Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

458. Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş.



Мы вчера с Галей обсуждали пару тем, - дайте поделюсь с вами.
Во-первых, она осторожно пожаловалась, что вообще не поняла в прошлом уроке абзац про то, как через olmak выворачиваться, "если что". Он к 111 предложению шел. Я объясню, в чем дело. 
Вы должны понимать, что я не знаю турецкого. В смысле, "я не волшебник, я только учусь". У меня не всегда сразу есть ответ на интересующие меня вопросы. Если мне что-то стукнет в голову, то я могу сутки ходить со стеклянными глазами и думать, часами искать в интернете примеры... В большинстве случаев получается какую-то вменяемую гипотезу создать, но бывает так, что это не сразу удается. В Красном Блоге я поначалу просто давала вам правила. Не объясняла, как я их увидела. Потому что все были "с улицы",- ждали готовых правил, шаблонов, шпаргалок, таблиц. Потом я потихонечку начала показывать вам свои мысли и рассуждения. Может, для кого-то это было шоком, но никто не пожаловался. И всё равно, получалось так, что люди сидели и ждали, пока я что-то придумаю и принесу им готовый результат. Со временем я услышала нежные, но претензии, типа "конечно,- мы даже мечтать не можем иметь твой уровень турецкого, потому что ты проделываешь работу в сто раз большую, чем мы. Сравнивать нельзя." Я сразу думаю: "а вам что мешает так же делать?". Но всем реально что-то мешает. А я специально прописываю свои мысли, чтобы вам не страшно было такие же иметь. Я заранее обычно извещаю, какую песню "завтра" возьмем, чтобы вы вперёд меня бежали-переводили-разбирали. Будьте справедливы - я ДАЮ вам шанс. Больше того - я же описываю вам абсолютно всё, что я по-турецкому делаю: в свои сериалы пальцем тыкаю, во все учебники, которые случайно пролистываю, в немцев, в голландцев, в радио, в телевидение, в газеты... Я так боюсь оторваться от вас и уйти вперед. Поэтому я подробно описываю, что делала, с кем что обсуждала, что учила, что пела в машине, что слушала на досуге... Чтобы умные люди решили "она так делала - я так же сделаю, а то не дай Боже она сейчас как чего случайно выучит, чего я не знаю, и тогда гасите свет"... Ну и вот... Настал момент, когда мне надо показать вам, что не все гипотезы рождаются в готовом вменяемом виде. Иногда я что-то найду, а как это называется - понятия не имею. Но издалека понимаю, как оно работает. Обычно я бы такие гипотезы на виртуальной бумаге не излагала. Но... Я подумала, что, если это не записать, то это потом забудется. Это раз. И вторая мысль была - я дам людям сырую наработку, страшный черновик, - пусть они попробуют сами разгадать загадку. А вдруг они это сделают вперед меня? Они же уже давно готовы к такой умственной работе. Морально созрели. И да,- первая ваша реакция (Галина, во всяком случае) - прибежать ко мне и сказать "я ничё не поняла, переписывай!". Но я честно говорю: если это непонятно и запутанно в уроке, - это значит, что в голове у меня это пока что так же. Когда вы такое видите, - отныне вы начинаете разбираться САМИ. Сделайте то, чего не смогла (пока что) я. По примерам прекрасно видно, "на что я намекаю". Найдите чёткую закономерность, сформулируйте правило, посмотрите примеры в интернете, создайте свою собственную гипотезу. Каждый раз, когда я спотыкаюсь или "плаваю" в объяснениях, - отныне это ваш шанс меня перегнать. Используйте его, я не обижусь. Я ХОЧУ, чтобы вы были лучше меня... Но предупреждаю, у меня есть нат и я умею им пользоваться)))))). Это означает, что очень скоро он наверняка подгонит мне еще примеров на то мутное "правило", и тогда я всё пойму. Раньше вас. Но у меня такие отношения с языком, что я считаю, он больше меня хочет, чтобы я его выучила,- вы это знаете. Он же, вон, вцепился в меня и не отпускает. ОН вцепился в меня, а не я в него. Если я один день не посмотрю в сторону турецкого, он начинает ломать мне машину, отключать свет, портить продукты в холодильнике, толкает меня об углы, чтобы синяки появились, камни мне под ноги подкладывает, чтобы я спотыкалась об них... Хулиганит, в общем. А когда я сажусь урок писать или учить что-то,- Мир замирает... Это ОН его для меня останавливает. И знаете, как бывает (это очень прикольно) - я думаю над каким-то новым глаголом, мысль в голове "блин, он с каким падежом пойдет, интересно?"... А у меня на компьютере установлены Push-оповещения из турецкой прессы. То есть, когда какая новая статья, у меня выплывает маленькая штучка с заголовком... Ну вот... Бывает, только подумаю "с каким падежом этот глагол идет, acaba?", как "раз" - и выплывает штучка, а там в заголовке этот же глагол с существительным в нужном падеже. И я-такая "О! Спасибочки!"... и дальше пишу... Или, помню, в Mondly когда-то давно слова новые давали, и там осьминог. Я выучила, конечно, но подумала "вот на кой черт мне ahtapot какой-то?!".  А вечером сажусь первую серию миграций расшифровывать, и там ТТ осьминога как раз упоминает. Я это рассказывала уже, вроде... И поэтому... рано или поздно я найду точную гипотезу на абзац из прошлого урока,- я даже не волнуюсь... А почему нат мне помогает?... Потому что я его слушаю. Потому что я вообще хотя бы обратила внимание на его существование... А что значит, "я его слушаю"? Ну вот, наглядный пример: я сегодня собиралась показать вам новый хит Сезен. Но мы в чате его уже перевели и разобрали, и мне не особо охота повторяться (а надо)... И я только что вписала в титул урока "Manifesto" (это название Сезеновской песни). Но тут же мне всплывает оповещение на телефоне: 
То есть... "ОН" желает не Сезен, а песню из Кара Севды. Öyle olsun! И поэтому - резкая смена планов. Сегодня - Bir sevmek bin defa Ölmek (он у меня романтик, по ходу).

Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş

Aşkın şarabından bilmeden içtim 
Sevda yolundan bilmeden geçtim 
Aşkın bir alevmiş yar yar 
Bir ateş parçası 
Bilmeden gönlümü ateşe verdim 

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş 
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş 
Bin defa ölüp de ölememekmiş 

Şarabı zehirmiş içtikçe öldüm 
Yolu hep uçurum düştükçe öldüm 
Aşkın bir alevmiş yar yar 
Bir ateş parçası 
Ateşe gönlümü yaktıkça öldüm 

Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş 
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş 
Bin defa ölüp de ölememekmiş 
Легкая же совсем,- чего ты ее выбрал? На Бурака посмотреть? А я-вот разочаровалась в нем. Он красивый, и как актер - очень талантливый... И всё. Чтоб ты знал,- "и всё" - это приговор. Из моих уст - очень страшный.)))) Но Слава Богу, Бураку мои приговоры - пополам. У него другие ориентиры в жизни. А чем провинился? Не скажу. Зачем выносить чужой позор на публику? Но да, "доигрался". Пусть будет "о Бураке - или хорошо, или ничего". Поэтому... ничего.
Хорошо, что поют?
Сам того не зная, испил я вина любви
Сам того не зная, пошёл по дороге страсти
Твоя любовь - как пламя, любимая
Часть костра
Сам того не зная, я предал своё сердце огню
Один раз любить - значит тысячу раз умереть
И даже тысячу раз умерев - не умереть
И даже тысячу раз умерев - не мочь умереть
Её любовь было ядом, я умер, испивая его
Её путь всегда был бездной, и я умер, спускаясь туда.
Твоя любовь - как пламя, любимая
Часть костра
Сжигая своё сердце в огне, я умер.
Один раз любить - значит тысячу раз умереть
И тысячу раз умирать - но не умереть
И тысячу раз умирать - но не мочь умереть
Смотрим.
  • Почему şarabından içtim, а не şarabını içtim? А это как по-русски. У нас можно пить кого/что вино, и выпить много кого/чего вина. Наш родительный падеж (кого/чего) - это турецкий исходный, если кто помнит урок про падежи из Красного Блога. ОТ кого/чего (в исходном у них) - это наши же формы вопросительных слов родительного падежа, да? Да... Sudan kana kana içtim - я досыта напился воды. Ничего страшного пока что. 
  • Пойти ПО дороге, только что у нас в зебрах было, - по-турецки это "пойти ЧЕРЕЗ дорогу", да? Поэтому Sevda yolundan geçtim... Хорошо, а как "через дорогу перейти"? По переходу, например... Karşıya geçmek. Или yolun karşısına geçmek... Переход кто-нибудь помнит, как? Yaya geçidi... Так... а как сказать "на третьем перекрестке налево"?.... Üçüncü yoldan sola dön. У немцев вместо yoldan было caddeden... Но на исходный падеж всё равно смотрите... Так, а как сказать "иди прямо"?... Düz git... Я нервничаю, что никто в Миграциях ни у кого направление движения не спрашивает. Такой шанс поучить инструкции куда/как доехать теряем. Что значит "у них в мозг GPS зашит?". А нам такое не подходит! Нам срочно надо, чтобы бабочки или кашалоты забыли, как именно добраться до пункта назначения, и спрашивали у всех попадающихся навстречу животных "ой, а как до древа предков долететь/до Азоров доплыть?". У меня были большие надежды на недавнее видео с бензоколонки. И, когда ТТ спросил burada anayola gidebilir