Урок 65. Закрепляем причастия.
Раньше меня беспокоило, что мы всю грамматику прошли, а слов мало знаем. Поэтому я вас тут все песнями да сериалами пичкала. А сегодня проснулась в холодном поту, потому что подумалось, что с таким количеством новых слов вы у меня всю грамматику позабывали. Поэтому, пожалуй, вернемся и повторим немного. Сегодня предлагаю причастия "переосмыслить".
Сначала ДИИНЫ. Их у нас в текстах очень много было.
Диины в основном употребляют в русском эквиваленте зависимого предложения в сложноподчиненном.
НЕ В ГЛАВНОМ!!!!!!
Диин - это суффикс, который вешают НА ГЛАГОЛ!!!!!
Примеры сложноподчиненного предложения (всегда ДВА или больше подлежащих):
Когда я пришла, ты уже ушел.
Я знаю, что ты не приходил.
Я читаю книгу, которую ты мне дал.
Все, что подчеркнуто, будет выражено диинами. Видите, что это не главное предложение, а зависимое?
Видов зависимых (у нас их называют придаточными) предложений много, и диины надо употреблять не везде.
В каких придаточных диины употреблять НЕ НАДО. Запомните слово СПУЦ.
1)Поэтому (следствие) - bu yüzden
3)Потому что/так как (причина) - çünkü (!!!!исключение - için)
2)Если/если бы (условие) - sa/se
4)Чтобы (цель) - manı/meni
Примеры из пройденного материала:
1-(следствие) Dalgalıdır denizim bu yüzden biraz ıssızdır hep kıyılarım. (Урок 55)
2-(причина) Çamur atıyorum Kâmran’a çünkü beni görmüyor! (Урок 61)
3-(условие) Arkadaşlarım aramasa durmazdım bir dakika (Урок 32)
4-(цель) (Sen benim kızımdın,) gelinim de olmanı isterim (Урок 63)
В остальных случаях будем пока считать, что диины употреблять НАДО. И я говорю "пока", потому что не вижу что-то у них правил на эту тему вообще. Черт его знает, на что еще потом наткнемся.
Формы диинов: d/t первая, по правилу "глухая к глухой, звонкая - к остальному", гласные по правилу притяжения на u/ü/ı/i.
То есть, возможных вариаций восемь:
duğu/düğü/dığı/diği/tuğu/tüğü/tığı/tiği
Так, давайте примеры.
За главное предложение берем "я знаю". Biliyorum. Требует винительный падеж, я знаю КОГО/ЧТО.
- Senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. - я знаю, что ты хороший человек.
Senin, а не sen. Потому что глагол с диином по сути является отглагольным существительным. Я знаю твою сущность/естьность хорошего человека.
В olduğunu последняя гласная - винительный падеж.
N - потому что форма на ТЫ (ты хороший человек)
Держим в голове, что диины обозначают и настоящее, и прошедшее время. То есть, нашу фразу можно перевести и как Я знаю, что ты был хорошим человеком.
- Senin ne kadar pozitif bir insan olduğunu biliyorum - Я знаю, насколько ты позитивный человек.
Тут у нас другое союзное слово - насколько. Грамматика от этого не меняется, как и в русском.
- Senin o kadar pozitif bir insan neden olduğunu biliyorum - Я знаю, почему ты такой позитивный человек/был таким/стал таким
С другим союзным словом - почему. Грамматика та же. Не путайте это почему с придаточным предложением причины, которая в исключениях СПУЦа была. Придаточное предложение причины целиком отвечает на вопрос ПОЧЕМУ и вводится союзными словами в связи с тем, что/ так как/ раз/ поскольку, а тут у нас придаточное предложение отвечает на вопрос ЧТО. Я знаю ЧТО? - Почему ты такой оптимист.
- Senin o kadar pozitif bir insan ne zaman olduğunu biliyorum - я знаю, когда ты стал настолько позитивным человеком.
