Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

665. Зря? Нет, не зря!

Здравствуйте, люди.
Как ваши дела?
Уже успели переругаться со всеми, в образовательных целях?...
А надо было. Всё, что вы выучиваете, надо срочно пробовать на практике. ))))

Вот моя мама - еще в (моём) глубоком детстве заметила, что со мной надо серьезно фильтровать, что говоришь, потому что, что бы я ни узнавала от нее,- я на следующий же день пыталась применить это на практике. Ну, не всё, конечно, а только то, что меня вдохновляло... А в те годы меня много что вдохновляло, поэтому... родители не могли себе позволить "просто так" рассказать мне гипотетически красивую сказку. Однажды они сказали "Обманывать - недостойно уважающего себя человека". Не на голом месте, наверняка, сказали, а потому что я попыталась им соврать, скорее всего... Но... На следующий день звонит телефон, я беру трубку. Звонят с папиной работы, спрашивают его (а папа - большой начальник). Я отвечаю: "Папа сейчас не может взять трубку". Голос на другом конце провода спрашивает, почему. Я "честно" отвечаю: "Он какает"... По-моему, после этого ему пришлось уволиться. Но по-любому они с мамой посадили меня на кухне, смотрели коммунистически-строгим взглядом и допрашивали: "Оль, ты дура? Надо было сказать, что он вышел, что его нет дома". А я гордо поднимала подбородок и отвечала.... три-четыре: "Обманывать - недостойно уважающего себя человека!"
Вообще, если мне нравилось то, что мне рассказывают, если оно меня вдохновляло, я это забирала себе и уже не очень отчетливо помнила, кто именно мне об этом рассказал. То есть, я никогда не произносила "Ну вы же вчера сами меня так учили". Ибо на следующий день я уже не помнила, откуда такие знания во мне взялись. Я была уверена, что они во мне жили всегда. 
Но даже у меня - за прошедшие два дня не было возможности применить на практике материал прошлого урока и поругаться с кем-то по-турецки. Поэтому, если ВАМ подвернулась подходящая ситуация, то вы просто везунчики.

Сегодня у нас бабочки. По сравнению с обсуждениями политики, экономики и социально- несправедливого отношения с турецкими звездами, боюсь, что сейчас всё это покажется нудным и скучным. Даже не нудным и скучным, а ненужным. Но зато... Вот мы сегодня возьмем пять кусков. Там всего два новых слова, и одно совершенно нам не нужное название птицы. То есть, сиди-себе слушай и тут же пересказывай... Поскольку зоологическую лексику мы всю, похоже, выучили,- тут у нас работа в этой серии - на составление предложений... И на ваяние новых слов из старых корней иногда... То есть, это не на "заталкивание в себя" новых терминов работа, а на практику активного пользования всем тем, что вы в себя когда-то затолкали. Сосредоточьтесь на том, что вы играете - сами с собой. Вы - смотрите, что делает ваш мозг, как он себя ведет. Наблюдать за самими собой - в сто раз интереснее, чем за бабочками-монархами, верьте мне. Давайте...

Bilim insanları 2009'da Kral kelebeğinin içindeki GPS sistemini keşfettiler.
Bir değil iki iç saatten oluşan bir ağı.
Beynindeki bir saat güneşin konumunu izliyor, ve antendeki ikinci saat zaman ölçüyor.
Bazı somut işaretleri izlemeye ve onlara tepki vermeye programlanmışlar.
Bu işaretler onların doğru yere gitmesini sağlıyor.
Bizim için işin püf noktası, bu işaretlerin neler olduğunu anlamaya çalışmak.
Bu işaretleri anlamak hiç bu kadar önemli olmamıştı.
Kral kelebeği popülasyonu, geçen senekinin yarısına düştü.



Так... Это слишком легко.
Püf это звук, когда вы дуете. А püf noktası - это суть вопроса, самое главное, центральная точка. Почему püf? Ну, наверное, она накая маленькая и чувствительная, что на нее только дуть можно, а руками трогать - не стоит))))).
И... что еще у вас тут может не отточено быть?...
Geçen senekinin yarısı может быть? Seneki, да?...
Слушайте, я ищу не то, что вы не знаете, а то, что у вас тут может "не совсем по-русски" звучать, и чего вы сами на скорости вдруг выдать не захотите/не сможете. На входе из каждого куска вы должны реально думать, что это русский, а не турецкий, ладно? Кто еще чего заметит, сами для себя разбирайте. Но не идите дальше просто так.

Давайте на этот geçen senekinin посмотрим.
Benimki, seninki, bizimki, sizinki... - это из этой серии?
Нет.
Вообще - да, но для вас - нет (я сказала).
Geçen seneki это из той же серии, что sokaktaki. И bugünkü/dünkü... Из того, что у вас "хорошо лежит".
У турок в голове ГДЕ и КОГДА - это одно и то же, да? Потому что одним падежом обозначаются. В этом смысле sokaktaki çocuk ничем не отличается от geçen seneki yolculuk. Вдумайтесь в это...

Теперь, допустим, вам надо сказать:
Есть два ребенка, один в доме, другой - на улице.
Имя того, что в доме, - Мустафа, а имя того, что на улице, - Али. 

Говорите...

Тут даже думать нечего, с улицей и домом всем всё привычно, все спокойно сделают:
İki çocuk var, biri evde diğeri sokaktadır.
Evdekinin adı Mustafa, sokaktakinin adı Ali.

Это у всех получилось, правда?
Это то же самое, что сказать evde olanın adı Mustafa, sokakta olanın adı Ali.
Логично?... Очень даже.

