Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

637. Разделяй и Властвуй.

Я вам покажу, какой у меня перевод вчерашнего задания получился,- и меняем тему, обещаю.

Yekaterinburg belediyesi.

Eğitim Müdürlüğü
Sayı: № 386/04-13 27.04.2013
İlgi: 06.04.2013 tarih ve 83 sayılı yazı
Konu: «Ural halkının Kültürel mirası: kuşaklar arası diyalog» adlı festivalin gerçekleştirilmesi.

Sayın Galieva A.T.

'Diyalog' sivil toplum kuruluşu Müdürü.

«Ural halkının Kültürel mirası: kuşaklar arası diyalog» adlanacak festival çerçevesinde kültürel ve eğitimsel faaliyetlerin gerçekleştirilmesini öneren, Sayın Müdürlüğümüze gönderdiğiniz yazı incelenmiş ve takdirle karşılanmış.

Evvela milli kültürel değerlerin korunarak gençlere aktarılmasını hedefleyen bu anlamlı girişiminiz için teşekkürler.

Açıkladığınız etkinlik planının genel hatlarıyla onaylanmakla birlikte bu konunun, Yekaterinburg şehir idaresinin Kültür Dairesi uzmanlarının katılınarak incelenmesi önerilmektedir.

İlerideki işbirliğimizin verimli olacağını umuyorum.
Saygılarımla.

Müdür Yardımcısı
E.S. Ushakova
Пока что на деловые бумажки лично мне смотреть - надоело. Сменим терцию поэтому.

Что у нас повисло?... Третий konuşmacı.