С другим союзным словом - когда. Зависимое предложение все еще отвечает на вопрос ЧТО, потому что главное предложение мы не трогаем. Я знаю ЧТО?- Когда ты таким стал.
- Senin böyle pozitif bir insan nerede olduğunu biliyorum - я знаю, где ты стал таким позитивным человеком.
С другим союзным словом - где. Все то же самое пока. O kadar я на böyle просто так заменила, потому что они почти синонимы. А не потому что грамматика того требовала. Senin все еще относится к olduğunu, хоть между ними и целый вагон всяких других слов. Вообще senin можно было бы и опустить давно, чтобы под ногами не вертелся. Но мы пока его подержим.
Союзных слов еще много можно придумать (измените-ка сами нашу фразу, вставив nasıl), но пока все предложение отвечает на вопрос ЧТО, нужен будет диин в винительном падеже для его выражения
Мы все время брали форму на ТЫ. Что с другими формами?
Форма на Я (я главное предложение поменяла, попробуйте перевести):
Benim iyi bir insan olduğumu biliyorsun
Benim ne kadar pozitif bir insan olduğumu biliyorsun
Benim o kadar pozitif bir insan neden olduğumu bilmiyorum
Benim o kadar pozitif bir insan ne zaman olduğumu bilmiyorum
Benim böyle pozitif bir insan nerede olduğumu kim bilir.
Форма на ОН/ОНА:
Onun iyi bir insan olduğunu biliyorsun
Onun ne kadar pozitif bir insan olduğunu biliyorsun
Onun o kadar pozitif bir insan neden olduğunu bilmiyorum
Onun o kadar pozitif bir insan ne zaman olduğunu bilmiyorum
Onun böyle pozitif bir insan nerede olduğunu kim bilir.
Полностью совпадает с формой на ТЫ, правда ведь? НО!!!! Буква N в форме на ты- это ярлык имущества, дополнение к senin (помните, что у них притяжательность/принадлежность два раза обозначается: в хозяине (чей) и в имуществе (что) - senin araban). А в форме на он/она буква N - это буфер между duğu и u винительного падежа на хвосте. В именительном падеже форма на ТЫ была бы olduğun, а форма на ОН/ОНА была бы olduğu. Поэтому в предложениях с винительным падежом, где эти две формы полностью совпадают, важно не выбрасывать senin и onun из предложения, ведь именно по ним будет видно, о ком идет речь. В остальных лицах (я, мы, вы, они) хозяина можно опустить, - по ярлыку будет и так видно, "чей туфля".
Дальше форма на МЫ. Я даю первые две фразы, вы сами достраивайте остальные три.
Bizim iyi insanlar olduğumuzu biliyorsun
Bizim ne kadar pozitif insanlar olduğumuzu biliyorsun
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
Все понимают, что то, что навешивается на голый диин, - это обычный ярлык имущества, да? И именно так диин склоняется по лицам.... А то мало ли, как отдельное правило еще учить соберетесь. Нет здесь никакой мистики, все просто до безобразия.
Форма на ВЫ. Опять я первые две, а вы сами остальное.
Sizin iyi insanlar olduğunuzu biliyorsun
Sizin ne kadar pozitif insanlar olduğunuzu biliyorsun
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
Форма на ОНИ.
Внимание, она немного по-другому выглядит (dukları/dıkları/dükleri/dikleri/tukları/tıkları/tükleri/tikleri).
Я не буду сейчас опять объяснять, откуда что взялось, чтобы время не тратить. В Уроке 18 было подробно все описано. dik+i(diği) на dik+leri меняется. N-буфер для винительного.
Onların iyi insanlar olduklarını biliyorsun
Onların ne kadar pozitif insanlar olduklarını biliyorsun
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
Все, что мы пока что повторили, относится к придаточным предложениям, которые целиком отвечают на вопрос ЧТО и стоят в каком падеже? ..................
В винительном. Поэтому мы гласную на хвост диину навешивали, да?
А у турков восемь падежей. А значит, все это может и в других падежах стоять. Во всех других? Нет, не во всех, расслабьтесь.
ТОЧНО НЕ МОЖЕТ стоять в именительном***. Кто угадает, почему?
Потому что на вопрос именительного падежа (кто/что) у нас отвечает главное предложение, а диины употребляются только для придаточного. Уже легче.
*** Ошибка. МОЖЕТ... Сколько влезет... Потому что есть придаточные предложения, полностью отвечающие на вопрос КТО/ЧТО и стоящие на месте подлежащего. Но это мы "вдруг" поймём только через пару уроков. Пример: То, что я улыбаюсь не значит, что я счастлива. Güldüğüm, gerçekten mutlu olduğumun işareti değil.
... Нет, не легче. Есть одно исключение. İçin. Он никаких падежных суффиксов на существительных не требует. А глагол с диином - это по сути отглагольное, но все же существительное, так что...
(Senin) Beni özlemediğin için senden nefret ediyorum
(Benim) Seni özlemediğim için benden nefret ediyorsun
(Onun) Beni özlemediği için ondan nefret ediyorum
(Bizim) Seni özlemediğimiz için bizden nefret ediyorsun
(Sizin) Beni özlemediğiniz için sizden nefret ediyorum
(Onların) Beni özlemedikleri için onlardan nefret ediyorum
В скобках стоит хозяин имущества, а имущество у нас тут- скучание- глагол с диином. Поскольку ярлыки имущества говорят сами за себя, хозяина по ним определить очень просто, а значит, - самого хозяина можно запросто выкинуть из предложения.
Так, в каком еще падеже может употребляться диин... В родительном может?....
Мы сейчас будем выяснять, кто из них может лететь в Ленинград, а кто не может. Ситуация примерно такая:
В родительном (чей?) может? --- Может!.... как оказалось, когда я тупо забила форму родительного падежа olduğunun в поиск гугла... Вот что вылезло:
Sergen'in Gelmiş Geçmiş En Yetenekli Türk Futbolcusu Olduğunun Tek Videoda İspatı.
Доказательство (İspatı) в одном-единственном видео (Tek Videoda) -доказательство кого/чего/чье- что Sergen - самым талантливым (En Yetenekli) турецким футболистом (Türk Futbolcusu) прошлого и будущего (Gelmiş Geçmiş) является (Olduğunun).
То есть, по-русски вводилось бы союзным словом о том, что, отвечало бы на вопрос КАКОЙ /О ЧЕМ и (внимание!!!) относилось бы к существительному (а не к глаголу, как у нас только что было в Я знаю, что...). А тут у них - доказательство (чего?) являемости (olduğuNUN) Сергена самым талантливым турецким футболистом.
Дальше едем. В Дательном диины могут быть? Могут. Глубоко не зарываясь, bakmak требует дательный падеж. То есть, если пихнуть его в главное предложение, придаточное должно в дательном стоять.
Я смотрел, как ты книжку в саду читаешь/читала.
Bahçede kitabı okuduğuna bakıyordum.
B Cevapsız sorular было: İnanamadım bittiğine, inanamadım gittiğine. Я не смог поверить, что все закончилось, я не смог поверить, что ты уходишь. İnanmak тоже дательный падеж требует, да?
Исходный падеж с диинами может быть? А то! Если можно "туда"(дательный), то можно и "оттуда"(исходный).
Senin böyle yaptığından nefret ediyorum.- Ненавижу, когда ты так делаешь.
Nefret etmek требует исходный падеж всегда. А что еще требует исходный? Бояться, например. Korkmak.
Скажите сами: Я боюсь, когда он так делает.
А теперь - Я боюсь, когда вы так делаете.
А теперь - Я боюсь, когда они так делают.
Ответы в конце.
Местный падеж может диин иметь? Тоже может. В значении КОГДА.
В Себастьяне было:
Yakıyormuş gemileri birileri duyduğumda ne güldüm. Как же я посмеялась, когда услышала от кого-то, что он сжигает корабли.И кто-то еще считает, что есть падеж точки зрения. Представьте себе, он тоже "летит в Ленинград".
