Урок 92. Beni Anlama.

Да, пятница сегодня. Чего нового? Ну, вчера дочь случайно закрылась в комнате и сломала замок. Я сначала было обрадовалась, потому что как раз в прошлом году учебник МITа прочитала, о том, как взламывать замки. Даже отмычки из Америки привезла... А мало ли, пригодятся.... Ну и наручники скрепкой открывать научилась заодно, и всяким другим полезным вещам. Оригами, там, например... В общем, обрадовалась, потому что "наконец-то! Вот оно! Хоть пригодится!" Так вот, "когда оно не надо", у меня всё очень даже быстро получалось, даже с наручниками. Чего, не верите? Нет? Сейчас покажу, меня ребенок тогда на телефон записал...
https://www.youtube.com/watch?v=x-L7x_T6a8U За 3 секунды открываю такие штуки... Левой рукой за 7. А из-за спины только за пол-минуты, быстрее никак. Поэтому меня местные полицейские любят. Я им всякие фокусы показываю, когда они ко мне в гости приходят. Они так не умеют. Да, ко мне менты в гости ходят, а чего такого? Мы в бильярд играем. Менты- полезная вещь в хозяйстве, мне бы еще пожарниками разжиться. Они такие большие и сильные, и каски у них завораживающе блестят... А как ими разжиться, если только не пожар устроить?! Ну было дело, пару раз к ним друзей возила, когда в наручниках кто-то застревал (все ж повторить пытаются, а скрепка может в замке сломаться, и тогда только сталь перерезать, başka çare yok). Но я им по пояс, гигантам этим, и они меня только сверху видят, только самую макушку, по-моему. А пока за табуреткой сбегаю, туда-сюда, они уж свою работу сделали и дальше в карты играть пошли... Никак не привлеку внимание. Зато полицейские нормального роста. И ими разжиться проще. Особенно такому человеку, как я, у которого каждый день приключения. Они вон уже на улице мою машину тормозят, чтобы сказать "Оль, чего-то тебя давно не было, мы уж запереживали, не случилось ли чего, заехать собирались". Приколисты. Так, чего я рассказывала-то? А, "когда не надо, все получается". Но вчера я эту дверь взломать сама не смогла. Поэтому приехал раб с другом (раба моего помните? Он еще не передумал. Настырный какой. Рыжий честный влюбленный). Освободили моего ребенка бутылкой кока-колы. И как это я сама не додумалась. Вырезали из нее кусок и ... ну вы знаете, как это делается. А я-дура рентгеновским снимком и кредитками пробовала. Обычно срабатывает же!
А еще какие новости? Сегодня почти пятница. В Москве уже пятница, а мне еще час ждать. Но пока урок напишу, как раз стукнет. А в пятницу у нас что? ... то есть, кто?))))))))))
Баааааааа, какие люди! Явился не запылился. Да не, молодец, что зашел. Чего принес? Показывай скорее.
Ой, а эта та же Марлейн записала, у которой мы недавно забирали твой голос с Aşk gitti bizden без сопровождения? Во у тебя фанаты, гляди-ка, клуб прям целый. Gurur duyuyor musun? А то!
Ну, что тебе сказать? Мне песня нравится. Красивая. А кто тебе ее написал?.... Озан? Тебе "зан" в именах нравится, да? То у тебя Назан, то Озан... А я вот до сих пор не в курсе, кто такой Веси из твоего фильма про футбол.... Кто Озана не знает,- он у него по клипу Aşk gitti bizden ходил. По-моему, просто так, без дела. Не то напросился, не то массовка подвела, и пришлось продюсера-аранжировщика-композитора в кадр вставить.
Песня правда классная, хоть она и из прошлого века. Какой там у тебя, 97-й год на дворе был?
Такую надо было под симфонический оркестр петь. Ты любишь симфонические оркестры? А мы вот любим.... Что? Чего я так осторожничаю с тобой? Чего не издеваюсь сегодня?.. Ааааа, стреманулся? Я еще про погоду собиралась на всякий случай что-нибудь вставить, но раз ты упомянул, то.....