Benim tatil anlayışım; vakit öldürmek, mevsimi eğlence ile bitirmek şeklinde değil. Tatilde değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, aslında her şeyden kıymetlidir. Malumunuz değerlendirilemeyen vakit, uçup gider. Kucak dolusu para verilse dahi, kaybedilen zamanın bir saatini bile geri döndürmemiz mümkün değildir. Tıpkı paramı boşa harcamaktan rahatsızlık duyduğum gibi, vaktimi de boşa harcamaktan rahatsızlık duyarım. Bence tatil; sürekli gezmek ya da vaktimi televizyon karşısında geçirmek demek değildir. Tam aksine tatil; devamlı meşgul olduğundan dolayı usandığın işini bırakıp yeni bir işle meşgul olmak, yani yeni bir işe başlamak demektir. Örneğin, evde aylardan beri yapmak istediğin bazı tamirat işleri olabilir ya da bahçe işleriyle uğraşmak istersin. Belki de uzun zamandır seni çok ilgilendiren bir konuya odaklanıp bir kursa başlarsın. Neden olmasın?
Прервусь (не начав). Кто-то из вас, пытаясь понять Трех Мушкетеров, особо zorlanıyor mu? Просто так спрашиваю. Потому что, хоть я и надеюсь, что всем там комфортно,- наверняка есть кто-то, кто по причинам, которые только он один знает, находит турецкий текст Дюма трудным, страшным, длинным, едва-подъемным.... Вообще, если всё идет по плану, то вам там "трудно" должно быть - 5%. Вы сами приценитесь: если у вас меньше 95% идет "как по маслу", то что-то не так. 
А что мы (вы) делаем, когда "что-то не так"? Закрываем глаза, опционально прислоняемся лбом к стеклу и анализируем, где у нас дырка в "турецких талантах", ЧТО нам трудно. И, поняв это,- тут же бросаемся делать дополнительную работу именно на то, что нам кажется наиболее сложным... То есть... Отворачиваться и выбирать "что полегче", - не сделает так, что вдруг завтра вы проснетесь, и проблема сама решится. Обычно заделать какую-то дырку - вопрос всего суток интенсивной работы. 24 часа, то есть. Это вообще микроскопические сроки, в масштабах космоса. Мама всегда мне повторяла: "Глаза боятся, а руки делают". Она имела в виду, что ожидание смерти - хуже самой смерти, и аппетит приходит во время еды (это про секс), и какой бы неподъемной/нудной ни казалась работа,- когда начинаешь ее делать, оказывается, что ларчик просто открывался. Вот реально чуть ни каждый день нахожу этому доказательства. Мама была права... Как бы страшно и запущено всё ни выглядело,- ты берешь и делаешь. И это оказывается не так и тяжело даже. И у тебя в руках результат. А все вокруг стоят и тобой восхищаются. И им это всё еще кажется таким же неподъемным, каким тебе это казалось всего сутки назад. А разница - лишь в том, что ты - взял и сделал,- а они - нет. "Они"- ограничились тем, что классифицировали это как "неподъемное" и başlamadan bile vaz geçtiler. 
Я в одной фирме когда-то "поднялась" именно так. Сказала: "мне приносите - только те дела и проблемы, от которых уже все отказались. Я работаю - только с невозможными случаями". Это была какая-то судьбоносная фраза, по-моему. Потому что, во-первых, меня прекратили занимать ординарной работой, из-за чего объем работы у меня резко сократился. Во-вторых, все стали обращаться со мной как с Божеством, Генеральный Директор в том числе. В-третьих,- математически получилось, что меня никто не может контролировать, раз они сами не знают, как решить эту проблему. В-четвертых, с меня даже спросить ничего не могли. На каком основании, как бы?- у меня на столе только "смертельно больные" досье. Сколько бы ни спасла,- всё больше, чем ничего. Но я хотя бы пыталась, когда все остальные - просто отступили. Короче говоря, у меня тут же появилась автономность и безнаказанность. И никто не протестовал, если мне посреди рабочего дня надо было отлучиться на маникюр или в ресторан. Потому что основная задача была - думать. А думать можно - и пока тебе маникюр делают. Ну мало ли,- может, мне в такой обстановке более нестандартные решения в голову придут (точно знаю, что так считал наш Ген.Директор, по крайней мере). То есть что?... Что-что... "СВОБОДА". Özgürlük... içimizde. Особое отношение. Особый статус.
А сейчас кто-то скажет: "Конечно, потому что ты в конце концов находила решения. А кто может такое гарантировать?"... А я скажу... Результат есть ВСЕГДА, если ты что-то делаешь по-настоящему. То есть, результат - это вообще необходимое зло, как бы. За ним можно и не идти, его можно и не искать,- но он - неизбежный побочный продукт вашей работы. Кто хочет, тот добьется, кто ищет, тот всегда найдет. Ну, или "стучите и отворят вам"... Я сейчас пытаюсь развивать вам эту мысль в сторону - "Дверь всё равно откроют, даже если вы случайно об нее ударились. Даже если вы звоните в дверной звонок, потому что вам кажется прикольной мелодия, которую он издает. Даже если вы НЕ ХОТИТЕ, чтобы дверь открыли,- как только вы побеспокоите хозяина своим отиранием у него под дверью,- он откроет". То есть... Может, вы вообще в футбол решили поиграть, и эту дверь как ворота выбрали. Как только мяч начнет об нее биться,- она откроется... хотя "технически", мяч туда попал - потому что вы ошиблись и пропустили гол... Открывание двери - это неизбежное зло, как бы. Оно и так случится, хотите вы этого или не хотите. Главное тут - стучать, устраивать шум, "беспокоить жильцов", как бы.
Я вообще считаю, что фокусироваться на цели, на результате,- контрапродуктивно. Мешает, то есть. Всё портит... Фокусироваться надо - на самом процессе. Помните тот мультик про эксперимент с фотонами? Я на нем олмамы и диины вам в Красном Блоге объясняла... Там когда всё "сломалось"? Когда включили наблюдателя, если вы помните. Наблюдатель - это визуализированная вами цель, попытка контроля. Контроль вам нужен,- если вы точно знате, КАК добиться цели. Тогда да, нужно отслеживать каждый микроскопический шаг на прочерченной вами тропинке. Но вот когда вы не знаааааете, то вам нужно как можно большее количество дорог/тропинок/трасс. Включить креативность, то есть. Отступить от стандартного пути (который никуда не привел, раз у вас на столе проигранное дело). Увидеть альтернативные пути. Закрыть глаза и просто идти... Цель ваша, результат ваш,- сами появятся в конце вашего пути. То есть, не результат заставляет вас идти к нему, а вы заставляете результат прыгать на ту дорожку, которую вы выбрали... И чего я вам фильм про кроличью нору пересказываю?! Вы и сами его видели.
Да, покинем квантовую физику, вернемся в реальность... Первое, что всегда нужно делать,- это упрощать ФОРМУ. Сложно вам Три Мушкетера понимать? А вы попробуйте (когда перепечатываете) печатать каждое предложение с новой строчки. Длинные предложения - вообще как отдельный абзац каждое. Сложные предложения - по три слова на строчку разбивать. Вот я вам абзац третьего докладчика выше напечатала. Многим он показался грузным, неприятным, отталкивающим. Хоть он и легкий, и ни одного незнакомого слова там нет. А почему всё равно отталкивает? А потому что "всё вместе". Давайте разделим:
  • Benim tatil anlayışım; vakit öldürmek, mevsimi eğlence ile bitirmek şeklinde değil. 
  • Tatilde değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, aslında her şeyden kıymetlidir. 
  • Malumunuz değerlendirilemeyen vakit, uçup gider. 
  • Kucak dolusu para verilse dahi, kaybedilen zamanın bir saatini bile geri döndürmemiz mümkün değildir. 
  • Tıpkı paramı boşa harcamaktan rahatsızlık duyduğum gibi, vaktimi de boşa harcamaktan rahatsızlık duyarım. 
  • Bence tatil; sürekli gezmek ya da vaktimi televizyon karşısında geçirmek demek değildir. 
  • Tam aksine tatil; devamlı meşgul olduğundan dolayı usandığın işini bırakıp yeni bir işle meşgul olmak, yani yeni bir işe başlamak demektir. 
  • Örneğin, evde aylardan beri yapmak istediğin bazı tamirat işleri olabilir ya da bahçe işleriyle uğraşmak istersin. 
  • Belki de uzun zamandır seni çok ilgilendiren bir konuya odaklanıp bir kursa başlarsın. 
  • Neden olmasın?
Так в сто раз легче, но даже и это можно упростить.
Benim tatil anlayışım; 
vakit öldürmek, 
mevsimi eğlence ile bitirmek şeklinde değil. 
 
