Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

654. С Наступающим!!!!



Села, думаю: "Надо написать какой-нибудь радостный Новогодний урок"...
А подсознание homurdanıyor: "У тебя поле непахано, в нем даже конь не валялся, столько всего надо доделать. А то вы поначинали-поначинали всего, а до конца сезона - 45 уроков. Когда доделывать будете?! Нельзя тратить номера уроков на банальное Поздравляю".

Не, ну в чём-то моё подсознание, безусловно, право. Особо сильно расслабляться нам нельзя. Мы "потихоньку дожили до зимы", и, можно сказать, у нас уже лето на носу. Сроки поджимают, жизнь проходит.
У вас какие-то серьезные планы на сегодня есть, нет?
Предлагаю... пока все спят..., или салат режут,... или телевизор смотрят,- вы втихаря сядете учить турецкий. На полчасика всего... Вот буквально шепотом... Здорово я придумла?!

Как вы думаете, внеочередной разбор начала Миграций - это достаточно "праздничная" тема? (*прошептала она... Дальше реально весь урок шепотом).

Я думаю, да. По блату пропихну, поэтому. Очень надеюсь, что в этот раз всё "по-быстрому" будет.

Göçler. Gizemli yön bulma, dayanıklılık, ve cesaret gösterileri.
Artık teknoloji, bilim insanlarının da bu yolculuğa daha önce hiç olmadığı gibi...// 'dalışa geçiyor', 'op, yakaladı'//... katılmasına izin veriyor.
'Çok heyecan verici'.
Hayal bile edemeyeceğiniz şeyler oluyor.
Hayvanların nereye gittiklerini,// 'Çok iyi', 'Vay canına! Mükemmel!',// neden ve nasıl hayatta kaldıklarını öğreniyorlar.
'Bu gerçekten en son teknoloji'.
'Gerçekten ne yaptıklarını ilk öğrenenler biz olacağız'.
Bu, büyük göçlerin ardındaki bilimin öyküsü.


Тут есть что-то такое, чего вы сами бы не могли сказать?
Только честно...
Вот вы на "страшных" предложениях по экономике должны бы были понять уже, что, в принципе, нет такого, чего вы выразить не можете. Это на русском смотрится как "ой нет, я такое не скажу", а на самом деле,- на турецком это намного проще русского оказывается.
Страх - это... такая штука, за которую Сфинксы открывают глаза и стреляют в вас лазером... Ну, это из того фильма сцена, я вам недавно показывала.
Кому из вас охота быть поджаренным Сфинксами?...
Вот у меня всегда -так: я что-то вижу по-русски, или хочу сказать по-турецки, и у меня сразу мысль: "Ой, я точно знаю, что я это могу сказать. Легко. Даже наверняка десятью разными способами... Просто сейчас ни один из них в голову вот так сразу не приходит... Но ничего, сейчас-сейчас, сейчас придет".

Поэтому... Я вам сейчас этот кусок на русском напишу.
Ваша задача - синхронно, как читаете, сказать это же на турецом.
В текст вверху - не подглядывать.
Мне надо, чтобы вы это сказали "как вам захотелось". Прям весь кусок.
И только потооооом,- пошли и посмотрели, так это сказали в кино, или не так.
Договорились?
Только честно играем.

Миграции... Таинственная демонстрация поиска направления, выносливости и отваги. 
Технология уже позволяет ученым тоже присоединиться к этому путешествию, как никогда раньше. 
"Он переходит в пикирование,- оп, поймал".
"Очень волнительно".
Происходят вещи, которые вы даже не сможете себе вообразить.
Они узнают, куда ходят животные, почему и как они остаются в живых.
"Очень хорошо! Надо же! Великолепно!"
"Это реально самая последняя технология".
"Реально, первыми, кто узнает, что они делают, будем мы"
Это - история науки, которая (стоит) за Великими Миргациями.

Получилось?
У меня с первого раза получилось, одна ошибка только:
я сказала hayatta neden ve nasıl kaldıklarını öğreniyorlar, а нельзя было hayatta и kaldıklarını разделять. Из моей ошибки берем какую мысль? Всё глаголы, образованные с помощью kalmak и bırakmak - требуют, чтобы их смысловая часть стояла рядышком. Мы точно то же видели с duymak и hissetmek, да?