Дальше... Тут нам легко было, потому что мы падеж прописанный видим, к которому такое привыкли лепить. Da/de. Вон, evDE, sokakTA. Да?... Да.

Теперь надо сообразить, что в турецком есть слова, которые и так будут отвечать на вопрос КОГДА, даже не добавив к ним местный падеж.
Примеры:
Her zamanki gibi - это, вообще-то, her zamandaki gibi: у которого падеж выкинули. Увидели?... А вы это так свободно пользуете, и вопросов не возникает же.
Еще примеры:  bugün, dün, yarın... Это же bugünde, dünde, и yarında, но тут уже падеж потерялся прям "официально". Вы же сразу говорите dünkü ders, bugünkü haberler, yarınki parti...
С hafta та же история. Geçen hafta это geçen haftaDA, gelecek hafta - это gelecek haftaDA. Но падеж тут опускают.
Всё, что кончается на zaman, gün, hafta, ay, yıl, sene, asır,... sabah, öğlen, akşam, gece... и вообще на любую меру времени,- прописанного местного падежа при ответе на вопрос КОГДА - избегает... Не требует.
И дальше уже идут любые другие словообразующие суффиксы,- всё как по регламенту.

Поэтому geçen senedeki не бывает, а бывает geçen seneki. Всё логично.
Нам нужно сделать "половина того, что в прошлом году",- это будет geçen senekiNİN yarıSI. Это ничем не отличается от sokaktakiNİN adı. Согласны?

Так.. еще там есть Kral kelebeği popülasyonu. А когда про крабов в первой серии рассказывали, то не popülasyon, а sayısı говорили, да?... Да... Просто держим синоним в голове.
Nüfus можно сказать?... Можно, всё можно.
Родительный падеж на бабочках/крабах нужен?...
Вот вы, если сомневаетесь, то сразу вспоминайте, с каким другим словом у вам в голове лежит исходник термина. А у вас в голове - должен лежать insan nüfusu (и раз sayısı и popülasyon - это синонимы, то логика там одна и так же будет). Родительный падеж не нужен. Это быстрый метод... А можно еще задуматься: "популяция ПРИНАДЛЕЖИТ бабочкам/крабам/людям? Или состоит из них?"... И на выходе получите тот же вывод.

Всё. Давайте сами это скажем, никуда не подглядывая.

Ученые в 2009 году открыли GPS систему, которая находится внутри бабочек-монархов. 
Сеть, состоящую не из одних а из двух внутренних часов.
Одни часы, которые находятся у них в мозге, - следят за геопозицией солнца, и другие часы, которые находятся на усиках, измеряют время. 
Они запрограммированны на то, чтобы следить за некоторыми конкретными (осязаемыми) сигналами и реагировать на них. 
Эти сигналы обеспечивают их передвижение к правильному месту. 
"Для нас суть всего вопроса - попытаться понять, что это за сигналы."
Понять эти сигналы - важно как никогда. (никогда не было настолько важно)
Популяция бабочек-монархов - по сравнению с прошлым годом - упала вдвое. 


Я думаю, она не упала, а просто бабочки в этом году поехали "в отпуск" в другое место. Ну, решили разнообразить свой маршрут, скажем так... Может, в этом году в Майами ураганов не было, и они решили туда, а не в Южную Калифорнию лететь.)))) Ибо, если это правда, что им 2 миллиона лет, то... они пережили не один ледниковый период (которые каждые 250 тысяч лет случаются), динозавров, и пару цивилизаций инопланетян, наверняка. Что им какие-то "застройки" на одном конкретном участке Штата (про которые сейчас говорить станут). Не смешите меня.


Yapılaşma manzarayı kaplamaya başladığından, eski uçuş yolları artık tanınamaz halde.
Kral kelebeğinin yumurtalarını bırakmak için ihtiyaç duyduğu ipek otları da yok oluyor.
Bu ülkenin her gün yirmi dört kilometre karesi yapılaşmaya teslim oluyor.
Bu yılda sekiz bin yedi yüz altmış (8760) kilometre kare.
İnanılmaz miktarda doğal yaşam alanı betona dönüştürülüyor.
Ve bunu vahşi hayata zarar vermeden yapmaya devam edemezsiniz.
Kelebeklerin her gün ne kadar uçtuğunu ve nerede durduklarını öğrenmemiz onları kurtarabilir.



Вот прям даже сразу можно продолжить мысль. Про бабочек этих известно, что они bütün kıtayı kaplayacak bir şekilde yayılıyorlar. Там картинки маршрутов показывали. Тысячи маршрутов. Настолько "тысячи", что, можно сказать, что "кто куда". Они же не стайками, как птицы, летают, а реально каждый сам по себе, врассыпную. Так птицам на них труднее охотиться,- это логично... Хотя, они ж ядовитые,- их птицы особо не едят же... Не знаю, но так решили,- значит, "так надо"... Ну, в смысле, если птицы их выплёвывают,- это еще не значит, что они их не хватают на лету. Прямо как будто у них там есть время особо разбираться, в воздухе, "чё это летит". "Всё, что летит,- еда",- наверняка думают птицы))).

Я в детстве читала книжку... Детскую... Про бабочек. На русском. Там бабочка-капустница (мальчик) главным героем был. И я помню момент, как он сидел на ветке дерева и боялся, что его увидит воробей, и съест. А у него знакомая была - бабочка махаон. Это не то же самое, что бабочка-монарх, но она там точно так же себя вела. Сидела рядом - не парилась, рассказывала, что она ядовитая, её воробей не съест. И рассказывала, как далеко она летала, и какие страны видела... Но... Воробей попался - тупой. Он схватил махаона, и попытался проглотить... Но потом выплюнул. И улетел. А у махаона крылья поломались, но он выжил. И больше далеко летать не смог. С капустником дальше тусовался всю книжку, они дружили.

