Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

Урок 11. Разбор полетов Таркана.






Препарируем песню. Берем первый куплет.


Bu gece

Seninle son gecemiz bu
Bu son sevişmemiz belki de
Bırak alev alsın bedenin
Hissettiğin gibi ol


1gece - ночь.
İyi geceler -                  Спокойной ночи  
Iy-                               Хороший
Her gece -                     Каждую ночь
Bir gece-                       Одна ночь
Bir gecein 20 euro - 20 евро за ночь (напр. отель стоит...)

2. Seninle - с тобой

Предлогов у турков нет. Чтобы сказать "С", "вместе с", они добавляют суффикс LA/LE (выбирать гласную по тому же принципу, что с LAR/LER). Это - творительный падеж (кем/чем, с кем/с чем)
Для личных местоимений за корень берется форма притяжательности (мой, твой).

benimle (со) мной
seninle   (с) тобой
onunla    (с) ним/ней
bizimle   (с) нами
sizinle     (с) вами
onlarla (!!! НЕ onlarınla) - (с) ними

Arkadaşımla - с моим другом.

3. son - последний.
конец - тоже son будет. 

4. gecemiz - наша ночь
gece+miz ("моя ночь" как было бы?.... Gecem, да?)
 
5. sevişmemiz - наше зaнятие любовью (перепих, короче)
sevişme+miz 
 
6. belki (de) - скорее всего (также), возможно (также), вероятно (также). (я запоминаю как "Белки тоже, скорее всего", потому что de - это "тоже - также", из прошлого урока)

7. Bırakmak - отпускать, оставлять, позволять, подвозить (в смысле "подбрось меня и высади у метро").
 
Bırak - повелительное наклонение, позволь
Bırak beni! - А ну, отпусти меня! 
Bırak dedim! - Отпусти, я сказал(а)!
 
8. alev - пламя.
al - алый
 
9. alev alsın - пусть пылает
 
alev almak -   пылать, разжечься, полыхать, быть охваченным пламенем, гореть огнем.
almak сам по себе очень ходовой глагол. Означает принимать, забирать, получать, обзаводиться, набирать, покупать и еще куча похожих значений. Интуитивно всегда означает что-то отдаленное и недоступное взять и к себе притянуть.  В русском варианте "получить по роже" то же самое значение.
 
sın/sin/sun/sün прибавляют к корню, чтобы сделать повелительное наклонение (приказ) для третьего лица ед. числа. Пусть он или она что-то там сделают

Сразу даю схему повелительного наклонения для остальных лиц.


(bırakmak) ТЫ - bırak! ---------bırakma!  (отпусти---не отпускай)
(okumak)   ТЫ - oku!----------- okuma!     (читай-----не читай)
(beklemek) ТЫ - bekle!----------bekleme!   (жди------не жди)
(это мы уже проходили, правда?)

ВЫ  - bırakın! --------bırakmayın!       (отпустите -----не отпускайте)
ВЫ  - okuyun!--------okumayın!
ВЫ  - bekleyin!-------beklemeyin!

Пусть ОН - bıraksın!----bırakmasın!   (пусть отпустит -- пусть не отпускает)
Пусть ОН - okusun!-----okumasın!
Пусть ОН - beklesin!-----beklemesin!

Пусть ОНИ - bıraksınlar!----bırakmasınlar!   (пусть отпустят ---- пусть не отпускают)
Пусть ОНИ - okusunlar!-----okumasınlar!
Пусть ОНИ - beklesinler!-----beklemesinler!

Помним правило: (a и ı тянут ı, o и u тянут u, e и i  тянут i ö и ü тянут ü). 

Y - буфер, когда две гласные рядом оказываются.
MA/ME = не.

Поднимите мышки, кто боится сейчас перепутать это sın из bıraksın с сыном зайца быть (ты есть = sen ... sin)?
Повелительное наклонение (пусть он)- это когда sın сядет на голый корень глагола. А заяц быть (такой, который мы видели) - никогда не сядет на голый глагольный корень. Вы это тоже очень быстро научитесь чувствовать, у вас этой проблемы не будет.

10. Beden - тело. Bedenin - твое тело(вспоминаем ярлык имущества для 2 лица ед.ч. )
В предложении bırak alev alsın bedenin, bedenin - подлежащее. Alev alsın - сказуемое.

11. Hissetmek - чувствовать.
У нас в песне он стоит в форме Hissettiğin - как чувствуешь. Это мы потом отдельно изучать будем, сейчас пока верим мне на слово. 

12. gibi - как, типа как (соединительное слово). Ставится всегда ПОСЛЕ значимого слова. Предлогов у них нет, помните? Послелоги одни да суффиксы. Это - послелог.


Annem gibiyim - Я как моя мама (похожа на маму). Да, это так приятно, что они зайца БЫТЬ могут лепить к любому законченному слову. Лишь бы в конце самом был. Вот вам типичный пример.


