Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

430. YAŞAM MÜCADELESİ - intro.

Ааааааах!... Это крик души, вообще-то. Гека выключить надо, чтобы ударения у ТТ начать слушать. Мне ударения послушать очень хочется, конечно, аж коленки дрожат от нетерпения, но... выгнать Гека с кухни - рука не поднимается. Он же поёт - навзрыд. Всё то человеческое, что во мне есть, не дает мне прогнать плачущего мужика... Вот ТТ обычно не рыдает в песнях. Какую бы драму ни пытался спеть, всё время голос такой, что "тихо-тихо, отойди, я сейчас сам справлюсь, дай мне минутку". Ну, то есть, это как когда ты видишь, что у него gözleri dolmuş, а он рукой отгораживается, чтобы к нему не подходили. Сам хочет kendine gelmek, как бы. И ты ждешь, получится или нет, но далеко не отходишь, за дыханием его следишь. А вот Гек - он сразу рыдать начинает, с первой ноты. Его так и хочется обнять, а он и не сопротивляется вообще. И даже когда ты его обнимешь, он продолжает рыдать, пока не намочит и не измажет тебе соплями всё плечо. Повезло с голосом, в этом смысле. Я вот тоже такая была в детстве. Если мама меня брала на руки и обнимала, я начинала рыдать еще больше... У меня там великая драма -... пупсик сломался, допустим. И она мне однажды сказала: "Я не понимаю: я тебя успокаиваю, а ты только сильнее плачешь. Больше тебя обнимать не буду - успокаивайся сама". Мне шесть лет было, я чётко запомнила этот момент. Не потому что  забеспокоилась, что обнимать не будет, - мне всё равно. А потому что меня удивило, что она меня обнимает, чтобы я успокоилась. А мне наоборот, всегда казалось, что, когда ты плачешь, люди должны тебя обнимать, чтобы порыдать вместе с тобой над твоей драмой. Потому что любят тебя, потому что им не всё равно, потому что, если тебе больно, им тоже больно. Зачем успокаивать? Я успокоюсь, когда захочу. Не ломайте мне кайф! Дайте поплакать вдоволь.

И кто-то сейчас скажет: "Ну-ну, у ТТ чуть глаза на мокром месте в песне, - ты сразу его по носу бьёшь и заявляешь, что повод - глупый, что на любую проблему, кроме смерти, есть решение... А с Геком - сразу соглашаешься разделить его временное горе. Двуличный ты, Оля, человек!" Ничего не двуличный! Я же сразу сказала: ТТ в песнях - хочет успокоиться. У него в конце каждого произведения - оптимистический план какой-нибудь. То есть, он еще допеть не успевает, а уже придумал, что делать. И поэтому голос такой же - "ща ща ща, ща вырулим". Вот в Unut Beni, например: "ой беда-беда, всё по-турецки плохо, бедняжка я бедняжка". И план - уже в припеве: "Придумал! Buldum! Значит так: для начала - уйди с глаз моих, а то вдруг это всё из-за тебя". И превращает свою проблему в проблему ... того, кому он это поёт. Не будем говорить, что "девушки", потому что там не девушке текст. Или любую другую песнь возьмите - там везде в конце хитрожопый план уже назрел. Камнем стану на твоём пути, или... gel hadi dümeni kıralım aşkın kıyılarına, или usta sen ol bu sefer çırağım ben. Что не допоёт, то нашепчет в конце. И даже Pare Pare, где чёткого плана нет, это всё равно песня с текстом "да что за ё-моё?! Каждый раз, как только думаю, что всё отлично, какая-то фигня случается". Но это просто жалоба. Там драмы нет. У него там нет мысли - ну всё, больше не буду смеяться, цвести, зажигаться, подмигивать жизни,...- и чего у него там еще за позитивные моменты жизни описаны... А у Гека есть такие песни, где выхода нет и не предвидится... "У меня dilim varmaz, söyleyemem, и всё тут. Драма", "Мы оба в результате потеряли, ikimiz de kaybettik bak sonunda. Драма", или вчерашняя: "Dönemem, yakarım kendimi". Всё, гасите свет, второго акта не будет, как бы. Поэтому Гека можно обнимать и рыдать над его драмой, а ТТ - нет. Он не даётся... как бы. И у него даже в жизни (в прозе) голос - смеющийся. Есть такие голоса - в них смешинка зашита. Знаете, о чем я? По голосу любого человека характер можно оценить. Есть такие люди - что только "привет" услышишь,- сразу улыбаться инстинктивно начинаешь. Встречали таких? Ну, вон, у Ивана Урганта такой, далеко ходить не надо. Он даже серьёзное что-то станет говорить, а вам смеяться будет хотеться. У ТТ похожая фишка в голосе, когда он говорит "просто так". Надо Гека послушать - а то я понятия не имею, какой у него голос "просто так". У него сериал какой-то есть, нет? Надо глянуть на досуге. Потом расскажу вам, "чего было".