Для меня - это "околонаучное" доказательство того, что птицы МОГУТ сначала схватить, а потом выплюнуть...)))
Я мысль веду к тому, что... где конкретно они считали, что популяция снизилась вдвое? В саду возле дома какого-нибудь. В этом саду снизилась - в другом наверняка увеличилась... Несерьезные исследования какие-то. Голословные заявления...

  • Yapılaşma - застройка. Она бывает yoğun, yasak и kaçak (это "беглец", поэтому всё равно "нелегальная"). 
  • Вот в этом предложении красненькое увидьте: Bu ülkenin her gün yirmi dört kilometre karesi yapılaşmaya teslim oluyor.
  • Bu yılda видите? Почему не  bu yıl? Ведь только что долго рассказывала, что с yıl, ay, sene, hafta, gece и т.д. местный падеж не ставится... 
Не ставится... НО Когда они прописывают местный падеж,- то это сразу даёт эффект "ЗА такой-то период". То есть, не КОГДА, а ЗА КАКОЕ ВРЕМЯ. Типа как yılda bir - раз "в какой период?"- в год. Тут смысл как раз такой - "за этот год"

И больше ничего нет, можем сами уже сказать:

С тех пор, как застройка начала закрывать виды, их прежние летные пути - в уже неузнаваемом состоянии. 
И также исчезают сорняки, которые нужны бабочкам-монархам, чтобы откладывать свои яйца. 
Каждый день 24 квадратных километра этой страны отдаются под застройку. 
В этом году 8760 кв.км.
Невероятных масштабов естественная среда обитания превращается в бетон. 
И вы не можете продолжать это делать, не нанося вреда дикой природе.
Узнать (нам), сколько бабочки пролетают каждый день и где они останавливаются,- может их спасти.

Похоже, у них там "в Америке" деньги просто так раздают. То есть, я так понимаю, это выписка из заявки на финансирование проекта... Господи, какой фигней занимаются люди. Причем, практически все. Я вот иной раз диву даюсь, как это наша цивилизация еще коньки не отбросила. Как мы вообще умудряемся существовать, если все поголовно такие тупые? Мне кажется, реально прогрессивной работой занят 1% населения Планеты. Остальные - просто так, "существуют". Ну, и размножаются. Кошмар какой, вообще-то... А вот если бы это был не 1%, а 10%,- представляете, что было бы?... Мы неправильно детей в школе учим, мне кажется. Вот прям всей Планетой неправильно что-то делаем. Наверное, надо было бы детям с нежного возраста втирать, что у них есть миссия - открыть что-то полезное для Человеческой Цивилизации. Не миллионеров и знаменитостей каких-то в пример ставить, а великих ученых. Я свою младшенькую недавно затолкала в какой-то международный проект, Technovation challenge. Он только для девочек, их там учат стартапы технологические делать. Не сильно верю в серьезность сего предприятия, но пусть хотя бы знает вообще, что такое существует, что есть люди, которые что-то СОЗДАТЬ пытаются. Ей не хотелось туда идти,- это в пятницу после уроков, когда все друзья собираются и в кино ходят, или в боулинг. Но я ей сказала: "Доча! Я тебя yalvarıyorum,- сходи три раза. Всего три раза. Sadece bu kadar. В первый раз - организационные вопросы будут выяснять, вообще не по теме, во второй - ты ничего не поймешь, потому что всё новое и сложнозапутанное, но в третий раз - уже хоть какая-то отдаленная идея, о чем речь, у тебя будет. Если после третьего раза ты решишь бросить,- я слова не скажу,- это будет твоё право". Вчера был третий раз,- я держу пальцы крестиком. Вы тоже держите... Потому что это очень сложно - вставить своему ребенку в голову нужную мысль. Когда эта мысль им реально нужна,- они уже в таком возрасте, что ты для них - не авторитет (я для своих детей - не авторитет). Это должен сделать - кто-то другой. Чужой человек, чужой проект какой-то... Я вам ссылку на это дело оставлю, https://technovationchallenge.org/ Оно по всему миру, по идее, работает. Разберётесь там сами, что делать. 

Мне тут по работе надо было вчера написать презентацию своей фирмы. Для одного дела, детали не важны. Ну и вот... Я никогда на свою компанию презентаций не делала, поэтому сама "взглядом снаружи" этот свой бизнес никогда не наблюдала. А тут написала и послала. У меня там получилось 25 слайдов, из которых 6 оказались - про социальные проекты фирмы. То есть, про то, на какие социальные нужды и каким способом моя фирма жертвует деньги. Я прям не ожидала, что целых шесть слайдов, честно говоря. Сама удивилась. А те, кому я эту презентацию послала,- звонят мне сегодня и говорят: "У тебя по цифрам получается, что вся прибыль предприятия расходится на пожертвования и социальные проекты. То есть, фирма работает, чтобы обеспечить зарплаты тебе и сотрудникам, и оплатить текущие расходы и налоги. А всю прибыль - ты раздаёшь, получается"... Слушайте, я прям распухла от гордости... В смысле, не знаю,- может, кто-то и ужаснулся бы, yerimde olsa, а я - прям обрадовалась. Это же какой-то очень крутой бизнес у меня, получается. Всё же получается реально "не зря". Прям рада, что мне эту презентацию заказали, а то бы никогда и не узнала, чего происходит на самом деле. У меня был шеф в америанской корпорации, который любил повторять: "Фирма - это не благотворительной фонд! Фирма - должна генерировать прибыль акционерам!"... И, скорее всего, он прав... Но у меня, видимо, сломан ген бизнесмена. Не знаю... Вот, сижу и думаю: "Надо в следующем триместре заработать еще денег, чтобы отдать в Фонд того моего друга, который индийским детям помогает, там реально на малые деньги много чего сделать удаётся"... Но, мне всё равно кажется, что лучше деньги на людей "просто так" раздавать, чем на бабочек... Потому что кто говорит "на бабочек", говорит "в карман Викельски". 


От бабочек сильно отвлеклись...


Hassas veri kaydeden bir elektronik etiket işe yarayabilir.
Ama bu, hava kadar hafif bir canlı.
Etiket ise ağır bir yük.
Devreye Martin Wikelski giriyor.
O, etiket teknolojisini küçültmeyi görev edinmiş bir göç çevre bilimcisi.
Etiketi ne kadar küçültürsek o kadar verim alırız.
Ve çalışmamız da daha başarılı olur.
Ve bu da doğal çevre anlayışımızda çok önemli bir dönüm noktası olacak.
Dünya üstündeki hayatı anlamamız için küçük hayvanları anlamamız gerekiyor.
Ve bu konuda daha hiçbir şey bilmiyoruz.



Хорошо. Тут возьмём четкий термин devreye girmek - включаться в дело, подключаться, браться за дело. Devre - это цикл, все помнят. А цикл - это когда что-то по кругу движется. Слово "циркуль" было бы тут родственником, если разбираться. "Входить в цикл",- очень даже чёткий образ... В смысле, представьте себе, что спортсмены по кругу бегают, а вы посмотрели - выбрали себе дырку между ними,- вбежали туда, и дальше уже вместе со всеми побежали. Вот. Это вы devreye girdiniz.

Дальше, görev edinmiş. Напоминаю вам, что edinmek - это как бы "себе сделать". Помните, evlat edinmek - усыновлять (дословно, "делать себе сыном"), arkadaş edimek - заводить друзей (дословно "делать себе другом")? Ну, тут görev edinmek - делать себе миссией. Логичен вопрос КОГО/ЧТО? Логичен. Поэтому винительный падеж на küçültmeyi.

Küçültmek - уменьшать, и не буду вас спрашивать, какой от него возвратный на СЯ. Но спрошу: увеличивать как? А увеличиватьСЯ?
Правильно, büyütmek и büyümek.

Еще на что посмотреть можно?
Etiketi ne kadar küçültürsek o kadar verim alırız.
На русский это всё равно переведется с чем БОЛЬШЕ, тем БОЛЬШЕ, хотя самого слова "больше" в предложении нет, обратите внимание. Технически тут "насколько мы уменьшим, настолько и получим". По-русски мы так не говорим, поэтому особое внимание на это... А так, вообще, это классическая схема ne kadar uyarsa o kadar ister, из Hadi bakalım.

Verim - эффективность, отдача. Это слово было, когда мы (я) экзамен на водительские права сдавали, в 555 уроке. Поэтому verim almak - получать отдачу... А "сдачу получать" как?)))
Правильно, para üstünü almak. Сдачу оставьте себе - üstü (sizde) kalsın.

И dönüm noktası - поворотная точка. Что это такое, если вдуматься? Шли-шли, дошли до вершины или до конца пути, и повернули обратно. То есть, по сути,- цель, вершина.

Чувствительная электронная этикетка, записывающая данные, может сгодиться. 
Но это - существо, легкое, как воздух. 
А этикетка - это тяжелая ноша.
В дело включается Martin Wikelski.
Это эколог миграций, сделавший своей миссией уменьшение технологии этикетки. 
Чем больше мы уменьшим этикетку, тем больше данных получим. 
И наша работа тоже окажется более успешной. 
И это также станет очень важной поворотной точкой в нашем понимании естественной среды. 
Чтобы нам понять жизнь на Планете, нам требуется понять маленьких животных. 
И на эту тему мы еще ничего не знаем. 

Замечательно. Pekala. Продолжаем разговор (два куска осталось)


Wikelski telsiz etiketlerle 25 gramlık ardıç kuşunun uçuş rotasını izledi ve geceleri nasıl yön bulduğunu ortaya çıkardı.
Ardından etiketi daha ufalttı ve böceklere geçti.
Ekibi gitar telinden yapılmış bir antena bağlı ufak bir işitme cihazı pili tasarladı.
Cihaz küçüldükçe veri de basitleşir.
O telsiz etiket sadece yeri ve yönü kaydediyordu.
Ama bu bir başlangıçtı.
Wikelski bunu arılar üstünde denedi.
Uçabildiler.
Yusufçuklar üstünde denediğinde günde yüz altmış kilometre göç ettiklerini öğrendi.
Ama Kral kelebeği yusufçuktan iki kat hafif.



Тут из новых слов только стрекоза/yusufçuk. 
İşitmek/слышать, знали вы такое слово? Синоним duymak. 
Антена - anten, тут в дательном antena у них. И.... вот они всё время говорят üstünde, а не üzerinde. Это потому, что они имеют в виду, что реально НА пчел/птиц/стрекоз эти этикетки цепляли. И я думаю, что, если бы они говорили не про устройства, а про лекарства, допустим, то уже точно üzerinde сказали бы.