  • Hérkes gibi -  Как все
  • Selam herkese -  (кому?) Всем привет. (У меня в голове херкесы - это такие хорьки. Поэтому я представляю, как хорьками обзываю "всех". Привет вам, херкесы! Selam, herkes!)
  • Arkadaşım 7'de gibi geliyor. - Мой друг придет в районе семи вечера.

13. olmak - мой самый любимый глагол. Становиться. Гугл дает еще 22 варианта значений. Ну разве не красота? Выучи один глагол, а как будто 22 знаешь. Вот бы и другие глаголы так же оптимизировать. Ну чего ж они не догадались-то?! А еще приятно, что корень всего 2 буквы. И вообще эти две буквы - первые в моем имени (для чайников - Оля). Чтобы вы всегда меня вспоминали, когда этот глагол употреблять будете. Пустячок, а мне приятно.

Вот помните, я вам говорила, как по-турецки НЕЛЬЗЯ будет? OLMAZ (алмазы трогать нельзя)
OL тут корень, MAZ суффикс.
Olmak редко употребляется сам по себе "быть, находиться, становиться", а чаще вместе с другим словом образует новое значение.

Aşık olmak - влюбиться (aşk - любовь, aşık - влюбленный)
Arkadaş olmak - подружиться, другом стать 
Sahip olmak - приобрести, стать владельцем (sahip - владелец)
Yok olmak - исчезнуть (yok-нету, olmak - стать)

Я вам авансом дам три формы прошедшего времени, чтобы вы уже сейчас могли эти фразы употреблять.


я стал -oldum
ты стал - oldun
он стал - oldu

Aşık oldum - я влюбилась, и т.д.

Так вот, Таркан поет OL в повелительном наклонении, в смысле "стань, будь".

Теперь соединяем первый абзац:


Seninle son gecemiz bu
Это наша последняя ночь
Bu son sevişmemiz belki de
Это, скорее всего, также наш последний "перепих".
Bırak alev alsın bedenin
Пусть твое тело полыхает пламенем.
Hissettiğin gibi ol
как чувствуешь, будь. (Доверься чувствам, в смысле)


Не устали? Тогда поехали дальше. Второй куплет.


Tüm oyunları oynayalım sırayla
Günaha bulanalım biteviye
Sşş konuşma hiç soru sorma
Sırlarımı keşfet


1. Oyun -игра. 
Oyunlar - мн. число: игры.
Oyunları - в винительном падеже.

Еще одно слово стоит в винительном падеже, давайте сразу его найдем:
sırlarımı - мои секреты (sır - секрет, sırlar - множ. число, sırlar+ım - мои секреты в именительном падеже)

2. Tüm - весь, целый (день), полностью.
tüm gün boyunca - целый день. (Я в свое время, чтобы хорошо запомнить, подставляла этот tüm gün boyunca в первую фразу песни о болонке. Ну, помните? "Целый день я сидел на цепочке тонкой, не пришла ты ко мне, белая болонка". Tüm gün boyunca на цепочке тонкой и т.д.  Поищите в ютубе.) 

3-  OYNAMAK - играть. Корень синий. Играть oyna и игра oyun - два очень похожих слова, и хочется думать, что однокоренных. Но в них тут же начинаешь путаться, потому что на самом деле одинаковые только первые две буквы. Вы когда спрягать и склонять их попробуете, сразу поймете, о чем я. Поэтому лучше сразу в голове их разделить. Oyun надо запоминать от "игрун". А чтобы запомнить глагол, вспоминаем его же (Tarkan'ın - Тарканину) песню из молодости "Ой мама шыкидым шыкидым". Как впоследствии неожиданно оказалось, Ой Мама это OYNAMA - не играй!  Так что, если глагол нужен, ищем в голове Оймама, то есть OYNAMAK.

У него тут глагол стоит в форме oynayalım. Что это такое, и с чем его едят?
Это - Давай сыграем или Давай поиграем.

Как у них у турков строятся побудительные предложения, типа Давай (мы с тобой)....

К корню добавляют alım/elim (гласную выбирают по тому же критерию, что для LAR/LER).
Bırakalım - давай оставим.
Gelelim -давай придем.
Всем ясно, что когда я говорю про корень глагола, то это значит, что инфинитив этого глагола будет выглядеть как корень+mak/mek? Bırakmak, gelmek.

Ну так вот. Желая предотвратить неизбежное, берем лупу и замечаем, что alım/elim начинаются на (О Боже!) гласную. А у них в Турции половина корней глаголов на гласную кончаются, значит статистически вероятна ситуация, когда они две рядом окажутся. А это конфликт планетарного масштаба. Значит надо принять меры. Какие? Буфер вставить, если что. Какой? Y. Ну и вот сидит такой себе Таркан, текст песни сочиняет. "Сейчас, - думает, - хит будет!" И тут вдруг надо сказать "давай поиграем". OYNA+Y+alım.