Да, я тяну время (это очень заметно?)))))... Гек!... Dur, yakma kendini пока что... Это... Мне сейчас дела надо поделать тут кое-какие. Давай вечерком, а? Никто мешать не будет, поплачем над твоим горем istediğimize kadar... Я даже не вслушивалась в этот раз, что там за горе конкретное у тебя, но не всё ли равно? Тебе плохо, - значит, и мне плохо за компанию, kuşkun mu var. Только, поскольку это всё равно понарошку, как бы, то давай в это поиграем попозже, можно так просить? Вот и отлично!

Двести тридцать предложений. İki yüz otuz cümle. Hazır mısınız?
O zaman - hadi bakalım!

   YAŞAM MÜCADELESİ

♪♫♬ 001. Hareket etmek için doğdular. - Они родились, чтобы двигаться.


harekET-ETmek-için-DOĞdular. 

hareKET
ETmek
DOĞmak
 

Всё в одно длинное слово. И "эйтмекь" произносится. 

♪♫♬ 002. Ava katılmak için. - Чтобы участвовать в охоте. 


аVA-katılMAK-için.  

Если дефисами связываю, - то в одно слово всё произносится, договорились?
Katılmak большинство как kıtılmak произносят.

  • Участвовать в чем-то = куда-то (в дательном) katılmak. Katılmak это что? Добавляться. Возвратный от katmak/добавлять.  

♪♫♬ 003. Zamana karşı yarışarak kısa ömürlü cennetlerine ulaşmak... - Чтобы, соревнуясь со временем, добраться до своего недолгого рая... 
ZaMAna-KARşı-yaRIŞarak  kıSA-ömÜRlü-CENnetlerine-uLAŞmak...


KARşı
CENnet


ömÜR
yarmak

uLAŞmak
  • Ulaşmak ВСЕГДА куда. Всегда с дательным падежом. Вы это знаете. Я сейчас один раз напомнила, и больше повторяться не буду. У него в этой серии этот глагол раз тридцать упоминается. Но вам - не только на эту серию, - а на всю жизнь: слышите ulaşmak,- в падеж места назначения даже не вслушивайтесь. Там ТОЧНО дательный. Выработайте рефлекс. Вы же выработали рефлекс на дательный перед bakmak? Выработали. А на дательный перед devam etmek? Выработали (надеюсь). Вот и тут выработайте. И добавьте туда katılmak и... karşı (в рефлекс, имеется в виду). Со всем этим всегда дательный. 
  • соревноваться с кем-то = гонки устраивать, yarışmak... Всегда ПРОТИВ (karşı) кого-то в дательном. 
Скажите(1):
В прошлом месяце я участвовал в одном конкурсе, соревновался с 20 другими кандидатами. И я выиграл. Мне награду дали (я получил награду). Мне это очень понравилось, поэтому жду-не дождусь, когда смогу поучаствовать в каком-нибудь следующем конкурсе. 
  • kısa ömürlü - "с короткой жизнью" дословно. Недолговечный, недолгий.

♪♫♬ 004. Ve yavrularına dur durak bilmeyen bir Dünya'da zamanlamanın her şey demek olduğunu öğretmek için. - И чтобы научить своих детёнышей, что в не прекращающем движение Мире, правильный график - становится всем. 


Ve-YAVrularına   DUR-durak-BİL-meyen-bir-DüNYA'DA   zaMANlamanın   HER-şey- demek-olduğuNU-öğRETmek-için.