То есть, мы не скажем gururu kiminle duyuyorsun... Настолько "не скажем", что вам бы и в голову такое делать не пришло. Мы скажем kiminle gurur duyuyorsun. Вот и с kalmak (когда это часть составного глагола)- тоже.

Вот вам звук от этого куска:



Следующий кусок:

Bu ekim sabahında deniz filleri üreme mevsimlerinin sonuna yaklaşıyorlar.
Pek yakında buradan, Patagonya'dan, güneyin okyanusuna doğru destansı bir göç yolculuğuna çıkacaklar.
Flavio Quintana'nın önderliğindeki biyologlar ekibi de bu yüzden burada.
Onlara gelişmiş elektronik etiketler takarak her hareketlerini izlemeyi umuyorlar.
Deniz filleri yılın on ayı boyunca binlerce kilometrelik bir göç yapar.
Beslenmek için daldıkları denizlerde nasıl davrandıkları neredeyse hiç bilinmez.
Bu, yirmi yıllık çalışma hayatının büyük bölümünde Quintana'yı meşgul eden bir soru.


Biologlar ekibi - kış güneşi, но kış во множественном числе, да?... Редко бывает, но бывает, если для смысла нужно. А тут как раз нужно... А нам - когда такое же точно станет нужно? Когда мы станем говорить "группа друзей" (arkadaşLAR grubu), ''группа людей" (insanlar grubu), "группа детей", "отряд солдат", "партия защитников Отечества", "тупик влюбленных" (aşıklar çıkmazı), и так далее. Что у этого всего - общее? Что из kış тут - невозможно русское прилагательное сделать, в отличие от "женской сумки", "дверной ручки" и "домашних тапочек".
Это не правило, это просто размышления вслух, вы поняли.

И у них, смотрите, gelişmiş как "мудреный" употреблено. В смысле "изощренный"/"навороченный". А буквально - всего лишь "развитый", да?... Я к чему... На всякий случай, еще раз мысль повторю, а то вруг вы не замечаете...
Русский язык - БОГАТЫЙ. У нас вагон и маленькая тележка слов есть в русском. А у турок - их меньше. Одну турецкую штуку - можно назвать пятью-шестью разными русскими словами. Это математически значит, что мы берем по цене одного турецкого слова - пять, шесть, а то и пятьдесят русских. Поэтому я вам говорю "мудреный, изощренный, навороченный, последний писк, супер-крутой, высоко-развитый", - а вы должны сидеть и не дергаться, зная, что всё это - обычный gelişmiş... Да?... Да!... А если я спрошу вас, как будет "высокоразвитые технологии",- вы должны с таким же невозмутимым видом отвечать gelişmiş teknoloji(ler)... И точно так же как раз плюнуть вам должно быть сказать - "Наша страна обладает целой серией высокоразвитых технологий". Да?... Ну?
Правильно, ülkemiz bir sürü gelişmiş teknolojiye sahiptir.
И вот вы уже звучите как Премьер-Министр... Или как Президент великой страны.
... А "высокоразвитые военные технологии" как?
Семечки, да?
Gelişmiş savaş teknolojileri.
Я считаю, если есть, чем понтоваться, надо этим понтоваться, пока можно. Перед турками, в том числе... Надо попробовать... Эдак, в ответ на evli misin как-нибудь надо будет вставить, и посмотреть на реакцию. Потом расскажу, "чего было".

Всё. То же самое делаем: я вам русский текст, а вы - синхронно его переводите.

В это октябрьское утро морские слоны приближаются к концу своего сезона размножения.
Очень скоро они отсюда, из Патагонии, отправятся в своё легендарное миграционное путешествие по направлению к океанам юга. 
И команда биологов под предводительством Флавио Кинтаны тоже тут - поэтому. 
Они надеятся последить за каждым их движением, прикрепив к ним мудреные электронные этикетки.
Морские слоны на протяжении десяти месяцев в году совершают миграцию в тысячи километров. 
Как они себя ведут в морях, куда они ныряют, чтобы питаться,- почти совсем неизвестно. 
Это - вопрос, который занимает Кинтану, в большей части его двадцатилетней рабочей жизни.

Сделали? Не сидите, не думайте, что "потом". Прям сейчас делайте.
У меня всё слово-в-слово получилось на этот раз. Лёгкое слишком потому что.
Звук:




На следующий кусок смотрим.

