Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

Урок 23. Песня Bir Tanecik Aşkım.


Спасибо за терпение, я обещала песню (şarkı). Видео в 21 уроке, а вот её sözleri, то бишь слова.

Gülçin Ergül - Bir Tanecik Aşkım

Küsmeyelim
Hiç mi hiç küsmeyelim
Kavga etmeyelim
Emsalsiz sevgilim
Hiç darılmayalım
Sus pus somurtmayalım
Ben yoksa n'aparım
Gel bir sarıl bakalım
Kıyamam dayanamam ben sanaaaa...
Bir tanecik aşkım
Mum gibi eriyorum sana
Sensiz her an ziyan
Tamamlanıyorum sarılınca
Bir tanecik aşkım
Mum gibi bitiyorum sana
Senden başkası yalan
Tutun bana hiç bırakma

Hadi ooo....
Aşkım ooo....

Üzülmeyelim
Hiç mi hiç üzmeyelim
Seninle hep gülelim
Emsalsiz sevgilim
Hiç kırılmayalım
Hiç mi hiç kırmayalım
Ben sensiz n'aparım
Gel bir sarıl bakalım
Поехали?
1.Küsmeyelim  - давай не будем обижаться
Hiç mi hiç küsmeyelim - давай совсем-совсем не будем обижаться
Küsmeyelim= Küs(корень от küsmek -обижаться, дуться)+me(не)+y(буфер)+elim(давай)
Hiç mi hiç = совсем-совсем
Hiç = никакой, никогда
2.Kavga etmeyelim - давай не будем ссориться
Kavga etmek - ссориться, ссору устраивать
etmeyelim
3. Emsalsiz sevgilim - непревзойденный мой дорогой
Emsalsiz=Emsal(прецедент)+siz(без)
sevgilimмой дорогой
4. Hiç darılmayalım - давай никогда не злиться
darılmayalım =darıl(darılmak-злиться, раздражаться)+ma(не)+y+alım(давай)  
5. Sus pus somurtmayalım - Давай не будем молчаливо хмуриться
Suspus ol - помолчи! (я не знаю, почему в тексте тут Sus pus раздельно написали, в турецких словарях оно слитно пишется)
suspus- молчаливо (наречие, перед глаголом)
susmak - молчать
Susma! Hadi bana bir şey söyle!-не молчи! давай, скажи мне что-нибудь!
somurtmayalım - давай не будем  хмуриться
somurtmak - хмуриться
6. Ben yoksa n'aparım - а иначе что я буду делать?
Yok=нету
yoksa = если нету= а иначе (устойчивое выражение)
n'aparım= ne yaparım- что бы я делала= что мне делать
yaparım в настоящем неконкретном времени, только что проходили
Я у них часто вижу такие штуки, как n'apıyorsun? n'apıyordun? - понятно, что это фонетическое сокращение глагола yapmak. Иногда даже апостроф не вставляют. Так что не пугайтесь, включайте Шерлока, все просто очень.
7. Gel bir sarıl bakalım -иди сюда, давай скорей обнимемся
Гель все помнят, надеюсь. Gel= иди ко мне, или сюда, приходи, подойди.
bir sarıl - разок обними
hadi bakalım или просто bakalım  - дословно - давай посмотрим (и так его можно употреблять). НО!
hadi bakalım и bakalım употребляют и в значении "давай скорей, давай-ка".
Uyuyor musun? Geç kaldık. Hadi bakalım kalk, okula gidelim. - Ты спишь? Мы опоздали. Давай скорей вставай, в школу пойдем. (kaldık = kalmak в прошедшем времени dı/tı: kaldım/kaldın/kal/kaldık/kaldınız/kaldılar, вспоминаем?)
8. Kıyamam dayanamam ben sana - я не могу тебя обидеть и не могу утерпеть перед тобой
kıymak - приносить жертву (ну и еще рубить на кусочки, если кому такая интерпретация больше по душе).
kiyamet (однокоренное слово) - конец света, Армагеддон, ад. Учите, скоро в одной песне будет... Даже в двух.
Kıyamam Kıy(пожертвовать)+a(не мочь)+mam (НЕ, из только что пройденного настоящего неконкретного, да?) 
dayanamam = dayan(корень от dayanmak, выносить, терпеть, противостоять)+a(не мочь)+mam (НЕ, из только что пройденного настоящего неконкретного) 
Тут sana  - тебе, для тебя, ради тебя, из-за тебя, за тебя. Не могу противостоять ТЕБЕ,- говорят они. 
9. Bir tanecik aşkım - Любовь моя единственная.
Таnecik - это семечко, или штука.  А суффикс cik они точно у нас слизали, это наш "чик" из зайчика, птенчика и кузнечика. Уменьшительно-ласкательная штука. Я полистала контексты разные, по-русски это было бы что-то похожее на "кровинушка моя". Ну... кровь, семя.... все одно про генетический код, разве нет? Все равно по смыслу - одна-единственная.
10. Mum gibi eriyorum sana - Из-за тебя я таю, как воск.
Mum  - воск, свечка
gibi - сто раз уже видели. КАК.
ERİMEK помните? Şüzüldüm eridim... Поскользнулся, растворился (слинял)
Тут eriyorum -  в настоящем YOR.
Sana - дательный падеж от sen. Если они хотят сказать "ради тебя, из-за тебя, за тебя", то говорят sana.
Ölürüm sana - я за тебя умру (умер бы, гипотетически, так сказать. Видите в каком времени? В настоящем неконкретном из прошлого урока).
11. Sensiz her an ziyan - Каждый миг без тебя - пустая трата времени 
Sensiz - без тебя =Sen+siz(без)
her - каждый
her zaman - каждый раз, всегда (синоним hep). zaman - время.
an - миг, момент (запоминайте, еще в песнях будет встречаться)
şu an - сейчас, в настоящий момент (синоним şimdi)
ziyan - тщетность, мусор, отходы.
ziyan  etmek - попусту тратить
12. Tamamlanıyorum sarılınca - обнявшись, я становлюсь целой (извиняюсь за корявость)
Tam- целый, полный, точный, завершенный.
Tamam - хорошо, ладно, дословно "полно"
Tamamlamak - завершать, заполнять
Tamamlanıyorum=Tamamla+n(возвратность, См. урок 18 пункт 2)+ı(буфер перед y)+yorum
завершаюсь, заполняюсь, становлюсь целой
sarılınca=sarıl(корень от sarılmak - обнимать)+ın(пассивность-возвратность)+ca(суффикс наречия, как. См. урок 18, пункт 2 в припеве)
13. Mum gibi bitiyorum sana - ради тебя я сгораю, как свечка
bitiyorum  - bit(корень от bitmek- кончаться)+i(буфер перед y)+yorum 
14. Senden başkası yalan - все, кроме тебя, - ложь
başka- другой, другая, другое
Senden - кроме тебя=Sen(ты)+den(от, из)
yalan - ложь
yalanсı - лжец
yalan söyleme - не говори неправды, не ври 
yalan söylemek - врать
15. Tutun bana, hiç bırakma - держись за меня, не отпускай никогда
Tut -держать + un(суффикс пассивности-возвратности, держатьСЯ). Повелительное наклонение от tutunmak.
16. Üzülmeyelim - Давай не будем огорчаться
Üz-расстройство, огорчение
Üzgünüm- я сожалею, расстроен, опечален
Üzmek - расстраивать, огорчать
Üzülmek - огорчатьСЯ
Üz(корень от Üzmek)+ül(суффикс пассивности-возвратности)+me(НЕ)+y(буфер мжд гласными)+elim(давай) 
17. Hiç mi hiç üzmeyelim - Давай совсем не будем огорчать
18. Seninle hep gülelim - Давай всегда смеяться вместе
gülmek - смеяться, в воскресном завтраке было
gülelim = gül+elim 
19. Hiç kırılmayalım - Давай никогда не сломаемСЯ.
kırılmayalım=kır+ıl(возвратность, приходит на ум вездесущая сломанная рука Таркана из Kuzu)+ma+y+alım
20. Hiç mi hiç kırmayalım - Давай вообще никогда не обижать (=не разрушать).
21. Ben sensiz n'aparım - Что мне без тебя делать = Что б я без тебя делала?
n'aparım= ne yaparım (настоящее неконкретное)
 