Я лет десять назад написала друзьям в Фэйсбуке: "Ребят, а чего такое "можжевельник"? Слово русское вспомнила, понимаю, что с ветками что-то связано, а точного образа нет. Вы сами, никуда не подглядывая, можете сформулировать?"... И это было очень забавно, потому что каждый на пальцах пытался что-то на тему этого слова описать. Один пишет: "Это что-то, у чего есть колючки". Другой добавляет: "И синие ягоды". Я пишу: "хвойное растение, что ли?... Или поломанные ветки с колючками просто?"... И вооооот мы там гадали... Люди с двумя высшими образованиями... Пришли к выводу, что это колючий куст на даче просто.))) Но в правильные ответы на интернет никто честно не ходил, иначе неинтересно было бы...
И вот только на слове ardıç я пошла в Википедию, когда скрипт делала... Увидела "можжевельник",- и поняла, что, всё же, всё в этой жизни не зря...

Вот мне - очень нравится фильм "Миллионер из трущоб"... Часто его вспоминаю. Смотрели?... Там мальчишка в детстве дружил с девочкой (в Индии дело происходит), а потом их разлучили, её продали в рабство (что ли). И он вырос, и всё это время ее ищет. И вдруг попадает на конкурс Kim milyoner olmak ister. Он хочет, чтобы эта девочка его по телевизору увидела, и так нашла. Ему попадаются самые сложные вопросы, и он умудряется на них ответить не потому, что знает или учил это где-то, а потому что у него был какой-то случай в его трудной жизни, в котором ответ на этот вопрос и был зашифрован. Весь фильм, вообще-то,- это эфир этого конкурса и вспышки его воспоминаний на каждый вопрос. И он срывает главный приз, само собой, (а до него это никому в истории не удавалось), но самое главное - он находит эту девушку свою... Конец хороший, то есть... (Я специально "неинтересно" рассказываю сейчас, потому что потом мы будем смотреть этот фильм на турецком, и мне надо занизить ожидания у вас). Ну и вот... Я в турецком так же часто наталкиваюсь на то, что у меня "где-то в детстве было", и вот сейчас выпадает в турецком. У вас тоже так, нет?...

Вот вам фотка можжевельника. Ardıç. Кипарис, фактически. Реально у него синие ягоды.

  
А ардычные птици - это дрозды, предстваляете?...
Но я и дроздов - только в мультике видела в детстве. Хотите фотку настоящего? Ardıç kuşu.


Совсем не похож на то, что у меня в глове было, надо же. Век живи, век учись.... Толстенький-прикольненький, в крапинку. ))))


Wikelski, беспроводными этикетками отследил маршрут полета 25 граммового дрозда и вывел, как он ориентируется по ночам.
После этого, он еще больше уменьшил этикетку и перешел на насекомых.
Его команда создала дизайн батарейки маленького слухового устройства, связанного с антенной, сделанной из струны гитары. 
По мере того, как устройство уменьшается, данные тоже становятся проще.
Та беспроводная этикетка записывала только место и направление.
Но это было хоть каким-то началом.
Wikelski попробовал его на пчелах. 
Они смогли взлететь.
Когда он попробовал на стрекозах, он выяснил, что они мигрируют на 160 км в день. 
Но бабочка-монарх - в 2 раза легче стрекозы. 

У меня получается это перевести на ходу, даже не прерываясь перехватить воздуха. И я наизусть - ничего не помню. У вас так же должно быть пожалуйста. 
Последний кусок.

Martin'in yusufçuklara telsiz etiketi yerleştirdiği çalışmalarını iki sene önce duyduğumda bunun çok çarpıcı olduğunu düşündüm.
Kendi kendime "ama asla Kral kelebeklerine koyacak kadar küçültülemez" dedim.
Wright kardeşler için Kitty Hawk neyse, Martin Wikelski için de Constance Almanya'daki kelebek evi o.
Bu gelmiş geçmiş en küçük etiket.
Bu kelebeğin yarı ağırlığında.
Mevcut telsiz etiketi kelebeğin o takılıyken uçabileceği boya güçlükle indirdiler.
Şimdi de deniyoruz.
Birinci deneme başarısız.
Hafif bir anten ayarının ardından ikinci deneme... ve kalkış.
'Vay! İşte orada! İşe yarıyor. Bu, inanılmaz bir şey. İlk kez bir kelebek etiketle uçuyor. İşe yarıyor, yani bakın, her yere uçuyor. Yani sanırım dışarıda da işe yarayacak. Çok güzel uçuyor. Bu harika'.
Wikelski ve Taylor Kral kelebeği biliminde yeni bir çağın eşiğinde olup olmadıklarını anlamak için bir araya gelecekler.




Мне, конечно, хочется верить, что вам тут всё до мелких деталей понятно с грамматикой и переводом. Но я перепила кофе, и нервничаю (наверное, зря). Поэтому сделаю вид, что вы тупые, и объясню вам...
Martin'in yusufçuklara telsiz etiketi yerleştirdiği çalışmalarını iki sene önce duyduğumda...
Мартин - к какому слову хозяин?... Только хорошо подумайте. Пальцем в небо тыкать yok.
...
Вариантов, как бы, два. Yerleştirdiği и çalışmalarını.
Но единственно верный - çalışmalarını.  
Почему?
Правильно, потому что после диина на слове конкретика не нужна, а на çalışmalarını она есть.
Это значит что?... Что у него есть свой хозяин. 
То есть, в полном варианте, это Martin'in, onun yusufçuklara telsiz etiketi yerleştirdiği çalışmalarını iki sene önce duyduğumda...
Получается "когда я услышал о работах Мартина, в которых ОН размещал беспроводные этикетки на стрекоз,....