Bu hayvan türünü incelemek bizi her zaman şaşırtır çünkü inanılmazlar. İnanılmaz.
Onlar bir dalış makinesi gibi. Çok etkileyici.
Üremek ve deri dökmek için sahile geliyorlar ama hayatlarının yüzde seksenini denizlerde geçiriyorlar.
Ve denizlerde ne yaptıklarını kimse bilmiyor.
Bizim keşfetmeye çalıştığımız da bu.
Eğer ileri teknoloji ile elektronik etiket işe yararsa bilim insanları sonunda deniz fili göçünün sırrını çözecek.


Так... Рассыпать кожу/шкуру - это линять, очевидно. Deri dökmek. Это БЕЗ винительного. Почему? Потому что можно в одно слово склеить - deridökmek... А почему вдруг не 'разливать', а 'рассыпать'?... А потому что gül döktüm yollarına... Хорошо, что не deri.))))

И ileri teknoloji - это передовые технологии, на этот раз. Что круче,- передовые или высокоразвитые?... Я думаю, передовые. Чисто потому что высокоразвитые много у кого могут быть, а вот передовые - они явно впереди всех... Но я могу ошибаться.

Изучать этот вид животных нас всегда удивляет, потому что они невероятные. Невероятные.
Они - как нырятельная машина. Очень впечатляюще.
Чтобы размножаться и линять, они приплывают на пляж, но 80% своих жизней они проводят в морях. 
И что они делают в морях - никто не знает.
То, что МЫ пытаемся открыть,- это как раз это. 
Если передовая технология и электронная этикетка сработают, ученые наконец раскроют секрет миграции морских слонов. 


Получилось?... У меня получилось, но я потеряла необязательный bizim (и поэтому большими буквами вам его выделила, чтоб не забыли), и на "секрете миграции морских слонов" лишнего хозяина влепила, когда там kış güneşi...
А вот интересно, почему так, как у них,- это нормально?
У них "морско-слоновых миграций секрет"... А я же всегда жалуюсь, что мимо сложных случаев с конкретикой на цыпочках прохожу...
Ну хорошо... Могли они так сделать, потому что "некрасиво" одного хозяина на другого сажать? То есть, может, deniz fillerinin göçünün sırrı - это негламурно как-то?... Чего-то я не замечала... Надо понаблюдать, наверняка дальше еще куча такого добра будет.

Звук:



Дальше...

Quintana'nın özel silahı - günlük günce, Rori Wilson tarafından icat edildi.
İçinde ısı sensörleri, hız sensörleri, ışık sensörleri var.
Hepsi de bu rezinin içine sığdırıldı.
Buradaki iri ve hantal parçanın içinde iki pil var.
Hayvanların sürekli olarak maruz kaldığı müthiş basınca dayanmaları için piller paslanmaz çelik muhafazanın içinde.
Bu, on yıllık deneme ve yanılmanın ürünü.
Başka hiçbir elektronik etiket bu kadar geniş bir veri dizisini kaydedemiyor.
Günlük günce fikri Wilson'ın aklına penguenler üstünde çalışırken gelmiş.
Bu çok iç karartıcı.


Günlük günce...Вот что günlük, что günce,- это всё "дорогой дневник". НО. Если бы оба были существительными, то там было бы kış güneşi, которого нет. Поэтому понимаем, что günlük у них - прилагательное "ежедневный". Это они так условно эту штуку назвали, а так - такого слова даже нет (чтоб прям günlük günce)... А ведь могли бы назвать gündüz gece, как в одной известной песне...

Дальше, hantal. Грубое, громоздкое. Могли бы ham сказать. Hantal на нахал чем-то похож, нет? Всё из одной серии.

Maruz kalmak - нам Тэтэ рассказывал про дружбана своего, который maruz kaldı нападкам прессы, и Тэтэшечка так за него возмутился, что написал... какую песню?... Ну?...
О да, Dilli Düdük... Я так понимаю, у него просто слов не было от возмущения, поэтому он поговорками быстро-быстро материться начал, а потом остановился и подумал: "О... А ведь это идея!". Спасибо недоброжелательной турецкой свободной прессе. Если бы не она, не было бы у Человечества такого сокровища (как Dilli düdük). Maruz kalmak - "подвергаться", вы поняли.