КАКОГО.... ТЫ НА СТУЛЕ СИДИШЬ?!!!! Ты б еще на диван лег! Почему по сцене не скачешь, змейкой не извиваешься, как мы привыкли? И где мой любимый зеленый комбез?! Чего за кожанка на тебе? Серьгу в ухе хоть оставил, или тоже избавился? Где прикольные веревочки, которыми в ПарэПарэ был весь обвязан? Ты что, все это выбросил и завел вместо этого фанклуб?! Да на тебе из гипотетически-прикольного только наушник и остался. Хоть какая, да проволока. Думаешь, вдохновишь таким незначительным реквизитом на изучение тяжелого турецкого языка? Ну хоть бы бутылку какую разбил, я не знаю... Я уже, когда ты просто перед занавесками стоял и руками разводил в Gitme, грузанулась насчет "стареем", а тут мой душевный кризис только усилился.
Катя, иди сюда! Ты послушай, как эти его турки поют из зала. И после этого ты стесняешься выложить свою версию Kuzu? Девочки, да мы в миллион раз лучше их поем. А ведь мы не турки. У нас даже у кого насильственного музыкального образования за спиной нет, то по-любому гитара есть в доме... или пианино... или хоть флейта. Да? Да. Что, флейты нет? А у меня есть. Бесполезная в хозяйстве вещь, не заводите. Хотя, места мало занимает, пусть будет, заводите.
И вообще! Раз такое дело, я решила, что мы в неделю по песне будем сами записывать. Целую неделю репетируете, к выходным на телефон пишете, потом мне файл присылаете (или в группу VK выкладываете, кто смелый). Что значит "utanırım"? А волков бояться - в лес не ходить. Утанырить по-турецки петь - язык не учить. Для мотивации переслушайте, как они там вопят... Я даже не знала, что так можно... В смысле, на концерт прийти и... такое... То есть, я не понимаю, вы, турки, на концерт петь, что ли, ходите? Для этого караоке-бары есть. Или душ. Нормальные русские, вот например, ходят на концерты, чтобы слушать и смотреть. А поорать и в подворотне можно.
Ладно, давайте текст посмотрим. Точно поняла только, что песня про любовь, и что он там "ей" инструкции по эксплуатации себя читает. Это со мной делай, а то не делай. Так мне нравится, а эдак нет... Точно сюда симфонический оркестр нужен....
Да, кстати, вот вам оригинальная версия 97 года...
Tarkan - Beni Anlama
1.Beni sev sev de anlama Люби меня, люби да не понимай2.Dokun hisset ne olur sorgulama Трогай, чувствуй, но прошу, не расспрашивай
3.Sakın beni yargılama Никогда меня не суди
4.Yapma değiştirmeye çalışma Не надо, не пытайся меня изменить
5.Ah vazgeçme Не отказывайся
6.Arzula sev okşa beni üzme ne olur üzme Желай, люби, ласкай, но прошу, не огорчай меня
7.Ele geçirmeye çalışma hiç böyle beni Никогда так не пытайся мной завладеть
8.Sen bana ben sana benzersek ne olur? Ну и что, что мы с тобой похожи?
9.Nasıl dayanır ki aşk bu kadar aynılığa Как любви вынести такое сходство?