Дальше на koyacak kadar смотрим. 
Вопрос - почему не koyulacak kadar?
Не знаю. По моим рассчетам должно было быть koyulacak kadar, или konacak kadar. По-любому я бы возвратность или страдательный залог там поставила, потому что главное сказуемое - тоже в страдательном залоге... То есть... ama asla Kral kelebeklerine koyulacak kadar küçültülemez  - но они никогда не смогут быть уменьшенными настолько, чтобы их посадили /чтобы быть подсаженными на бабочек-монархов. А у них получилось - ... настолько, чтобы (самим) посадить на бабочек-монархов. Может быть,- это я не то слышу, может быть,- это Викельски не знает турецкого)))), а может быть,- туркам на этот грамматический момент наплевать. Они же говорят yapacak bir şey yok, вместо yapılacak bir şey yok? Говорят. И не краснеют. Поэтому не будем сильно паниковать (себе говорю).

Дальше предложение: Wright kardeşler için Kitty Hawk neyse, Martin Wikelski için de Constance Almanya'daki kelebek evi o. Это из серии "как для геолога карта, как для пилота штурвал, стильный оранжевый галстук верным мне спутником стал". То, что для братьев Wright - Kitti Hawk, то же и для Мартина В. - дом бабочек в германском Констансе. 
Перефразирую: для Мартина дом бабочек является ровно тем же, чем является Kitti Hawk для братьев Wright. 
"Кто все эти люди?!!!!"


На допотопный аэроплан похож был, самолет этот....
И я просто в голос удивляюсь, с чего бы создатели şahane bir belgeselя могли думать, что кто-то такие детали знает. Вот лично я - понятия не имела. А турки - наверняка и подавно... В общем... Они несколько раз запускали этот самолет, и за 4 попытки он у них пролетал совсем немного метров (максимум 60 смог, за 15 секунд, на высоте 3 метра), после чего грохался на землю. Но всё равно, от земли отрывался же... И это было главное. То есть, Kitti Hawk - это название долины, где они пробовали, "взлетит или не взлетит". А Мартин Викельски пробовал "взлетит или не взлетит", зря всё или не зря, - в "доме бабочек" в Германии. Кто в Германии тусит и хочет посетить,- ищите Schmetterlingshaus на интернете.... Вот сейчас в одной части моего мозга сидит некто, кто мечтательно произносит: шмéтерлин - это бабочка по-немецки,... Красиво звучит... Может, немецкий выучить на досуге?"... А другой некто, кто сидит там же, истерично машет руками и орёт: "Нет! Учить язык Гитлера и фашистов - мы не будем! Никто не забыт, и ничто не забыто! Бессмертный полк! Миллионы смертей!... У этого языка плохая карма, он никогда не сможет казаться "прекрасным". Нафиг надо!"... Ну хорошооооо, хорошо. Немецкий мы учить не будем, уговорили. 

Как такую же схему делать?
Что для пилота штурвал, для меня - мой галстук: pilot için dümen neyse, benim için kravatım o.  
Для меня учить турецкий - это как для тебя играть в шахматы. Senin için satranç oynamak neyse benim için türkçe oğrenmek o
Сделайте сами шесть фраз каких-нибудь, потренируйтесь.

Mevcut telsiz etiketi kelebeğin o takılıyken uçabileceği boya güçlükle indirdiler.
Вот тут, что написано? Подлежащее- сказуемое где?

"Они с трудом снизили", да? İndirim/скидки все ж помнят?... Вот...
Что снизили?... Mevcut telsiz etiketi - имеющуюся/существующую беспроводную этикетку.
ДО ЧЕГО? Boya - до размера.
КАКОГО? - и там диин: kelebeğin uçabileceği - до такого, при котором бабочка сможет полететь.
ПОКА ЧТО?... o takılıyken - пока она прикреплена. 

А кто "они"?... Ekibi, наверное. Члены его команды. Других мыслей у меня нет.

Так, и порог/eşik все помнят, из 557 урока. Там Тэтэ нам про порог Двери Слонов вещал. 

Всё, говорите сами теперь:

Когда я два года назад услышал про работы Мартина, где он размещал беспроводные этикетки на стрекоз, я подумал, что это очень круто. 
Сам себе я сказал "но никогда они не смогут быть уменьшены настолько, чтобы прицепить к бабочкам-монархам".
Что для братьев Wright Kitti Hawk, то для Мартина Викельски - дом бабочки в Констанце, Германия.
Это самая маленькая этикетка, которая когда-либо существовала. 
Она в половину веса этой бабочки. 
Они с трудом уменьшили существующую беспроводную этикетку до размера, при котором бабочка сможет взлететь, когда она к ней прикреплена. 
А сейчас пробуем.
Первая попытка - неудачная. 
После небольшой подправления антенны, вторая попытка... и взлет.
"Ух ты! Вон! Работает. Это что-то невероятное. Впервые бабочка летит с этикеткой. Работает,- то есть, гляньте,- она везде летает.
То есть, я думаю, оно и на улице сработает.
Очень хорошо летит. Это здорово.
Wikelski и Taylor соберутся вместе, чтобы понять, находятся ли они на пороге новой эры в науке о бабочках-монархах. 


У вас получилось?... У меня всё получилось...
Галя... сегодня... или вчера (уже не помню, bir bir uçup gidiyor günler)... имела неосторожность сказать мне, что я уже пишу "мысль через три". Как для тех, кто давно в деле и прекрасно может уследить за моей логикой. Не разжевываю ничего, а только намекаю, как бы. На хорошего понимателя... И это был прям упрёк. 
Это правда, я так пишу. Но даже и при этом мне кажется, что я временами оскорбляю ваш интеллект своими уж слишком подробными комментариями...
То есть... Разве возможно, чтобы, когда вы сами делали этот скрипт, вы сразу всё не перевели и не выверили грамматику? Разве возможно, чтобы вы не посмотрели перевод новых слов еще тогда, месяц назад? Мне реально думается "Ну разве возможно, чтобы они УЖЕ не знали всего того, что я им тут рассказываю?!" Мне кажется, что я расписываю какие-то места, чисто чтобы вы могли свериться, одинаково ли мы что-то понимаем, или нет. Ну а мало ли, как бы. 
Я к чему... Вот если это правда, что кто-то из вас, как Галя, сидит и ждет, что ему просто всё расскажут,- вы это зря. Вы же сами уже должны понимать, ЧТО вы недопонимаете где-то, в чем у вас заминки, что не на 200% ясно. Ну пойдите-поищите примеры на интернете, ну покопайте сами, залатайте эту свою дырку сами,- вы же давно это умеете. Потому что иначе получается, что вы почитали у меня что-то, не до конца поняли, и думаете "ну, потом как-нибудь она еще раз расскажет". А зачем так думать, если всё до конца понять и уложить самостоятельно - вопрос 20 минут?! А ситуация такая, что лично я - всё, что рассказываю,- поняла еще три года назад (скорее всего). И все эти три года я пытаюсь и пытаюсь, пытаюсь и пытаюсь... сформулировать для вас то, что я и так знаю. Ну, может, я просто не могу выразить это так, чтобы вы до конца поняли. Ну, может, мне моего русского языка не хватает,- я больше двадцати лет за границей, тут на русском говорить не с кем, язык забывается. И знать - одно, а научить - это же совсем другое... Ну зачем, зачем делать ставку только на меня? Если вы понимаете, ЧТО вы не понимаете, и знаете, как это называется,- ищите сами. Ройте землю... 
Галя меня этим своим упрёком убила, конечно. Потому что это не "человек с улицы" сказал, а кто-то, кто я точно знаю, что прочитал ВСЁ, и даже по нескольку раз. Получается, что всё зря, что ли?
Ну хорошо, даже другой вариант возможен. Не поняли?- Звоните или пишите мне, не отходя от кассы. Переспрашивайте. Добивайтесь знаний... Но не уходите с мыслью "sonra... belki''. 
То есть... Я на нее так орала, так орала в телефон (извини, Галь)... Не за то, что она "не знает" или "не поняла"... А за то, что не стала ТУТ ЖЕ искать и добиваться. Ну чего ждать-то? Ну а вдруг я завтра умру? Надо СРАЗУ пинать ногами и выбивать информацию. "Завтра" у вас может и не быть.

У меня дети... Двое. Девочка и девочка (все знают). Им в школе информацию дают - вот уж точно "на хорошего понимателя". Телепатом надо быть, чтобы что-то понять (мне так кажется). Но существуют академии. Хорошая-такая фишка, срочно сделайте в России: "на районе", недалеко от школы, заведение, где сидят свежие выпускники университета. Ты можешь туда записаться на один-два урока, в группе 1- 4 человека. Они их группируют даже так, чтобы у всех одна и та же училка школьная оказалась... То есть, дети из одного класса или с одного потока. И учителя в этой академии а) чётко знают специфику этой училки, и б) каким-то образом добывают чёткие разведданные о том, что она сейчас даёт, и когда следующий экзамен на какую-то тему... Приходишь туда, и они за два часа - по-человечески объясняют тебе тему. Конкретную. Ту, по которой "завтра" экзамен. Во всех деталях. Отвечают на все (тупые) вопросы. На пальцах всё расшифровывают. Один раз достаточно туда сходить,- и ты по этой теме круглый отличник. И даже не очень дорого стоит. Пятнадцать евро, что ли. То есть, это не постоянные занятия, а по мере надобности. Какую тему не понял,- бежишь в академию. 
Я своим детям всегда говорю: не поняли что-то на первом уроке по теме? Дождитесь второго. Не поняли на втором,- не ждите, сразу идите в академию, на "волшебный" урок... Потому что, если запустить, то потом уже не одна тема "висеть" будет, а десять. Нельзя, нельзя сильно отставать... А там всё так организовано, что, один раз записавшись, у них (у академии yani) уже есть мой номер счета, с которого они сами снимают нужную сумму, по мере того, как дети мои туда наведываются. То есть, решение сходить - принимает сам ребенок. Звонит им, договаривается о времени, et voila. 
В турецком я вам то же самое советую: что не поняли сразу,- либо ищите тут же сами, либо ищите меня и пытайте раскаленным железом. Но не копите неясности. Договорились?... Это же бесплатно,- я же, получается, даже лучше, чем "академия".

Дальше, еще одна тема. Мне показали девочку, которая лучше нас. А то я всё жаловалась, что "умных" нет. Вот, Бог послал. Зацените-упадите в обморок. 