HER şey
öğRETmek
zaMANlama

Знаете, почему мы дяденьку чужого хорошо понимаем, а ТТ-нет? Только что осознала. Они вообще по-разному ударения ставят. Дяденька на все падежи ударяет. Прямо на все подряд. То есть, он, помимо ударения в самом корне, еще и падеж выделяет. У него два ударения в слове получается. Это, конечно, очень круто (спасибо тебе, щедрый ты человек), но... Дяденька поддаётся, получается. Это не честно. На улице так не говорят (...мне кажется..., а так - я "на улице" не была ни разу, конечно). Так, а что же делать? Что-что... Известно, что. Лично я буду учить с "дурацкими" ударениями ТТ..., которые вот просто с точностью до наоборот пока что "совпадают" с моими. Ну, то есть, я всю дорогу произношу karŞI, cenNET, ulaşMAK, yarışMAK, her ŞEY, zamanlaMA, yavrularıNA... в таком духе... Вообще удивляюсь, что мы как-то до сих пор умудрялись "друг друга понять"... Но сейчас всё изменится,- дрожи, парень. Сейчас я научусь так произносить (как ты), что ко мне тоже субтитры потом будут нужны (как к тебе).  
Но я умные статьи по фонетике почитала. Там пишут, что в Турецком такого понятия, как ударение, нет (мы уже заметили, спасибо). Но что общая тенденция - в родных словах на последний слог сдвигать ударение (суффиксы прибавляются, а ты всё правее и правее сдвигаешь), а в иностранных словах и в именах собственных - на первый слог бить... Вообще не разобрались люди, мне кажется. Сами не знают, о чем пишут. В смысле, они своим американским (в их случае) ухом ТАК это дело воспринимают. Флаг в руки, что сказать. 
Люди! Чтобы говорить самим, ваше ударение - наверняка правильное. В смысле, раз их технически "нет", пусть докажут, что что-то неправильно. Но... Чтобы понять их - вот эта наша игра со сдвигом привычных ударений - очень ценная. Потому что один шаблон у вас в голове уже есть, а сейчас вы создаете второй. Представляете - даже новых слов учить не надо,- просто раздвиньте рамки вашего мозга относительно ударений , - и вы будете по определению лучше самих турок их слышать (размечталась я). 
Мне когда было года четыре, мама мне каждую ночь читала книжку про Винни Пуха. По одной главе каждый вечер. Мне тогда казалось, что, кроме Винни Пуха, других книг человечество не придумало. И вот в один прекрасный день книжка закончилась. Мама говорит "возьмём другую". А я прям жить не хочу без Винни Пуха своего. Плачу. Хочу его назад. Мама пометалась-пометалась и говорит: "Buldum! Мы будем заново читать эту книжку, но в этот раз поменяем ударения в именах героев. Был ВинниПУХ, станет ВИннипух. Был КристОфер Робин, станет КРИстофер Робин, и так далее". И, когда она читала всё по новой с новыми именами, я всё это воспринимала как новую историю. То есть, в глубине мозга я понимала, что это опять то же самое, но я затыкала себе уши, а мозгу рот, и говорила ему "Молчи... Ничего не говори... Или нагло ври... Я хочу верить". Я и сейчас "хочу верить".
  • Научить кого-то чему-то повторим: втереть кому-то в дательном (yavrularına) что-то в винительном (her şey demek olduğunu). Шаблон для "öğretmek" какой? Bize neler neler öğrettiler sevdalar üstüne
  • Если перефразировать диин в этом предложении, то получится кусок zaman her şey demek oluyor. Откуда demek oluyor?... 
Вот интересно: если я впредь буду переходные глаголы каким-то одним цветом всегда выделять, а непереходные - другим, вам это лучше врежется в память? Хотите, попробуем? Договариваемся, что будут переходные и непереходные (и возвратные). Нормально так? Как на светофоре пешеходного перехода - зеленый/можно переходить, красный/нельзя переходить. Так о чем я? О demek oluyor.
Во-первых: demek - инфинитив. Что?!!! Розовый-возвратный?- ДА! Перед ним винительный падеж никогда не пойдет. Всё время дательный (bana "deli" diyorlar), или прямая речь. Прямая речь в винительный падеж же не ставится... Ну и вот... А они demek "как-то по-странному" употребляют, заметили? Ну, bakarsa seviyor demektir - сказал Бурак как-то. Почему в инфинитиве, никогда себя не спрашивали?... Потому что тут инфинитив-существительное. Как ağlamak у Назан когда-то. Как на русский перевести?... А зачем вам? Вы разве не знаете, где и когда это употребляется? Чего лишние слова перевода, как костыли, искать, когда у вас оригинал уже живёт в голове? Ну, думайте, что это "намёк". По звукам похоже. И demek всё еще существительное, не забыли это. Demek oluyor - становится значением/намёком. Становится этим демеком, как бы. У правительства: demek olmak = anlamına geliyor olmak. Приобретать значение. Тут у нас во фразе - "выбор времени приобретает значение всего/ получается, что график - это всё."
    • zamanlama - расчет времени. Что когда делать. График, что ли, расписание. Zamanlamak- планировать, синоним Planlamak... Скажут bir toplantı zamanlamak için или bir randevu planlamak için. Без разницы, какой глагол употреблять... Кстати, все заметили, что они говорят пилян/тирен (plan/tren)? Просто так говорю... Так, и, раз уж посмотрели на время,... вы со смартфоном своим (который у вас всё еще на турецком) игрались? Там такие кнопочки, показать вам мой? Там есть такая штука - Sayaç называется. Счетчик.