Tatilde 
değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, 
aslında 
her şeyden kıymetlidir. 
 
Malumunuz 
değerlendirilemeyen vakit, 
uçup gider. 
 
Kucak dolusu para verilse dahi,
kaybedilen zamanın bir saatini bile 
geri döndürmemiz 
mümkün değildir. 
 
Tıpkı paramı boşa harcamaktan 
rahatsızlık duyduğum gibi, 
vaktimi de boşa harcamaktan 
rahatsızlık duyarım. 
 
Bence 
tatil; 
sürekli gezmek 
ya da 
vaktimi televizyon karşısında geçirmek 
demek değildir. 
 
Tam aksine 
tatil; 
devamlı meşgul olduğundan dolayı 
usandığın işini bırakıp 
yeni bir işle meşgul olmak, 
yani yeni bir işe başlamak
demektir. 
 
Örneğin, 
evde aylardan beri 
yapmak istediğin 
bazı tamirat işleri olabilir 
ya da 
bahçe işleriyle 
uğraşmak istersin. 
 
Belki de 
uzun zamandır 
seni çok ilgilendiren bir konuya odaklanıp 
bir kursa başlarsın. 
 
Neden olmasın?


Этому я научилась еще у папы Александра Македонского, который говорил "Разделяй и Властвуй", divide et impera... Вот... Вы же понимаете, что в Трех Мушкетерах они так "всё скопом" напечатали, чтобы место сэкономить, да? Там же правила типографии, всё такое. Ты (если ты издательство) платишь за страницы. Но вы же - не типография. Вы - можете себе позволить, на собственноручно перепечатанной главе - разбить все предложения на малюсенькие кусочки. Или на кусочки такого размера, которые ваш мозг сможет спокойно съесть... Или вы никогда не резали бифштекс на маленькие кусочки для вашего ребенка? Никогда не дробили вилкой котлету?... Дробили. Тут то же самое. Ваш мозг - съест абсолютно всё, лишь бы оно было подроблено на удобоваримые для него кусочки.

Так... Я показала, как надо "разделять и властвовать" в случаях, если вам сложно с разбегу что-то понять. Если кто из вас сейчас сидит и думает: "Тоже мне, "научила". Это же элементарно, первоклассник умеет так делать. Зачем время терять и такое вообще вслух проговаривать?! Мы ж не идиоты!",- то это только потому, что я раздробила котлету на слишком мелкие куски, и вашему мозгу пришлось есть - практически пюре. Но главное - он это съел, раз у него теперь такие скверные мысли в мой адрес. А я могла бы выразить свою мысль какой-нибудь сложнозамороченной высокопарной философской фразой, и смотрелась бы как "крутая". Но ваш мозг бы - "ничё не понял". В связи с чем, лично я ни о чем не жалею.

Я говорила, что показала, как надо делать в случаях, если вам понять сложно сразу.
Но в случае с третьим докладчиком - вам надо это повторить, как будто это ваша собственная речь, как будто это ваши собственные мысли.

Правило номер один: чтобы что-то повторить наизусть, будто это ваши собственные мысли, надо действовать по методу Станиславского. То есть, реально принять эти мысли в себя. А для этого - надо сначала четко осознавать, какие именно это мысли. НЕ слова и их последовательность заучивать, то есть. А за мыслью следить.

Вот у вас было три шанса прочитать этот текст (потому что я его в разных формах уже три раза сегодня выложила). Кто-то может хотя-бы по-русски мне сейчас пересказать, что человек говорил? Не подглядывайте только...

Я думаю, у вас сейчас - такой процесс: вы вспомнили пару слов из одной конкретной фразы и пытаетесь логически придумать, какая точка зрения оратора из этого вытекала. Фантазируете, то есть. А четко "о чем" он говорил,- вы не заметили. Почему?... Потому что на грамматике, на техническом переводе/понимании все три раза сосредотачивались. А не на мысли его... Поняли, с чем мы боремся, да? А я вас помните, как учила? "Вставляйте от себя связующие слова: "и поэтому...", "то есть...", "а всё почему? А потому что...". Давайте, чтобы весь мой философский трёп не прошел даром. Я еще раз покажу вам этот текст, а вы попробуйте слова от себя туда вставить... Эксперимент olsun.


Benim tatil anlayışım; 
vakit öldürmek, 
mevsimi eğlence ile bitirmek şeklinde değil. 
 
А всё почему? А потому что...
Tatilde 
değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, 
aslında 
her şeyden kıymetlidir. 
 
А это почему? А потому что...
Malumunuz 
değerlendirilemeyen vakit, 
uçup gider. 
 
То есть...
Kucak dolusu para verilse dahi,
kaybedilen zamanın bir saatini bile 
geri döndürmemiz 
mümkün değildir. 
 
А, ну понятно. И поэтому...
Tıpkı paramı boşa harcamaktan 
rahatsızlık duyduğum gibi, 
vaktimi de boşa harcamaktan 
rahatsızlık duyarım. 
 
Вот... То есть...
Bence 
tatil; 
sürekli gezmek 
ya da 
vaktimi televizyon karşısında geçirmek 
demek değildir. 
 
А что тогда?...
Tam aksine 
tatil; 
devamlı meşgul olduğundan dolayı 
usandığın işini bırakıp 
yeni bir işle meşgul olmak, 
yani yeni bir işe başlamak
demektir. 
 
В смысле...
Örneğin, 
evde aylardan beri 
yapmak istediğin 
bazı tamirat işleri olabilir 
ya da 
bahçe işleriyle 
uğraşmak istersin. 
 
Так... А еще...
Belki de 
uzun zamandır 
seni çok ilgilendiren bir konuya odaklanıp 
bir kursa başlarsın. 
 
и поэтому...
Neden olmasın?


