Урок 100. Юбилей.

Дорогие друзья! Canım arkadaşlarım (как бы)! В этот праздничный günde, в этот байрамный урок... .... (блин, че-то не получается нормальная торжественная речь....).... bayram olsun, короче....
Забьем, пожалуй, на формальности, тут и так все свои. Выпивку приготовили? У нас же тут столетие, как-никак. Кто не напьется - на следующую сотню уроков не пущу! Партийное задание, можно сказать!
И, раз мы все равно пьем, давайте помянем тех, кто уже не с нами. В Турции не знаю, а у русских так принято.
Первым нас оставил Каяхан. Человек, написавший Yemin Ettim, между прочим. Мы в день его смерти, в 30-м уроке, другую его песню учили, там нам впервые встретилось деепричастие совершенного вида. Bırakıp, как сейчас помню.
Второй нас покинула моя морская свинка Майя, павшая 30 мая жертвой проклятия Шикидыма. До сих пор рыдаю. Она послужила вдохновением для всех "сомнительных" времен турецкого языка (там мыши были). Сидела со мной первые 78 уроков, моральную поддержку оказывала, ошибки исправляла, провода грызла.... Вон она тут, на кресле...
Третья и последняя жертва этих месяцев - мой стул с кухни, который приказал долго жить от того, как я прыгала на нем, пока учила Dilli Düdük. "Не вынесла душа поэта", так сказать.
Пусть земля будет всем троим пухом.
....Так, хватит уже рыдать, сегодня праздник, как бы.
Вот сколько нам лет/месяцев, знаете? Я везде навскид 4 месяца пишу, а ведь ничего подобного. Нам только неделю назад три исполнилось. Первый урок же 20 марта сделан был...
То есть, сегодня нам ровно сто дней. Просто совпадение, что сотый урок на сотый же день и попал... А за это время какие у нас достижения? Да просто офигенские, я считаю, чего скромничать.
Всю турецкую грамматику мы уложили за 26 уроков, что в реальном времени составило 12 дней. Где такое видели? А нигде, даже не ищите. Рекорд просто какой-то, даже у меня, а у меня это девятый язык, на минуточку.
Песен сколько разобрали/спели наизусть? Сорок восемь. Я столько по-русски не знаю. Да и вы, наверняка, тоже. Это достижение? А то!!!
И не просто же выучили/спели, а до буферов разобрали каждое слово, каждый вздох. Куда пальцем ни ткни, знаем, почему так, и чего там за сумасшедшие суффиксы. Никто так не умеет, я ручаюсь.
Методов всяких сколько перепробовали? (Ну вы, может, и не в курсе, а я-то понимаю, о чем я). Условно назовем это количество "целая кучка".
И всё это САМИ. Без учебников, без правил, без учителей, без носителей языка (турокдляпыток недавно появился, и то вон, я его слила уже, dayanamadım).
Поэтому, кто самый умный? МЫ!!!! Это запишите себе помадой на зеркале, чтобы не забывать.
Вот, это по плану значилось, как поминание былых побед и выдающихся трудовых заслуг. Выпьем за это.
Дальше у меня в сценарии награждение Героев Турецкого Союза.
Дайте кто-нить фанфары... "За особые заслуги перед читателями нашего блога и всякими другими отчаявшимися автодидактами, а также за проявленное бесконечное терпение и мужественную стойкость перед нескончаемым потоком моих издевательств, упреков и истерик по поводу несуществующих знаков препинания... а ну и заодно за великий вклад в дело продвижения имиджа своей страны, культуры и языка, награждается":
....Тэтэ иди ко мне на сцену, короче..... Bоynun свой давай. Вот тебе...... Медалька. Заслужил... Давно, причем,- не знаю, чё так тянули. Спасибо тебе за всё. А еще сто уроков продержишься - Катя вон тебе мемориальную доску в камне высекает. Хочешь мемориальную доску? Что значит, зачем? Просто так, естественно. Как все мемориальные доски. Над троном где-нить повесишь, гурур дуть будешь...
Почему заслуги и услуги у вас одним и тем же словом, кстати? Не стремает, если кто спросит, че за особые услуги ты нам тут наоказывал? Нет? Чего-нибудь наврешь-насочиняешь? Ну и молодец. Всё, иди, у меня тут торжественная программа в самом разгаре. Потом доболтаем.
Canım arkadaşlarım, продолжаем праздновать столетие.... Медальку обмыть надо, кстати. Выпьем за здоровье героя. Уж за это-то точно надо.
Так, я сегодня провела опрос, кто зачем тут турецкий изучает. Все, как оказалось, так напрягаются ради высокой цели под названием "просто так". Господи, и ты, Allah'ım, разве это не круто? Разве не вдохновляет, на что советский человек способен ради "а пуркуа бы и ни па"? Вот поэтому нас никогда не свалят ни американцы, ни китайцы. У них там всё по какой-то причине, всё для чего-то нужно. А у нас... "звуки понравились" - очень убедительная причина. Такие мы непредсказуемые, никогда не знаешь, на какую кнопку нажмем, чтобы послушать звук, который она издаст. А между прочим, кнопка - одно из самых грозно-пугаюших слов в развитых языках. Прикольно, да?
Мы пропустим часть с торжественным ужином, потому что у меня в холодильнике опять как шаром покати, а у многих вообще Рамазан, так что не будем дразнить.
Поставлю вам гимн Турции (чисто для любопытства, самой интересно), и сразу к праздничному концерту.
Оооооочень даже, между прочим. Я ожидала чего-то гораздо более ... исламско-пугающего. А нет, нормальная песня. Девочки, в 102 уроке гимн будем разбирать и петь. Чтобы потом перед турками понтоваться.
Вот вам вменяемый текст, если что. Пока просто пойте, потом переведем и разберем.
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl,
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklâl!
Всё, концерт. Тэтэ иди опять сюда, тут тебе салют устроили и всякие спецэффекты. Давай, весели нас, как ты умеешь. Салыну-салыну лично мне посвяти, будь добр, а то я от нее просто не в себе от мотивации в последнее время.
Всё, дайте ребенку полотенце, а то с него опять реки текут (воды, что ли, много пьешь?- откуда столько жидкости берется?) Мы потихоньку расползаемся. Завтра новая эра (опять... у нас в последнее время каждые десять дней новая эра, не заметили?)
Всех целую и обнимаю.