А морские слоны у нас - подвергаются очень большому давлению. И смотрите, как у них "очень большое". Мы это слово как учили? Как "офигенный", да? Каким бы формальным цензурным русским словом вы это ни захотели выразить... А когда мы его брали? Когда ТТ с концерта выходил, и его спросили, как прошел концерт. И он ответил müthiş. Кожаная куртка, на правом локте - жена, все помнят... То есть, "очень большой",-это формальный перевод. Для себя я четко понимаю, что они сказали "подвергаются офигенному давлению".
Paslanmak у нас было - ржаветь, c paslanmaz всё ясно поэтому.
Muhafaza вообще старый корень, мы muhafazakar/консервативный знаем, и muhafızlar/гвардейцы/защитники. Родственник. Мы это тоже обсуждали... Тут это что?... То, в чем хранится... Корпус, защита... Там же про батарейки речь, и они должны не намокнуть... И под таким давлением (а под водой давление, кстати, вы в курсе?) этот корпус должен не сломаться еще. Поэтому они всё это хозяйство в hantal bir muhafazaya sığdırıyorlar.

Deneme ve yanılma увидели? Как скажете "методом проб и ошибок"?... Ну?...
Deneme ve yanılma yöntemiyle. Только посмотрите на меня: ve не нужно там. Deneme yanılma yöntemiyle. Договорились?

И iç karartıcı... Затемняющее кишки/душу. Что это такое?... Ну, стрёмное что-то. Раздражающее... В испанском есть слово agobiante. Среди русских так же известное как "аговнянте". Всем сразу почему-то понятно, чего это такое. Когда нервничаешь без логических причин, готов на всех из-за непонятно чего сорваться. Или, вот, "плохо мне, дышать тяжело, не спрашивайте, отвалите все". Не в голове такое живет, а в кишках/в душЕ где-то... Тревожность, что ли... О!... Гугл переводит agobio (это существительное) как "бремя". Ну... очень приблизительный перевод. Вообще, в русском такого слова нет... А зато iç karartıcı это однозначно испанское agobiante. Чего мужик рассказать хочет?
Что он жить не может, пока не выяснит, чем занимаются морские слоны в глубинах моря... Маньяк тридцатого уровня. 

А что еще может вызывать ... тревогу? Veri dizisi - это серия данных. Кому это кажется... стремным... словом,- это потому, что вы по-русски не очень регистрируете, что это такое, а не потому, что это по-турецки сложно... Ну, думайте, что эти этикетки (которые они günlük günce потом обозвали) записывают несколько критериев (вон, они же объяснили: скорость, тепло и свет(зачем свет,- я не поняла)) каждую минуту, допустим. И там получается целая серия данных. Veri dizisi. Типа, скорость - 20-20-21-5-4-3-2-10-12 км/ч.
Вот вы заметили, что они эти этикетки устанавливали, всё такое..., а в фильме же ничего не рассказали о том, "чего там было", на дне моря-то. Больше того,- даже тему с линькой - сделали вид, что не заметили. Мораль?... Boşa çabalardı bunlar. Ничего они не выяснили в конце концов, кроме того, что они "просто плавали". Бедный Кинтана... И бедный Рори Уилсон...

Всё. Говорите:

Специальное оружие Кинтаны - ежедневник - было изобретено Рори Уилсоном.
Внутри него есть сенсоры тепла, сенсоры скорости и сенсоры света. 
И все - были втиснуты в эту резину. 
Вот в этой крупной и грубой штуке - две батарейки.
Чтобы они выдерживали офгенное давление, которому постоянно подвергаются животные, батарейки - внутри корпуса из нержавеющей стали.
Это - продукт (чей?) десятилетних проб и ошибок.
Никакая другая электронная этикетка не может регистрировать такую обширную серию данных.
Идея ежедневника пришла в голову Уилсона, пока он работал над пингвинами.
Это очень стрёмно. 

Попробовали?
Получилось?
Я сказала penguenler üzerinde, вместо üstünde. И мне даже кажется, что моя версия более правильная. Но всё же.

Звук:



Тут прервемся с Миграциями. Первое января, всё-таки.
Вот видите, как тут даже объяснять толком нечего. Даже особо ловить нечего, потому что один раз прочитали, поняли, чего там за история, и сразу же то же самое сказать можете.
А между прочим..., это яяяяяя вас так научила... Ну, и Тэтэ руку приложил, не будем отбирать у него лавры.

Что еще... Новогоднее что-то нужно, да?
Ну вот, пожалуйста. Сегодня будете смотреть С Легким Паром,- это должно нам напомнить, что у нас вторая серия "в долгах". Прикидывайте сразу, пока по телевизору русскую вторую серию смотрите, как переводить ее будете.