Вот и всё. Собираем.
 
Küsmeyelim 
давай не будем обижаться
Hiç mi hiç küsmeyelim 
давай не будем обижаться вообще
Kavga etmeyelim 
давай не будем ссориться
Emsalsiz sevgilim 
непревзойденный мой дорогой
Hiç darılmayalım 
давай никогда не злиться
Sus pus somurtmayalım 
Давай не будем молчаливо хмуриться
Ben yoksa n'aparım 
а иначе что я буду делать?
Gel bir sarıl bakalım 
иди сюда, давай скорей обнимемся

Kıyamam dayanamam ben sanaaaa...
я не могу навредить тебе и не могу утерпеть перед тобой 
Bir tanecik aşkım 
Любовь моя единственная.
Mum gibi eriyorum sana 
Из-за тебя я таю, как воск.
Sensiz her an ziyan 
Каждый миг без тебя - пустая трата времени
Tamamlanıyorum sarılınca 
обнявшись, я становлюсь целой
Bir tanecik aşkım 
Любовь моя единственная.
Mum gibi bitiyorum sana 
ради тебя я кончаюсь, как воск
Senden başkası yalan 
всё, кроме тебя, - ложь
Tutun bana hiç bırakma 
держись за меня, не отпускай никогда
Hadi ooo.... 
Давай 
Aşkım ooo.... 
Любовь моя

Üzülmeyelim 
Давай не будем огорчаться
Hiç mi hiç üzmeyelim 
Давай совсем не будем огорчать
Seninle hep gülelim 
Давай всегда смеяться вместе
Emsalsiz sevgilim 
непревзойденный мой дорогой
Hiç kırılmayalım 
Давай никогда не обижаться.
Hiç mi hiç kırmayalım 
Давай вообще никогда не обижать.
Ben sensiz n'aparım 
Что б я без тебя делала?
Gel bir sarıl bakalım
иди сюда, давай скорей обнимемся