10.Beni neden sevdiğini hatırla ne olur Помни, за что ты меня любишь, прошу
11.O ilk günler nasıl da aşkla sevişirdik Какой в самом начале был бы секс по любви
12.Aşk incelik ister canım hoyrat olma Любовь любит утонченность, душа моя, не будь грубой
13.Beni böyle sev değiştirme boşver anlama Так меня люби, не меняй, не важно, не понимай
14.Bir güç savaşı değil bu kendi haline bırak Это не борьба сил, собственные чувства оставь
15.Galibi yoktur ki hiç aşk bu unutma Тут же нет победителя, не забывай, что это любовь
16.Aşk bu aşk olacak Это есть любовь и это будет любовью
17.Sen izin verirsen yaşanacak Если ты только позволишь, то мы это испытаем.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Красава. Научил девушку? И чего, сработало? Я тоже инструкции по эксплуатации себя своим мужчинам выдавала, не ты первый изобрел. После внимательного изучения, они как бы переходили к применению, но хватало их на неделю, не больше. Горбатого могила исправит, слышал про такое? ... У меня вот вопрос к тебе. Ты ей говоришь "не меняй меня", а сам чего делаешь тут? "Аккуратно корректируешь" ее? Несерьезный у тебя подход, короче. И что в чистом остатке? "А Галя ваша ушла... И правильно сделала." Это у нас фильм такой есть, Ирония Судьбы называется. Посмотри на досуге, а то я часто его цитирую... Дааа, я знаю, слова не ты писал, но вмешаться, что ли, не мог? Поправить там...
1.Beni sev sev de anlama Люби меня, люби да не понимай
Вся песня на повелительное наклонение второго лица единственного числа (на ТЫ, короче).
Нам это скучно, семечки какие-то. Давайте хоть по ходу дела третье лицо потренируем... И причастный оборот. Тут у него всего 17 строчек, поставьте все в форму на ПУСТЬ ОНА, добавьте "он поет" в конце. Я первую сделаю для примера, остальное сами.
Onu sevsin da anlamasın diye söylüyor.
Такой оборот в прошлом уроке был, да? Вперед тогда.
2.Dokun hisset ne olur sorgulama Трогай, чувствуй, но прошу, не расспрашивай
Dokunmak было в Ayrılık zor и в Корольке пару раз, знать должны.
hissetmek - из Bu gece
sorgulamak -новый глагол. Расспрашивать.
3.Sakın beni yargılama Никогда меня не суди
yargılamak - судить. И в суде тоже.
4.Yapma değiştirmeye çalışma Не надо, не пытайся меня изменить
çalışmak как часть составного глагола просит дательный падеж всегда.
değiş(меняться)+tir(заставлять, делаем переходный глагол)+me(делаем отглагольное существительное)+y+e(и вот он, дательный падеж)
Как сказать "не пытайся мне объяснить?"
bana anlatmaya çalışma.
Не пытайся измениться?
değişmeye çalışma.
Не пытайся мне звонить?
Beni aramaya çalışma.
Не пытайся меня обмануть?
Beni kandırmaya çalışma.
5.Ah vazgeçme Не отказывайся
6.Arzula sev okşa beni üzme ne olur üzme Желай, люби, ласкай, но прошу, не огорчай меня
Arzulamak - новый глагол. Желать/вожделеть.
okşamak он в Ayrılık zor прошептал уже один раз, точно помню.
Üzmek - вообще классика. Раз десять было.
... Чего думаешь, я на глаголы отвлеклась и не вижу, что ты опять взялся за тему "Сто турецких способов развести девушку на секс"? Sen aşkı çiçek böcek güneş bulut sanmışsın, что ли, твоими же словами выражаясь? То есть, тело бери, а в душу не лезь? Ну ты и деловая колбаса. А что у тебя с телом, кстати? Там еще есть, чего "брать"? Ты ж вон, на стуле сидишь, весь yorgunsun, gücün yokmuş. Не впечатляет. Но по-любому, ты погорячился, друг. Я так понимаю, девушка тебя спросила "Nasılsın", а ты ей в ответ всю эту песню изобразил, да? Как посмела?! В душу лезет! Вот же ж стерва, да?!! Так ты думаешь? Интересный поворот.
7.Ele geçirmeye çalışma hiç böyle beni Никогда так не пытайся мной завладеть
Ele geçirmek - к рукам прибирать, захватывать, завладевать.
Опять в дательном падеже стоит (отглагольное существительное, кто спросит, что это такое, по носу дам, - уроки надо было с начала читать), потому что çalışmak так захотел.
8.Sen bana ben sana benzersek ne olur? Ну и что с того, что мы с тобой похожи?