Песню вам нашла Новогоднюю. Ловите, учите наизусть...



BAK ACISI TATLISIYLA GEÇTİ BİR YIL DAHA
SU GİBİ AKTI GEÇTİ ZAMAN 
DUR SAKIN ÜZÜLME UMUDUN KIRILDIYSA 
DAHA ÇOK ZAMAN VAR BAŞARMAYA 
BU YIL 
TÜM ACILARIMIZ SON BULSUN 
MUTLULUKLAR HEP BİZİMLE OLSUN 
KALPLERİMİZ SEVGİYLE DOLSUN 
BU YIL 
TÜM KÖTÜLÜKLER SON BULSUN 
İYİLİKLER HEP BİZİMLE OLSUN 
KALPLERİMİZ SEVGİYLE DOLSUN 

YENİ YILDA 
HERKES ÇOK MUTLU OLSUN 
SEVGİLİLER AŞKA DOYSUN 
CEPLERİMİZ PARAYLA DOLSUN 
YENİ YILDA 
SAĞLIKLI BİR YAŞAMLA 
BARIŞ DOLU BİR DÜNYADA 
YAŞAYALIM EN GÜZEL UMUTLARLA 

HAYDİ ŞİMDİ SEN DE KALDIR ELLERİNİ 
YANINA AL SEVDİĞİNİ 
KUTLAYALIM BU GECEYİ 
DERDİ KEDERİ BIRAK HAYDİ BİR KENARA 
BU GECE BAK YAŞAMANA 
TÜM DOSTLARIN YANINDA.

Никто не забывает, что после Y всегда мягкая L, поэтому все YLA (это творительный падеж)- как ЙЛЯ произносятся. Вон, у нее parayla - парайля.



Ребята! Девочки!... Мужики!... Девочки!)))) 
Поздравляю Вас 
с Наступающим Новым Годом!
Это наш четвертый Новый Год вместе. Многие браки (мои, в том числе) меньше длились. 
Я c каких-то пор уже не просто считаю время,- а я считаю время, которое прошло, и вы не бросили Турецкий... или которое Турецкий не бросил вас... Турецкий - это не фамилия, это язык. А то как-то подружка одна меня спросила, как моя жизнь, чем я занимаюсь, и я простодушно ответила "Ну, уже несколько лет полная стабильность, живу с Турецким, очень счастлива". А она в ответ: "Нормальный мужик, да? Хорошо-то как. Хороший мужик в наше время - большая редкость!"
И я-такая:

Турецкий - это не фамилия,- говорила я. Если мы все - вы, я и он - всё еще вместе после такого внушительного времени,- это значит, что мы всё еще делаем друг друга немножко счастливее каждый день, что у нас еще есть много, что друг другу предложить. Это значит, что всё не зря. 
И поэтому так радостно сознавать, что этот Новый год и не последний у нас.... Перестаньте смотреть на картинку, сосредоточьтесь на моих словах)))... 
Я в начале хотела не праздновать, но не праздновать нельзя. Когда столько людей по всей планете объединяются в едином порыве, их энергия творит чудеса. Это закон физики. Поэтому надо использовать такой "энергетический портал", чтобы что-то попросить у Вселенной. А кому нечего просить,- всё равно надо праздновать, чтобы помочь нагнать побольше энергии для чудес, которые себе закажут другие люди. 

Я попрошу для вас:

Пусть в этом году вам очень повезет. 
Пусть в вашей жизни будут только приятные сюрпризы. 
Пусть у вас будут шансы совершать подвиги и добрые дела.
Пусть у вас всегда будет миллион идей, как преодолеть препятствия, которые другим кажутся непреодолимыми.
Пусть у вас хватит веры в себя и в свою удачу, чтобы осуществить все эти идеи. 
Пусть у вас всегда будут друзья, с которыми разделить счастье победы.
Пусть вы почувствуете себя звездой турецкого языка. 
Пусть у всех будет счастье, крепкое здоровье, и много-много надежды!

... Чуть было самое главное слово не забыла))))...
ЛЮБВИ вам, люди!... Ведь кто говорит "любви", говорит "Бога"


Всё! У меня началась Ирония Судьбы, ben kaçtım!


P.S. Тэтэ забыли, как без него: