Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

УРОК 3. Спряжение глагола БЫТЬ.


Всем привет.

Начнем, как всегда, с легкого, чтоб не сразу разбежались.

Как вообще спросить "Что это такое?"="Что это?"

Bu ne? 
NE - это наше ЧТО.

А теперь: Кто это? = Кто это такой? = Кто это такая?

Bu kim?
KİM - это наше КТО.

Кто сейчас спросит, что такое BU, - расстрел на месте.

А еще мы же хитрые лисы, помним личные местоимения. Ну хотя бы то самое, из одной буквы. Выкидываем bu, подставляем о:

O kim? - Кто она? (Она кто вообще?) = Кто он?= Он кто такой?

А как они-турки спрашивают "Кто там?"

Kim o?

Все, что по три буквы, надеюсь, запоминается на одном дыхании. А теперь пристегните ремни, начинаются крутые маневры.

Мы в прошлом уроке все сплетничали, выясняли красивый ли он (она, дом, цветок и т.д.), некрасивый ли. Как старушки у подъезда, ей Богу. Это - потому что о ком-то другом все время разговор шел. О третьем, так сказать, лице.

Я тогда велела про себя-нас-тебя-вас пока не думать, помните?
Настало время. Надеюсь, у вас есть страховка.

Никого не смутило, что у турков (с моих, пока что, слов) нет глагола БЫТЬ? Ну, я, как бы, в глубине души надеюсь, что турецкий - не первый ваш иностранный язык и что до него вы ну хоть английский да пробовали учить. У всех нормальных народов есть глагол быть. Да, мы - русские- его не употребляем, но всем говорим, что... цитирую учителя русского языка... "подразумеваем". Ну, типа, пусть кто чего докажет. Да! Есть в предложении ОНА КРАСИВАЯ глагол быть,... но он невидимый. Отвяжитесь, мол. Турки тоже "подразумевают". У нас, наверное, слизали. Но к несчастью слизали они не для всего (а вот чего стоило?!), а только для третьего лица. Да-да. Это то, что мы как раз с вами проходили. Поэтому его там и не было.
Причем, конечно же, он у них есть и для третьего лица, но его, как бы, озвучивать не принято. Но сейчас не об этом.

На отдельное слово их не хватило,- так они этот глагол в суффикс впихнули. (Да, кстати, у турков нет ни приставок, ни окончаний. Одни корни да суффиксы в ассортименте).

Ben turistim ---- Я турист (сам)
Ben doktorum --- Я доктор (сам)
Ben güzelim----- Я красивая (сама) или красивый (сам)
Ben babayım----- Я отец (сам)
Ben anneyim----- Я мать (сама)
Ben türküm-------Я турок (сам)
Ben Rusum--------Я русский (сам)= русская (сама) 

Что происходит? Так, народ, без паники. Сейчас все станет понятно.
Слово САМ я специально воткнула, чтобы вам легче было запомнить, что там в конце что-то обязательно должно быть. В стиле "Мы (сами) люди не местные".

На что обращаем внимание?
1 - Этот глагол БЫТЬ, прикидывающийся суффиксом, БЕЗУДАРНЫЙ. Никогда не ставьте его под ударение. Да, это тот самый случай, который я так долго обещала. Все. Других исключений из правила "последний слог всегда ударный" пока нет.

2 - Когда говорим про Я (сам), главное в конец воткнуть М, но с сопутствующей гласной правило "согнул губы трубочкой, и лень разгибать" продолжает действовать. Такая же фишка, как и с разновидностями ЛИ из прошлого урока  (a и ı тянут ı, o и u тянут u, e и i  тянут i , ö и ü тянут ü)

3 - Когда слово кончается на согласную - все понятно. А вот когда на гласную, есть у турков пунктик один - не любят они две гласных подряд в словах видеть в суффиксах. Так не любят, что такого вообще никогда у них не встретишь. То есть совсем. То есть нет такого. Йок (yok = нету).
Поэтому тут они вставляют буферную букву Y. Она у них считается согласной, и вот тогда в мире у них наступает полная гармония. Я вам ее подчеркнула в примерах выше. (Baba=отец, Anne= мать.)

Очень страшно? Нет? Тогда переходим к МЫ.
Та же история, только вместо М подставляем Z.

Biz turistiz ---- мы туристы (сами'z)
Biz doktoruz --- мы  доктора (сами'z)
Biz güzeliz----- мы красивые (сами'z)
Biz babayız----- мы отцы (сами'z)
Biz anneyiz----- мы матери (сами'z)
Biz Türküz-------мы турки (сами'z)
Biz Rusuz--------мы русские (сами'z)

Я честное слово скопировала фразы выше и заменила только Ben на Biz и m в конце на z. Все просто, ей Богу. Все те же три правила действуют.


Теперь ТЫ (думаем о фразе "Теперь ты, сын мой".)

Sen turistsin ---- ты турист (сын)
Sen doktorsun --- ты доктор (сын)
Sen güzelsin----- ты красивый (сын)
Sen babasın----- ты отец (сын)
Sen annesin----- ты мать (... ну и ладно, все равно сын)
Sen Türksün-------ты турок (сын)
Sen Russun--------ты русский (сын)
 
Если кто не понял или не оценил, я все про сына пишу, потому что тут надо добавлять SIN/SUN/SİN/SÜN. Звучит похоже, запомнить легче. Правило про буферную согласную уже не нужно, наш суффикс начинается с согласной, и две гласные поэтому рядом очутиться не могут. Суффикс этот все так же безударный, а значит, можно сглотнуть гласную в середине, лишь бы слышно было SN.
 
Остались ВЫ (Крутим фразу "Остались вы, сыны, голуби мои сизокрылые").
 
Кстати говоря, в турецком все, как у нас: ВЫ - это и множественное число ребят, с которыми ты на "ты", и уважительная форма обращения. Разницы в грамматике никакой.
 
Siz turistsiniz ---- вы туристы (сыны'z)
Siz doktorsunuz --- вы доктора (сыны'z)
Siz  güzelsiniz----- вы красивые (сыны'z)
Siz babasınız----- вы отцы (сыны'z)
Siz annesiniz----- вы матери (...  все равно сыны'z)
Siz Türksünüz-------вы турки (сыны'z)
Siz Russunuz--------вы русские (сыны'z)
 
Смотрите, что мы сделали. Мы к форме на ТЫ добавили точно такую же гласную и z.
Теперь у нас аж два безударных слога в конце. Так же можно глотать гласные, если вам так легче. Лично я столько не проглочу физически. Хоть одну да приходится произносить. 
 


Подытожим. Формы глагольного суффикса БЫТЬ:

Ben ---im/um/ım/üm
Sen ---sin/sun/sın/sün
O    ---  Обычно тут вообще ничего, но на самом деле тут dir/tir, которые только подразумевают. 
Biz     ---iz/ız/uz/üz
Siz    ---siniz/sınız/sunuz/sünüz

Onlar ---lar/ler.


Громко выдохнули. Основной массив пройден. Теперь отвечу на главный вопрос тех, кто сидит c лупой, и явно не чайник. 
ПОЧЕМУ пропало LAR-LER из множ. числа МЫ-ВЫ? То есть, почему не siz turistLERsiniz?
Так тоже можно, но по суффиксу на хвосте и так понятно, что про множественное число речь идет. Делайте, как хотите. По-любому будет правильно.
 
Еще вы спросите, что там с множественным числом 3 лица. Как сказать Они -доктора, они красивые и т.д.
Onlar doktorlar.
Onlar güzeller.

Отмотаем назад и вспомним, что число есть у существительных, 
НО НЕ У ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. Прилагательные не изменяются, поэтому güzel так и останется güzel, скажете вы... Да. Но форма ОНИ ЕСТЬ соответствует по виду суффиксу мн. числа. То есть, - видите такое, - значит, это суффикс Быть (всегда сказуемое). Отличать одно от другого мы научимся чуть-чуть попозже, пока не заморачиваемся. Только скажу, что 2 раза larlar или lerler - не бывает. Поэтому на такой вариант даже не коситесь...
 








Курс Турбо-стартер Turkish4D.com

Хотите быстрый результат?

Я сделала видео-курс специально для вас.

Всего 40 уроков, которые вы сможете закончить за 3-4 месяца.

Курс Турбостартер

Видео курс

Турбо-стартер

От 2.500 руб в месяц

ВИДЕО РОЛИКНАЧАТЬ КУРС
Курс Турбостартер Turkish4D.com

После Турбостартера у вас будет сразу приличный уровень турецкого.

И я буду общаться с вами лично, чтобы убедиться, что у вас точно всё получилось.