Помните девочку-кореянку, на которую мы ориентировались?... Выбросьте тот ориентир в мусор. Мы так, как та девочка, уже умеем. Вот, вот эта новая девочка теперь - звезда... Успокаивает только то, что у нее sizde слитно в титуле написано (вместо siz de).
Утверждает, что за год так выучила...
Лично у меня только что обрушились все представления о Мире не потому, что она выучила за год (это нормально, живя в среде), а потому, что есть кто-то, кто может научить так за год.  Я так быстро научить - точно не могу.
Но я, как бы, прекрасно понимаю, что там произошло...
Я в Испанию приехала с такими знаниями испанского, как у вас турецкий на сотом уроке был.
Еще не успела выйти из аэропорта, как у нас (мы с мужем были) украли сумку со всеми деньгами, паспортами, кредитками, и даже приглашением из Университета. Я пошла в полицию аэропорта делать заявление, и это был вообще первый мой опыт "что-то сказать" по-испански. Читать - я читала, переводить - переводила, но говорить, и тем более думать - "ой, нет". Ну и вот... Стресс помог хоть как-то объясниться. Муж мой в испанском - вообще "ни бум бум" был, поэтому всё на мне было. Дальше нам надо было расселяться, все бумаги организовывать, мебель покупать, коммунальные услуги подключать,- я всё сама, "на пальцах". Потом муж сказал "чего нам тут без денег делать,- я возвращаюсь в Москву зарабатывать нам еще, а ты сиди тут". И я сидела полгода. Вообще ни одного русского рядом. Интернета тогда не было даже. Я рассказывала, что забыла русский за это время. Но мозг мой- практически сразу же, вот прям с полицейского участка,- стал думать по-испански. С перепугу, наверное)))). Лексика у меня была - очень ограниченная, но моя голова начала думать вот на тех тридцати словах, что я знала. И каждый день собирала и собирала слова. Из телевизора, от соседей, из всяких инстанций, по которым мне приходилось мотаться. Словаря у меня - никогда не было. Переводчика-тоже. Ничего. Вот выбросили в чужой стране,- и давай, "греби". Я тут же завела себе друга-соседа, он познакомил меня с кучей своих друзей,- и через три месяца я болтала на испанском - вот как эта девочка. Потому что ДУМАЛА на испанском.
То есть: её УЧИЛИ, а меня даже никто не учил. И всё равно всё "заработало".
В чем секрет, получается?... В том, чтобы вообще исключить русскоязычную среду. У нее, вон, муж-турок, одноклассники, друзья,- турки. Сама в Турции жила. Достаточно было просто "не каждый день" звонить маме, не общаться с русскими,- и всё, дело в шляпе. Имейте для себя ввиду.
Наш бич - то, что мы не теряем русский... Да и вообще, мы не в среде, чего уж там.

И я расстроилась, конечно, когда это посмотрела. Сидела и думала: "Год... Год!!!... А мы - скоро четыре года уже сидим. И да, мы знаем кучу всего, чего она наверняка не знает, но... она же думает по-турецки... Вот прям не то, что "бегло",- она прям естественно думает. А лично я - только кусками. А про Галю уже и молчу". Реально расстроилась.
Но потом я что-то пришла в себя, kendime geldim (а я вообще очень быстро восстанавливаюсь из пепла), и kendime sordum: а мы так не думаем, потому что не можем, или потому что особо не пытаемся?... И я попыталась. Kendi kendime şöyle dedim 'Bundan böyle, gün bitene kadar, her düşündüğün şey türkçede olsun. Olmaz mı?'. И часа три "вслух" по-турецки думала... Короче... Ведите сюда эту девочку,- я не намного медленнее нее говорю. А вот я потренируюсь еще сутки,- и нагоню ее.
И я показала это видео Гале, долго причитая, но про свой план ей сразу не сказала... Просто ныла и жаловалась... А она знаете, что мне ответила?... "Оля! Тебе надо, чтобы я так говорила? Дай мне три дня".
Вот!... Вот они, "герои". Зря я на Галю всё время ругаюсь... И я подумала: "Если даже Гааааля так уверена, что может, то... все остальные - наверняка могут".

Люди (мои)!!! Мы всё это время расслаблялись, считали бабочек и чесали коленки - потому что у нас не было достойного соперника! Теперь он есть! Все вглядитесь в лицо этой Карине!
Через три дня - всем болтать, как она! Всем думать по-турецки! Я вас даже убеждать не буду, что вы можете,- вы это шестым чувством и пятой точкой и сами прекрасно знаете. Не можете думать в слишком большом объеме лекcики,- думайте в объеме тридцати слов,- bana vız gelir. И всё вслух, всё вслух. Как идиоты, ходите и вслух сами с собой разговаривайте. Все свои мысли, от первой до последней - только на турецком. Кто хоть одну мысль по-русски подумает,- выпивает в наказание стакан холодной воды. НЕТ такого, чего вы не знаете. Точное существительное на ум не приходит, и синоним ни один не лезет?- ŞEY думайте. Глагол не приходит в глову?- ŞEY YAPMAK думайте. Прилагательное подыскать не можете?- Şöyle bir şey думайте. Наречие? - şöyle... Но НЕТ ни одной физической причины, по которой вы УЖЕ вот так, как Карина, не могли бы делать. Вот прям сегодня. Вот прям сейчас! Geç bile kaldık, давно надо было так.
Первый час будет сложновато, но оно должно щёлкнуть. Прям за час. Может, меньше. То есть, верьте мне,- это не постепенный процесс, а вот прям как дверь толкаете, и вдруг она щелкает и распахивается,- и вы прям с разбегу выпадаете "туда". Додавите мне эту дверь. Сегодня!

Какие, блин, "волшебные" курсы Tömer?!!! У нас - волшебный Тэтэ!.. А почему он "волшебный"?... Потому что, похоже, послезавтра выпускает черный клип "O sevişmeler". Кто-то из нас явно телепат... О чем я?... А, да.. "Тэтэ в сто раз круче Томера!!! Хватит прохлаждаться и халявить! O gün - bugün!!!"

Для пущего вдохновения, всё-таки отправлю вас смотреть фильм про Миллионера из Трущоб. Даже если вам поначалу покажется, что фильм скучный,- не выключайте, yalvarıyorum. Досмотрите до конца... Я в своё время сама только с третьей попытки его досмотрела,- а так, на двадцатой минуте выключала... Вот дура-то... Смотрите фильм и верьте, что "всё не зря".

https://www.filmmodu.com/slumdog-millionaire-turkce-dublaj-izle

Evet. Ben kaçtım. Yarın görüşürüz.