miyim, я прям руку к сердцу приложила от счастья. Схватила карандашик и приготовилась записывать подробные инструкции, как доехать с центральной площади Измира до... третьего кольца, что ли... Но нет, olmadı... Там парень на обочине был так şaşkına dönmüş, что тупо махнул рукой в сторону первого столба, а ТТ почему-то всё равно обрадовался и не стал расспрашивать дальше... Это было какое-то неправдоподобное кино... Для начала,- ТТ свалил с заправки, не заплатив за бензин... и ничего ему за это не было. Дальше он гонял, превышая скорость, по закрытым улицам Измира... иногда даже по пешеходным улицам, мне показалось... Пойду проверю, хоть пристегнулся или нет... ... ... Пристегнулся... "Молодец". Тэтэ!!! Я только с шестого раза поняла, что старичок, которого ты похитил там, на заправке, - это твой водитель. А то мне всё время казалось, что это какой-то невинный дяденька свой автомобиль заправлял, а ты ему-такой на "ты": а ну, полезай-ка назад!... И он почему-то соглашается, а ты его похищаешь... Это я так думала, пока не осознала, что ты там из задней двери вылез, а не из передней, ты понял. А тогда старичок - методом исключения - шофёр... Блин, как вы там рекламу делаете в Турции, что нам-русским ничё не понятно?... Кстати... А ты чего сам машину не водишь,- у тебя права отобрали, да?... Всё время с шофёром, всё время с шофёром. Как девочка, ей Богу. Şunu bil ki, водить машину делает мужика привлекательным и сексуальным. Вон, они ж тебе дали поводить в рекламе, чтобы образ твой соответствующе привлекательным и сексуальным сделать (наверное). Но ты так редко водишь машину сам, что... я б к тебе в машину не села. Не доверяю. Güvenmem sana. У тебя практики недостаточно. Ты меня убьешь на первом же повороте. А мне жизнью рисковать нельзя. Люди!... И вы тоже к нему в машину не садитесь... То есть, садитесь, если деваться некуда, но киньте ему-так: Sen arkaya geçer misin? Типа как он своему шофёру в рекламе "а ну, полезай-ка назад". А я - хороший водитель. Если б я была мужчиной, то это было бы как-то привлекательно и сексуально. Но увы... В смысле, "Слава Богу"... И... У него там машина нарочито плохая (сказали мне турки, которые понимают в машинах). Получается, что это как раз чтобы показать, что даже такая фигоооовина, и даже с таким... стрёмным водителем, как ТТ, на этом супер-бензине умеет выделывать вот такие штуки. То есть... Тэтэшечка, а ты вообще понял хитрый замысел этих рекламщиков? Им нужен был заведомо плохой автомобиль и заведомо плохой водитель... который бы даже не понял, что только полный идиот станет спрашивать про выезд на автобан с "Красной Площади"... Слушай, мне кажется, это была жестокая подстава. Тебя опять провели-надули. Сказали "мы твой ремикс пропиарим, твой красный гребешок, и то, какой ты привлекательно-сексуальный водитель". И ты повёлся. Господи... Наивное ж ты дитя, всё таки... Одно успокаивает - тебе заплатили. На эти деньги наверняка смог себе пять классных тачек купить. Я за тебя спокойна, в общем... Ой, а я машину купила новую, я рассказывала? Та, которую мне подарили на свадьбу Озана, была маленькая и быстро сломалась. А теперь у Озана родился сын (кстати, почему сын?! Обещали ж дочку!), и я решила, это отличный повод. Эту я тоже умудрилась купить "бесплатно", но она большая, новая, и блестяще-темно-синяя. Скоро будем ей имя придумывать. 