    Это чтобы сказать ему: uyar beni через энное количество времени. Оповести/предупреди, то есть. Тут кнопочки все понятные. Или нет? Почему başlat, а не başla? Потому что они хотят сказать "запусти", заставь начаться, да?... Но когда его запускаешь, то...



    Duraklat появляется. Задержи, типа,... приостанови... Переходный. А есть глагол Duraklamak - делать остановку, приостанавливатьСЯ/задерживатьСЯ ненадолго, который сам по себе возвратный (хоть по нему и не скажешь, там LA в суффиксе же). А он у нас был в прошлой серии, помните?:
    24. Dönen dişilerin durakladığı bu yerde beklemek zorunda, yoksa üreme şansını kaybeder.

    Хорошо, не вопрос, я жму на Duraklat. Появляется такое:


    Sürdür - возобнови/продолжи. Это как синоним к devam et можно забрать... А зато по цвету сразу ясно, что sürdür потянет винительный, а devam et - дательный, да? Yolumu sürdürdüm = Yoluma devam ettim.

    В общем... У вас тоже такая программа есть, поиграйтесь с ней, пока кнопки не запомните... И тогда уже и на Таймер кликнем. kroNOmetre произносится... А откуда я знаю? Тётку из Гугл-переводчика мучаю - заставляю всё произносить. И Тэтэшкины строчки тоже (если кто не поверил моим ударениям, потому что сам слышит что-то другое). У него ударения почти все совпадают с тётенькой из Гугла... Еще раз для тех, кто не заметил, как я это написала в самом первом уроке: забиваете слово/фразу и жмете на динамик внизу рамки. Первый раз нажали - она нормально произнесет. Второй раз нажали - произнесет медленно, как для тупых... Ну и вот. KroNOmetre. Там написано Tur - это реально тур (первый, второй, и т.д.).  И всё еще Başlat.



    Но, когда жмешь на Başlat, и таймер побежал, то для паузы там уже не ... кто помнит, как было в прошлый раз?...))))) Подловила я вас? Не ЭТО, для чего вы сейчас наверх полезли, чтобы подсмотреть, а Durdur.