Вот если я СЕЙЧАС спрошу вас, что у него за мысль, то, скорее всего, большинство скажет "использовать отпуск, чтобы сделать те нужые по хозяйству дела, которые так долго откладывал, а не тратить его на путешествия и приключения". Если у вас хотя бы такая идея в голове осталась,- уже хорошо.

И, поскольку вы ждете, что я сейчас сделаю вам по обычному методу "слово через три, а потом точечками",- не буду вас томить.


  • Моё понимание отпуска - vakit убивать, mevsimi на развлечения приканчивать şeklinde değil. 
  • На каникулах değerlendirmeyip зря потраченное время, вообще-то, her şeyden дороже. 
  • Как вы знаете, değerlendirilemeyen время, uçup gider. 
  • Даже если kucak dolusu денег verilse, из потерянного времени bir saatini bile вернуть назад невозможно. 
  • Tıpkı мои деньги попусту harcamaktan rahatsızlık duyduğum gibi, моё время de boşa harcamaktan rahatsızlık duyarım. 
  • По-моему, отпуск - не значит всё время gezmek или vaktimi перед телевизором проводить. 
  • Наоборот, tatil означает оставить işini, от которой ты usandın, потому что devamlı meşgul oldun, и yeni bir işle заняться,- то есть, yeni bir işe başlamak. 
  • Например, дома aylardan beri сделать istediğin bazı işleri по починке могут быть, ya da bahçe işleriyle uğraşmak хочешь. 
  • Belki de на seni давно çok ilgilendiren теме сосредоточишься и bir kursa başlarsın. 
  • Neden olmasın?


  • Моё понимание отпуска - vakit öldürmek, mevsimi eğlence ile приканчивать şeklinde değil. 
  • На каникулах değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, aslında her şeyden дороже. 
  • Как вы знаете, с пользой не проведенное vakit, uçup gider. 
  • Kucak dolusu денег verilse даже если, kaybedilen zamanın bir час bile назад döndürmemiz невозможно. 
  • Типично paramı boşa harcamaktan rahatsızlık duyduğum как, vaktimi de зря harcamaktan rahatsızlık duyarım. 
  • Bence отпуск - sürekli путешествовать ya da моё время televizyon karşısında проводить demek değildir. 
  • Tam aksine отпуск - devamlı занятым olduğundan dolayı от которой ты устал işini bırakıp, с новой bir işle meşgul olmak, yani yeni bir işe başlamak значит. 
  • Например, evde которые ты уже много месяцев хочешь сделать bazı tamirat işleri могут быть, ya da с садовыми işleriyle uğraşmak istersin. 
  • Belki de uzun zamandır на seni очень интересующей bir konuya odaklanıp курс başlarsın. 
  • Neden olmasın?



  • Benim tatil anlayışım; vakit öldürmek, mevsimi eğlence ile bitirmek şeklinde değil. 
  • Tatilde değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, aslında her şeyden kıymetlidir. 
  • Как вы знаете, değerlendirilemeyen vakit, uçup gider. 
  • Kucak dolusu денег verilse dahi, kaybedilen zamanın bir saatini bile geri вернуть mümkün değildir. 
  • Tıpkı paramı boşa harcamaktan rahatsızlık duyduğum gibi, vaktimi de boşa harcamaktan rahatsızlık я чувствую. 
  • Bence tatil; sürekli gezmek ya da vaktimi televizyon karşısında проводить demek değildir. 
  • Tam aksine tatil; от того, что ты всё время ей занимаешься usandığın işini bırakıp yeni bir işle meşgul olmak, yani yeni bir işe başlamak demektir. 
  • Örneğin, evde aylardan beri yapmak istediğin некоторые tamirat işleri olabilir ya da с садовыми делами uğraşmak istersin. 
  • Belki de uzun zamandır seni çok интересующую bir konuya odaklanıp bir kursa başlarsın. 
  • Neden olmasın?


  • Benim tatil anlayışım; vakit öldürmek, mevsimi eğlence ile bitirmek şeklinde değil. 
  • Tatilde değerlendirmeyip boşa harcadığım vakit, aslında her şeyden kıymetlidir. 
  • Malumunuz değerlendirilemeyen vakit, uçup gider. 
  • Kucak dolusu para verilse dahi, kaybedilen zamanın bir saatini bile geri döndürmemiz mümkün değildir. 
  • Tıpkı paramı boşa harcamaktan rahatsızlık duyduğum gibi, vaktimi de boşa harcamaktan rahatsızlık duyarım. 
  • Bence tatil; sürekli gezmek ya da vaktimi televizyon karşısında geçirmek demek değildir. 
  • Tam aksine tatil; devamlı meşgul olduğundan dolayı usandığın işini bırakıp yeni bir işle meşgul olmak, yani yeni bir işe başlamak demektir. 
  • Örneğin, evde aylardan beri yapmak istediğin bazı tamirat işleri olabilir ya da bahçe işleriyle uğraşmak istersin. 
  • Belki de uzun zamandır seni çok ilgilendiren bir konuya odaklanıp bir kursa başlarsın. 
  • Neden olmasın?
 
  • B..... tatil a.........; v..... öldürmek, mevsimi eğlence ile b.......... şeklinde d...... 
  • Tatilde değerlendirmeyip b.... harcadığım v....., aslında her ş....... kıymetlidir. 
  • Malumunuz değerlendirilemeyen v....., uçup g....... 
  • K...... dolusu p...... verilse dahi, kaybedilen zamanın b... s........ bile g..... döndürmemiz m...... d......... 
  • T........ paramı b...... harcamaktan rahatsızlık duyduğum g....., vaktimi de b....... harcamaktan r.............. duyarım. 
  • Bence tatil; sürekli g.......... ya da vaktimi t......... karşısında g........ demek d........... 
  • Tam a......... tatil; devamlı m......... olduğundan d.......... usandığın işini b......... yeni bir i........ meşgul olmak, yani y...... bir i.... b........... demektir. 
  • Ö............, evde a............ b...... yapmak i............. bazı tamirat i....... olabilir ya da b...... işleriyle uğraşmak i.......... 
  • Belki de u...... zamandır s..... çok i............. bir konuya odaklanıp bir k....... başlarsın. 
  • N..... o........?
 
  • B..... t..... a.........; v..... ö........., mevsimi eğlence ile b.......... ş........ d...... 
  • Tatilde değerlendirmeyip b.... h............. v....., aslında h.... ş....... k............... 
  • M............. değerlendirilemeyen v....., u...... g....... 
  • K...... d....... p...... verilse d...., kaybedilen z......... b... s........ bile g..... d................ m...... d......... 
  • T........ paramı b...... h............ r............. d.......... g....., vaktimi d... b....... h........... r.............. d........... 
  • Bence t........; sürekli g.......... y... d..... v........ t......... k........... g........ d....... d........... 
  • T.. a......... t........; devamlı m......... o............. d.......... u.......... işini b......... y..... b... i........ m...... o......., yani y...... b.... i.... b........... d......... 
  • Ö............, e..... a............ b...... y........ i............. b.... t........ i....... o........... y... d... b...... i.......le u......... i.......... 
  • B..... d.. u...... z.....dır s..... ç... i............. b.... k...... o....... b... k....... b......... 
  • N..... o........?
 
  • B..... t..... a.........; v..... ö........., mevsimi e...... i...... b.......... ş........ d...... 
  • Tatilde d....lendirmeyip b.... h............. v....., aslında h.... ş....... k............... 
  • M............. d.....lendirilemeyen v....., u...... g....... 
  • K...... d....... p...... verilse d...., k.............. z......... b... s........ bile g..... d................ m...... d......... 
  • T........ paramı b...... h............ r............. duyduğum g....., vaktimi de b....... h........... r.............. d........... 
  • Bence t........; sürekli g.......... y... d..... vaktimi t......... k........... g........ demek d........... 
  • Tam a......... t........; devamlı m......... olduğundan d.......... u.......... işini b......... yeni b... i........ meşgul o......., yani y...... bir i.... b........... d......... 
  • Ö............, e..... a............ b...... y........ i............. bazı t........ i....... o........... ya da b...... işleriyle u......... i.......... 
  • B..... de u...... z......dır s..... çok i............. b.... k...... odaklanıp b..... k....... b......... 
  • N..... o........?
 