  • Aşkın bir alevmiş yar yar, Bir ateş parçası, Bilmeden gönlümü ateşe verdim. - Тут три раза огонь. Давайте вспомним, что alev - это пламя, ateş может быть просто огнем, а может быть костром, и... пожар как?... Yangın. А еще тут ateşe verdim из Кузу-Кузу (переводится "по-ягнёночьи", кстати) - поздоровайтесь... И не просто поздоровайтесь, а... забейте в Правительстве ateşe vermek, откройте там пословицы, поговорки и обороты, и, желательно, никуда не бегая, попытайтесь угадать, что значат все эти термины (1):
Напишите свои версии, а потом сходите-посмотрите, что это реально значит. Игра называется "прочитай турецкие мозги при помощи элементарной телепатии". Потом расскажете, во сколько значений попали.
  • Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş - тут всё ясно. Ну, имеется в виду bir defa sevmek bin defa ölmek demekmiş. 
  • Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş, Bin defa ölüp de ölememekmiş - тут все услышали, что он поёт ölüp TE... Раньше я бы плевалась и обзывалась, но с некоторых пор мне кажется, что у них там должно быть какое-то официальное правило, типа недавнего ulama, которое не просто разрешает, а обязывает такое делать. Оглушать da/de после глухих согласных, то есть. Мы давайте тоже так делать будем. Поддадимся инстинкту толпы, так сказать... И еще: ölüp развернем,- получим Bin defa ölmek de hiç ölmemek. Тысячу раз умирать, да не умереть. De тут синоним AMA. В Красном Блоге есть урок про междометья, - там об этом было.  
  • Şarabı zehirmiş içtikçe öldüm, Yolu hep uçurum düştükçe öldüm.- Имеется в виду Şarabı zehirmiş, Yolu hep uçurumMUŞ. Видите, что можно выбрасывать мышь, чтоб не повторяться?... НЕ НАДО так делать))))). Только в песнях можно, а в разговоре - не стоит. И.... Формы на dıkça - это "по мере того, как", все должны помнить.
  • Ateşe gönlümü yaktıkça öldüm - тут на падежи внимание: КУДА сжигать (ateşe yakmak). Как КУДА написать (bir yere yazmak). Думайте, что вы что-то (куда) в огонь кидаете. Фотки старые, допустим. "Я жгу фотки В КОСТЁР", а не в костре... Из чего, вообще-то, следует, что у них жечь - идет глаголом направления, а не глаголом места. Что это такое, вы помните? Глагол места - сидеть, стоять, лежать. Глагол направления - садиться, ложиться, вставать. С глаголами направления чаще идут исходный и дательный падежи (куда и откуда). А с глаголами места - чаще местный падеж (где). 


    Ну? Всё, вроде бы. Сезен - на завтра. ВОТ ЛИНК, переводите быстрей.... Нет... Стойте... Еще задание вам. Речь новогоднюю ТТшенскую можете записать буквами. Я обещала, что она элементарная. Я так поняла, фанаты сильно страдают, потому что STAR TV блокирует им любые записи с новогоднего концерта. Поэтому они тут так исхитрились специально всё исказить, чтобы робот ютубовский не поймал копирайт ни картинки, ни звука. Но нам-то какая разница? Слова слышно - и Слава Богу! Большего нам и не нужно.


    Теперь точно "всё". До завтра!