Ну всё, гасите свет, тебя во вторую октаву наконец-то пустили, как цветочек распустился. Аж мурашки по ногам (Галя наша считает, это - любовь. Веришь, нет? Чего сам думаешь?)
benze(корень от benzemek)+r(AR/IR)+sek(если мы)
ne olur - все так привыкли, что это у них "прошу", что позабывали прямое значение. Что было бы (в будущем) или что есть (вообще, в настоящем).
Смотрите, как я на тебя/ты на меня с дательным падежом (а не с родительным, как в русском) используется. Так же, как bak bana (смотри на меня) с дательным было бы, а не с родительным.
9.Nasıl dayanır ki aşk bu kadar aynılığa Как любви вынести такое сходство?
Подлежащее - aşk, сказуемое - dayan+ır (вынесло+бы)
dayanmak требует дательный падеж. В смысле противостоять кому/чему. Вспоминайте всегда bir tanecik: kıyamam dayanamam ben SANA.
Поэтому тут dayanır aynılığa.
aynı - такой же (aynı şey = то же самое)
aynı+lık(делаем существительное) - тожесамость, сходство, то есть.
10.Beni neden sevdiğini hatırla ne olur Помни, за что ты меня любишь, прошу
hatırla кого/что? sev+diğ+in+i(винительный падеж)
В 65-м уроке всё это повторяли.
11.O ilk günler nasıl da aşkla sevişirdik Какой в самом начале был бы секс по любви
Ну, я же говорила. Куда турки без секса. Туда же, куда русские без ядерных боеголовок. Это же прямо были бы какие-то неправильные пчелы. Я уже даже возмущаться не буду.
seviş+ir+dik ... Да нет, погодите со своим севиширдиком... Люди, приколитесь, как какой-то русский с lyricstranslate перевел эту строчку: "О, как мы в первые дни с любовью вступали с тобой в связь!" Шедеееееевр!!!! Вот они, серьезные переводчики! Понятно вам, турки? У нас, русских, севиширдиков нет! Мы, источая скромное обаяние буржуазии, "вступаем в связь"... Чтобы никто не догадался, что это такое.))))))))
Ну ладно, а еще есть турок (там же), который обычно нормальные переводы на русский предлагает. Я иногда на них смотрю, чтобы понять, чего это они на самом деле хотели этим сказать. Вот его вариант: "В те первые дни как и любя мы любили друг друга". Я, как бы, туркам обычно склонна верить на слово. Им же лучше знать. Но даже если допустить, что у него тут какая-то бесконечно глубокая мысль, то объясните идиотке, что это значит, а? У них в голове это же что-то значит, yani... Это что, в смысле "и будучи по уши влюбленными, сексом занимались, чего уж сейчас-то жеманиться, когда любви yok?" В смысле, что сейчас тем более можно/нужно? А "тогда" почему не нужно/нельзя было? Тут явно какая-то собака зарыта. И я явно что-то в их логике упускаю.
А если в турке усомниться? Самим попробовать перевести это дело? Тогда у меня опять всё упирается в севиширдик. ardı/ırdı - по моим скромным расчетам - это условное наклонение в прошедшем времени. Делали БЫ (если бы что-то там еще было, а мы не знали, поэтому на самом деле не делали). То есть, я бы перевела эту фразу как "вот как мы делали бы в первые дни, с любовью". ЧЕГО делали? Чего-чего, "в связь вступали", сказано ж было!)))))
Вся строчка по смыслу абсолютно оторвана от предыдущей, но все равно суть такая, что он ее на секс разводит (опять).
