-то. А я вообще люблю ресторанных исполнителей. Могу часами слушать, когда хорошие попадаются. Зацените звёзд (до конца дослушайте только):
Короче... Все поняли, еще раз, что salla beni - это "тряси/качай меня", а sal beni - это "отпусти/освободи меня"?
♪♫♬ 140. Köpekbalıklarının buraya ↑gelme ⤴sebebi bu ⤴beyaz ↑lav ⤵kasılmaları.
Kas - мускула. Kaslı - мускулистый. Kasılmak - сокращаться/напрягаться, kasmak- сокращать/напрягать, соответственно. Kasılma - спазм, сокращение мускул. Всё легко... А я, когда уроки пишу (такие легкие, как сегодня), много отвлекаюсь. Хожу-ищу синонимы всякие, статьи читаю, видео смотрю с новыми словами... Доходилась-дочиталась, наткнулась на старую статью.
На самом деле, пошла по контексту понять, чего там за kasıp kavuran (pozları... Тэтэшкины), но отвлеклась, дочитала до конца... Шрам на щеке - в четыре года об угол стола... А я ставила на "на велике в столб"... Но ничего, один шрам вылетел,- у него еще два есть. Версия с велосипедом не отменяется пока... Вот... И я всё надеялась, что kasıp kavuran это что-то про обжималки... это если по графическим документам судить... Ну, вот, например, мне безумно понравилась эта фотка:
Я ее себе сохранила... под титулом "TTTуда-же"... А вот та красная картинка, что перед ней только что была,- это явно то, что ему девушка шепчет. Yani... 'Sakin ol ve sal beni'... "на счёт три... Рааааз.... двааааа.... два с половиной... два и три четверти....")))))))
Тэтэ!!! Она вертикальная! На заставку экрана некрасиво встаёт. Не, я не к тому, что надо было лечь горизонтально, ты чего... Ты почему не велел им объектив горизонтально держать, а? Непредусмотрительный какой!... Ой, а зато на айфон прекрасно ложится. Упрёки отзываются...
Это я к чему... Kasıp kavurmak - "сдавить и поджарить" дословно. Это о чем, как вы думаете?... Ну на фотку гляньте еще раз)))).... Сегодня просто день какой-то весёлый. У меня еще и день рожденья = я прячусь ото всех (у меня ж травма на поздравления, помните?), времени лишнего на всякие мысли много. Эх, это будет самый горячий урок в нашей истории, наверное... Так чего такое kasıp kavurmak? Словарь мне тут даёт "терроризировать", "пронестись штормом", "посеять хаос"... Жаль... А я так на обжималки надеялась. Ну да ладно... Кто первый найдет, как по-турецки обжималки, срочно сообщите.... Мне для научных целей... (Синоним на sarmaş dolaş нужен, вы поняли).
А и всё. Больше на сегодня - ничего "такого". Завтра - Tavla. Оставляю вас. Наслаждайтесь, (пока бесплатно).