    Почему тут другое слово? Потому что durdur - это "останови", а duraklat было "прерви, а потом продолжишь, sürdüreceksin". Откуда знаем durdur? Правильно, с плэйера на Тэтэшенском сайте. У него там только две опции было - çal и durdur. Но потом он выпустил Ахде Вефу, и сайт у него весь развалился. И чинить его он, по-моему, не собирается. У него много других дел, поважнее... Вон, на выставку сходить, например... По-любому - этих кнопочек там уже нет. Кто вовремя не выучил, - тот опоздал.
    Последний экран, когда я на durdur нажала:

    Sıfırla видите? Обнулить. Это еще в Sil baştan было. 
    Дальше: сами для себя - видите зеленый глагол,- в уме тут же делаете для него возвратный. Видите розовый,- в уме делаете из него переходный. Чтобы проверить, знаете ли вы другую его форму. Не уверены - в Правительстве пробивайте свой вариант. Всю жизнь, пока я не перестану их раскрашивать в разные цвета, договорились? Я хочу, чтобы в Желтом Сезоне мы окончательно прижали тему переходности и возвратности. 


    ♪♫♬ 005. Tam şu anda gezegenimiz yürüyor, uçuyor ve koşuyor. - Прямо сейчас наша Планета идёт, летит и бежит. 

    Tam-ŞU-anDA  GEzegenimiz-yürüYOR  uçuYOR  ve-koşuYOR.

    У тётеньки из Гугла акценты другие: YÜrüyor, UÇuyor ve KOŞuyor. Не знаю, кому верить (ну начинается). Чужой дяденька тоже на корни ударяет - YÜrüyor, UÇuyor ve KOŞuyor
     
    GEzegen
    rümek
    mak
    KOŞmak

    ♪♫♬ 006. Anlatacaklarımız Dünya'nın en etkileyici öykülerinin kahramanı olan hayvanların - Büyük Göçlerin - hikayesi. - То, что мы расскажем,- это история Великих Миграций, история животных, которые являются героями самых впечатляющих повестей Планеты. 

    ANlatacaklarıMIZ   NYA'nın-EN ETkileyici-öylerinin-KAHramanı- oLAN   HAYvanlaRIN   YÜK-GÖÇlerin-hiKAyesi.



    ANlatmak
    ETkileyici
    KAHraman
    HAYvan
    GÖÇler


    NYA
    öy

    Кто сидит и морщится, потому что совсем "не те" ударения у него слышит всю дорогу: я сверялась с четырьмя разными источниками на тему того, как каждое слово произносится. Вы у него это "не слышите", потому что ваш мозг "отказывается верить", вы не привыкли. Выучите те ударения, которые я вам в рамочке написала, и вы всё "услышите" рано или поздно. Это квантовая физика. Я не могу объяснить, как оно работает, но оно точно работает...

    Так... Нам это предложение вот уже в четвёртый раз попадается... Чего бы "нового" вам тут рассказать?))))) 
    Сделайте(2): 
    То, что мы НЕ рассказали
    Самая НЕвпечатляющая история
    То, что мы расскажем,- это НЕ история Великих Миграций
    То, что мы рассказали,- история НЕвеликих Миграций.
    То, что мы рассказали, - это история НЕ ЛЮДЕЙ, А животных.
    То, что ТЫ расскажешь - это история ЛЮДЕЙ ИЛИ животных?

    Тут тормозим. Задание - выучить эти несчастные 6 предложений так, чтобы спокойно могли воспроизвести (с нужными ударениями).
    Для проверки - вот то, что вы должны уметь, не напрягаясь вообще, сказать:
    - Они родились, чтобы двигаться.
    - Чтобы участвовать в охоте.
    - Чтобы, соревнуясь со временем, добраться до своего недолгого рая...
    - И чтобы научить своих детёнышей, что в не прекращающем движение Мире, правильный график - становится всем.
    - Прямо сейчас наша Планета идёт, летит и бежит.
    - То, что мы расскажем,- это история Великих Миграций, история животных, которые являются героями самых впечатляющих повестей Планеты. 
    Скажите, напишите на бумажке то, что сказали, и ударения расставьте. Потом пойдите и проверьте себя.
    И лексику сегодняшнюю должны знать:
    Участвовать в конкурсе
    Соревноваться с кем-то
    Недолговечный
    Не знающий покоя
    Распорядок является всем
    Планировать собрание
    Планировать встречу
    Счетчик
    Запускать
    Прерывать
    На время остановиться/задержаться где-то
    Возобновлять
    Останавливать
    Обнулять/Перезапускать
    Всё, я пока побежала, а то у меня Гек kendini yakmak üzere. 
    Развлекайтесь!