423. Потому что "мы" этого достойны.
Вчера в Турции медали раздавали. В форме золотой бабочки. Угадайте с одного раза, какой чёрный альбом там получил премию... И, соответственно, человек в черном вышел - забрал бабочку, толкнул речь. Сказал, что очень рад... А мне-вот кажется, что, прежде чем радоваться, надо оценить, в какой dalında выиграла Ahde Vefa... Лучший альбом? - Нет. Лучший исполнитель? - Тоже нет. Лучшая песня?... ну, мало ли... - И всё равно - нет. Выиграл он в номинации "En iyi proje". То есть, что это "по-русски"? - Премия за "здорово придумал". Кармический стёб, акт седьмой. Но человек в чёрном - самый крутой на Планете стебец... нет... стёбщик... нет... стебатель... как это по-русски, а? Шутник, допустим. Dalgacı. Он там берёт и говорит: "Встретимся на Ahde Vefa-2. Ждите". А тогда где организаторы этого конкурса? Люди! Организаторы! Слушайте чего... В следующем году дайте ему премию "En iyi proje-2". А то он думает, что золотую жилу нашел. Тэтэ! Со всем уважением, где-то даже с любовью:... ну почему не Karma-2? Ну почему не Ölürüm Sana-2? Ну почему не Aacayipsin-2? Ну почему, наконец, не Metamorfoz-2? Какая Ahde Vefa?! Я ж оттуда зажмурившись песни беру, потому что "ничего другого уже и не осталось", как бы. Ну что тебе стоит?! Почему тебя умолять надо, руки выкручивать? Şunu bil ki, мне в твоей Ахде Вефе нравятся только твои смокинги с концерта. Пиджаки с бисером, то есть... Cейчас разрыдаюсь. Там всё чужое. Музыка чужая, слова чужие, мелодии - "турецкие" вообще. Халявщик! Ничего сам сделать не хочешь. Только на табуретку сесть в студии, и по чужой партитуре спеть. Там даже танцевать не надо, совсем... как по-турецки "обнаглел"? Только недавно сам говорил где-то... А, ну, то есть, Şımardın sen ya... Resmen şımardın.
Транскрипт мне покажите свой. Хотя бы на то, что говорит он, если женщин там не до конца понимаете... А почему Pantene, кстати? Я думала, это какие-то важные государственные награды, а это Шампунь, что ли, организовывает?... Чего у вас в Турции творится, а?... Боюсь представить даже, какие там церемонии Крем Для Рук проводит, или Лак для ногтей... Короче, поздравляю. Переходим к следующей части нашей программы.
Сегодня - последняя песня перед походом. Да! Завтра мы выдвигаемся. Нас ждут Великие Миграции. Надо как-то создать всем боевой настрой,- подумала я. И принесла песню... Африканскую... То есть, как раз с родины зебр. Вы все её очень любите, даже на африканском языке. Но сегодня мы её по-турецки учить будем. Так.... Где песня-то?... Вот... Погромче сделайте!
Девушки наши там - явно понять не могут, как такое танцевать вообще, и поэтому отрываются, как могут... Ну вот... Это оригинал, как бы. Слова на "африканском" все знают наизусть, надеюсь. Теперь смотрим турецкую версию. Сразу предупреждаю, она по энергичности - рядом не стояла.
Тут вам, по идее, надо самим текст услышать. На интернете его нет, не ищите. Но... если я скажу "дальше не читайте, пока не сделаете транскрипт текста", вы же не послушаетесь, наверное... Так, а что же делать... Придумала. Я текст (свой) положу в укромное место, чтобы его видно не было. Вы туда пойдете, только когда всё услышите сами, чисто чтобы сравниться, договорились? Отлично...
Ну вот... И, когда вы это сделаете, мы будем улучшать турецкую карму. Они же явно слишком вяло спели эту песню. А мы - споём ее "как надо", да? Да! Потому что мы - русские. У нас всё - монументально должно быть. Чтобы надолго запомнилось yani. И потому что мы - этого достойны!
Сделала вам минусовку.
Подпевки оставила, для красоты, но вы пойте свой турецкий текст поверх хора. Так даже круче будет. Вперед, мои орлы! Вы - звёзды, докажите это еще раз. Текст, чтоб свериться,- ТУТ.
И завтра - заветные полоски!!!
Всех целую... И еще раз поздравляю тех, кто в этот момент щёлкает селфи с собственной статуэткой золотой бабочки. Кинь в Инстаграм хоть, нам тоже охота на это поглядеть.
Транскрипт мне покажите свой. Хотя бы на то, что говорит он, если женщин там не до конца понимаете... А почему Pantene, кстати? Я думала, это какие-то важные государственные награды, а это Шампунь, что ли, организовывает?... Чего у вас в Турции творится, а?... Боюсь представить даже, какие там церемонии Крем Для Рук проводит, или Лак для ногтей... Короче, поздравляю. Переходим к следующей части нашей программы.
Сегодня - последняя песня перед походом. Да! Завтра мы выдвигаемся. Нас ждут Великие Миграции. Надо как-то создать всем боевой настрой,- подумала я. И принесла песню... Африканскую... То есть, как раз с родины зебр. Вы все её очень любите, даже на африканском языке. Но сегодня мы её по-турецки учить будем. Так.... Где песня-то?... Вот... Погромче сделайте!
Девушки наши там - явно понять не могут, как такое танцевать вообще, и поэтому отрываются, как могут... Ну вот... Это оригинал, как бы. Слова на "африканском" все знают наизусть, надеюсь. Теперь смотрим турецкую версию. Сразу предупреждаю, она по энергичности - рядом не стояла.
Тут вам, по идее, надо самим текст услышать. На интернете его нет, не ищите. Но... если я скажу "дальше не читайте, пока не сделаете транскрипт текста", вы же не послушаетесь, наверное... Так, а что же делать... Придумала. Я текст (свой) положу в укромное место, чтобы его видно не было. Вы туда пойдете, только когда всё услышите сами, чисто чтобы сравниться, договорились? Отлично...
Ну вот... И, когда вы это сделаете, мы будем улучшать турецкую карму. Они же явно слишком вяло спели эту песню. А мы - споём ее "как надо", да? Да! Потому что мы - русские. У нас всё - монументально должно быть. Чтобы надолго запомнилось yani. И потому что мы - этого достойны!
Сделала вам минусовку.
Подпевки оставила, для красоты, но вы пойте свой турецкий текст поверх хора. Так даже круче будет. Вперед, мои орлы! Вы - звёзды, докажите это еще раз. Текст, чтоб свериться,- ТУТ.
И завтра - заветные полоски!!!
Всех целую... И еще раз поздравляю тех, кто в этот момент щёлкает селфи с собственной статуэткой золотой бабочки. Кинь в Инстаграм хоть, нам тоже охота на это поглядеть.