А давайте заодно и другие наши глаголы в форму "давайте" поставим.

okumak ---- okuyalım
beklemek ----bekleyelim
görmek ------görelim
sevmek-------sevelim
yapmak ------yapalım
bilmek -------bilelim
almak--------alalım
olmak--------olalım
mak--------alım

4. Sırayla - по очереди, по порядку.
sıra - порядок, la - суффикс "с", "с порядком". Y там стоит, потому что я забыла упомянуть (все бывает), что LA/LE присоединяются в голом виде к согласной на конце слова, а если там вдруг гласная, то надо пихать буфер Y. Почему?... Дайте подумать... Не знаю, почему. Таркана если встречу, спрошу. Если кто умный в зале есть и знает ответ, напишите в комменты... Ну чего вы привязались? Вы что, в русском понимаете, почему "жи-ши пиши через и"? Ясно, что правило, а почему? Вот чем нас
5. Günah  - искушение, грех, вина. Тут в дательном падеже ("а" прибавили).
Günah benden gitti - грех с меня ушел = (кто не спрятался) я не виноват = умываю руки

6. Bulanmak - пачкаться, размазывать, покрываться (чем-то в дательном падеже)
Bulanalım = давай запачкаемся

7. biteviye - по полной, до последней нитки, до последнего кусочка, без остановки.

8. konuşmak - разговаривать. 
konuşma - не разговаривай

9. soru sormak - задавать вопросы (дословно- спрашивать вопросы)
soru вопрос
sorma - не задавай 

10. Hiç - ничего, никакой, никогда, и т.д.
Негативное наречие, после него второе отрицание требуется. У нас оно есть - в sorMA.

-Ne oldu? - что случилось
-Hiç. - ничего.


11. keşfetmek - открывать, находить, обнаруживать. 
Открывать в смысле Великих Географических Открытий, а не в смысле "открой дверь" - aç kapıyı.
У Таркана стоит в повелительном наклонении. 

Ура, доползли. Все идите сюда, сейчас соберем второй куплет.


Tüm oyunları oynayalım sırayla
Давай поиграем с тобой во все игры по очереди
Günaha bulanalım biteviye
Испачкаемся в грехе по полной программе
Sşş konuşma hiç soru sorma
Шшш, не разговаривай, вопросов никаких не задавай
Sırlarımı keşfet
Раскрой мои секреты.


Шалун, однако.

Ну, и последние строчки остались.

Kır zincirlerini gel
Aşka kanalım seninle
Yum gözlerini
Soluksuz uçalım göklerde


1. Kırmak - Ломать, рвать - портить имущество, короче.

Тут стоит в повелительном наклонении (приказ).

2. Zincir(цепь)+LER+in(твои)+i(вин.падеж)= zincirlerini
Частое слово, не пропускаем.
А кстати, как будет МОИ ЦЕПИ?
zincirleriMi 

3. Gel = мы уже знаем, что гель - это "приходи", "иди" (сюда).
Gel buraya! - А ну-ка подойди-ка сюда!= Иди сюда.

4. Aşka - любви (в дательном падеже, мы его еще не проходили).
Любовь - aşk.
Если по смыслу дательный падеж никак не ложится (а тут как раз не ложится), то переводим дательный падеж как РАДИ. 

5. Kanmak - обманываться, быть обманутым.
kanalım - давай обманемся!*

* в 137 уроке перевод другой окажется, но поживите пока в неведении. Я же жила...

6. Yum gözlerini - закрой свои глаза. 
Yummak - закрывать (глаза) мы уже проходили. Тут в повелительном наклонении. 
Göz(глаз)+LER+in(твои)+i (винительный падеж)

7. Soluksuz - Soluk - дыхание, выдох, suz - это БЕЗ, помните суффиксы sız/siz/suz/süz ?
Я не думаю, что он тут имеет в виду "бездыханные", скорее речь идет о "затаив дыханье" или "не выдыхая", или "не дыша", или запыхавшись.

8. UÇALIM. Видим ALIM - значит, опять "давай". UÇmak - летать. "Учалим давай", говорит.
Кстати, uçak - это самолет.

9. Göklerde - в небесах. 
Gök(небо)+LER+de(в).


Собираем фишки:

Kır zincirlerini gel
Порви свои цепи, иди
Aşka kanalım seninle
ради любви, давай обманемся вместе с тобой.
Yum gözlerini
Закрой свои глаза, 
Soluksuz uçalım göklerde
не дыша, давай летать в небесах.

Ахххххх!!!!
Ну какие молодцы, стоооолько выучили, таааак долго терпели. Гордость моя (gururum benim).

Все, отдыхайте! Dinlenin!