  • B..... t..... a.........; v..... ö........., m......... e...... i...... b.......... ş........ d...... 
  • T....... d...........meyip b.... h............. v....., a....... h.... ş....... k............... 
  • M............. d.........ilemeyen v....., u...... g....... 
  • K...... d....... p...... verilse d...., k.............. z......... b... s........ b.... g..... d................ m...... d......... 
  • T........ p....... b...... h............ r............. d........... g....., v........ d... b....... h........... r.............. d........... 
  • B.... t........; sü...... g.......... y... d..... v....... t......... k........... g........ d....... d........... 
  • T.... a......... t........; d...... m......... o............ d.......... u.......... i...... b......... y.... b... i........ m..... o......., yani y...... b... i.... b........... d......... 
  • Ö............, e..... a............ b...... y........ i............. b.... t........ i....... o........... y.. d... b...... i....... u......... i.......... 
  • B..... d... u...... z......dır s..... ç... i............. b.... k...... o.......... b.. k....... b......... 
  • N..... o........?
 






  • B..... t..... a.........; v..... ö........., m......... e...... i...... b.......... ş........ d...... 
  • T....... d............. b.... h............. v....., a....... h.... ş....... k............... 
  • M............. d............. v....., u...... g....... 
  • K...... d....... p...... v........ d...., k.............. z......... b... s........ b.... g..... d................ m...... d......... 
  • T........ p....... b...... h............ r............. d........... g....., v........ d... b....... h........... r.............. d........... 
  • B.... t........; sü...... g.......... y... d..... v....... t......... k........... g........ d....... d........... 
  • T.... a......... t........; d...... m......... o............ d.......... u.......... i...... b......... y.... b... i........ m..... o......., yani y...... b... i.... b........... d......... 
  • Ö............, e..... a............ b...... y........ i............. b.... t........ i....... o........... y.. d... b...... i....... u......... i.......... 
  • B..... d... u...... z........ s..... ç... i............. b.... k...... o.......... b.. k....... b......... 
  • N..... o........?



Я вам аудио из 629 урока тут повторю. Вы послушайте первых трех конушмачей. На 1.45 начинается.


Самим сказать - одно, услышать это от кого-то и узнать - другое. Слушайте столько, сколько надо, чтобы наложить чужой звук на слова в вашей голове.

Да, кстати... А знаете, почему вам легко так, когда "слово через три, а потом с точечками"? Вам же легко, правда? Вопрос пяти минут же. Кто-нибудь хочет угадать, почему?
А я-вот знаю... Вы почти четыре года этим ежедневно занимаетесь, просто не заметили. Это же тот метод, по которому вы песни наизусть учите все эти годы. Ну, то есть, ставите на повтор, пытаетесь слово через три разобрать, на пятый раз уже всё слышите. Потом пытаетесь наизусть "слово тут, слово там" вспомнить. Раз через пять - по идее, уже по первому звуку вспоминаете все слова. То же метод, правда? Ваш мозг просто уже научен так делать, и ПОЭТОМУ у вас так хорошо получается... И это никакой не трюк,- многие люди с такой же легкостью не смогут это повторить. Вы - проделали работу и научили ваш мозг..., "поздравляю".
Кстати о песнях. Сегодня эта:
Припев хороший, поэтому можно притвориться, что мелюдию куплета мы не расслышали. А зато тут есть аж одно новое слово - müdavim/завсегдатай, посетитель... А, ну и "а зато" тут Эмрэ, конечно же, чуть не забыла. У него, кстати, тоже "фамилия слишком известная, чтобы её называть"... Сразу вспомнился вчерашний документ)))).... Песню, как обычно, наизусть спойте.

Ну и вот... Сегодня не урок, а халява какая-то. Поэтому на "завтра" - вопросы ко второй главе Мушкетеров несите. Сделаем ее,- начнем Миграции смотреть, обещаю.