12.Aşk incelik ister canım hoyrat olma Любовь любит утонченность, душа моя, не будь грубой
Тут мы с умным турком опять разошлись во мнениях (да что такое сегодня?!) Он считает, что это "Тонкость любви душа моя хочет, грубой не будь!", а я считаю... вон то, наверху, зелененькое, короче. Вот научились бы турки обращение запятыми выделять, сейчас вопросов бы не было.
incelik вчера в Аси был.
hoyrat =kaba
13.Beni böyle sev değiştirme boşver anlama Так меня люби, не меняй, не важно, не понимай
Я так боюсь слова böyle, оно у вас вечно безударное, так, незаметно проскальзывает обычно, а ты его тут прям в лицо мне суешь, под ударением. Зачем смущаешь? Сделаю вид, что не заметила.
boşver - все помнят? Не важно/оставь/не обращай внимания. В Корольке было.
14.Bir güç savaşı değil bu kendi haline bırak Это не борьба сил, отдайся своим чувствам
savaş+ı(конкретика)
hal(состояние, самочувствие)+in+e
"Это не война сил, отпусти свое состояние" - пишет умный турок с лирикстранслэйта..... Брехня. Винительный падеж? Щаззз!!!
Хотела притянуть тебя, усталый ты человек на стуле, за галстук и потребовать объяснений, почему haline в дательном падеже тут, но галстука на тебе ж отродясь не было, вон только бабочка однажды в Ёпе(что ли).
Поэтому ушла к туркам(другим) на форум. Те чего-то про фразу психологов плели сначала. Потом договорились до того, что это готовая фраза "плыви по течению". А турки вообще понимают разницу между психологом и гипнотизером, интересно? А я вот понимаю. У гипнотизера поспать можно. Потом как-нибудь расскажу историю, как меня мама к гипнотизеру водила...
Плыви по течению - хорошая фраза, это наше "да расслабься ты!". Я часто говорю. kendi haline bırak.
15.Galibi yoktur ki hiç aşk bu unutma Тут же нет победителя, не забывай, что это любовь
Ну, Шерлоки, если я скажу, что Galibi- подлежащее в конкретной форме, кто мне неконкретную форму изобразит? Хоть напишите в группе, чтобы я оценила ваши знания.
А еще, тут русский причастный оборот. Где запятую бы поставили у него тут? До bu или после? И доказательства на стол хочу, чтобы проверить вас.
16.Aşk bu aşk olacak Это есть любовь и это будет любовью
Тут все ясно.
17.Sen izin verirsen yaşanacak Если ты только позволишь, то мы это испытаем.
ver(дала)+ir(бы)+sen(если ты)
yaşanmak - переживатьСЯ (НЕ волноваться, а переживать много всего хорошего/плохого/интересного). Возвратная форма от yaşamak, по правилу Кузу-Кузу.
Был этот глагол в cevapsız sorular, ищите.
Дословно тут написано - если ты дашь разрешение, она (любовь из прошлой строчки) проживется.
Всё, что ли.
За мной ответы на каверзные задания из предыдущего урока, я знаю, и, как Ланистеры, всегда отдаю долги.... Только этот конкретный должок я завтра верну, можно? Четыре утра у меня, а в Москве шесть... "утро красит нежным светом стены древнего Кремля, просыпается с рассветом вся Советская земля". Вот какие я песни помню... А мне сегодня, не ложась, на работу. Через три часа выезжать, а дел еще навалом. Отмазалась, нет?
Какую песню записывать-то будем на следующей неделе? (эти выходные оставлю вам на то, чтобы осознать неизбежность того, что вы-таки мне запишите свое исполнение. Про пять ступеней слышали? Отрицание/Гнев/Торг/Депрессия/Принятие. Побыстрее их все пройдите только). Шикидым возьмем? Там слов мало/вздохов много. Anlaştık mı? Anlaştık sayılır.
Так, усталая "любовь" всего моего блога, ты тоже иди, а то поздно. В следующую пятницу опять в гости давай. Только привези мне в следующий раз...мммм..... "цветочек аленький" )))) Шучу. Прикольное что-нибудь тащи. Осталось у тебя такое? А ты поройся в старых коробках,- может, чего найдешь. Задание понял? Молодец. Вставай со стула, hadi git.
... Вот теперь, как за ним дверь закрылась... Ну классная же песня была сегодня, правда, девочки? У меня до сих пор мурашки по левой ноге. ))))))))