Тут на сегодня остановимся. Вы большие молодцы, если это читаете. А еще большие молодцы, если задания выполнили.
Вот вам правильные ответы:
1) измените-ка сами нашу фразу, вставив nasıl
Senin böyle pozitif bir insan nerede olduğunu biliyorum
Senin böyle pozitif bir insan nasıl olduğunu biliyorum
2)Форма на Я (я главное предложение поменяла, попробуйте перевести):
Benim iyi bir insan olduğumu biliyorsun -Ты знаешь, что я хороший человек.
Benim ne kadar pozitif bir insan olduğumu biliyorsun- Ты знаешь, насколько я позитивный человек
Benim o kadar pozitif bir insan neden olduğumu bilmiyorum - Не знаю, отчего я такая позитивная.
Benim o kadar pozitif bir insan ne zaman olduğumu bilmiyorum - Не знаю, когда я такой позитивной стала.
Benim böyle pozitif bir insan nerede olduğumu kim bilir. - Где я такой позитивной стала, кто знает.
3)Дальше форма на МЫ. Я даю первые две фразы, вы сами достраивайте остальные три.
Bizim iyi insanlar olduğumuzu biliyorsun
Bizim ne kadar pozitif insanlar olduğumuzu biliyorsun
Вот вам правильные ответы:
1) измените-ка сами нашу фразу, вставив nasıl
Senin böyle pozitif bir insan nerede olduğunu biliyorum
Senin böyle pozitif bir insan nasıl olduğunu biliyorum
2)Форма на Я (я главное предложение поменяла, попробуйте перевести):
Benim iyi bir insan olduğumu biliyorsun -Ты знаешь, что я хороший человек.
Benim ne kadar pozitif bir insan olduğumu biliyorsun- Ты знаешь, насколько я позитивный человек
Benim o kadar pozitif bir insan neden olduğumu bilmiyorum - Не знаю, отчего я такая позитивная.
Benim o kadar pozitif bir insan ne zaman olduğumu bilmiyorum - Не знаю, когда я такой позитивной стала.
Benim böyle pozitif bir insan nerede olduğumu kim bilir. - Где я такой позитивной стала, кто знает.
3)Дальше форма на МЫ. Я даю первые две фразы, вы сами достраивайте остальные три.
Bizim iyi insanlar olduğumuzu biliyorsun
Bizim ne kadar pozitif insanlar olduğumuzu biliyorsun
Bizim o kadar pozitif insanlar neden olduğumuzu bilmiyorum
Bizim o kadar pozitif insanlar ne zaman olduğumuzu bilmiyorum
Bizim böyle pozitif insanlar nerede olduğumuzu kim bilir.
Bizim o kadar pozitif insanlar ne zaman olduğumuzu bilmiyorum
Bizim böyle pozitif insanlar nerede olduğumuzu kim bilir.
4)Форма на ВЫ. Опять я первые две, а вы сами остальное.
Sizin iyi insanlar olduğunuzu biliyorsun
Sizin ne kadar pozitif insanlar olduğunuzu biliyorsun
Sizin o kadar pozitif insanlar neden olduğunuzu bilmiyorum
Sizin o kadar pozitif insanlar ne zaman olduğunuzu bilmiyorum
Sizin böyle pozitif insanlar nerede olduğunuzu kim bilir.
Sizin o kadar pozitif insanlar ne zaman olduğunuzu bilmiyorum
Sizin böyle pozitif insanlar nerede olduğunuzu kim bilir.
5)Форма на ОНИ.
Внимание, она немного по-другому выглядит (dukları/dıkları/dükleri/dikleri/tukları/tıkları/tükleri/tikleri).Я не буду сейчас опять объяснять, откуда что взялось, чтобы время не тратить. В Уроке 18 было подробно все описано. (diği) dik+i на dik+ler+i меняется. N-буфер для винительного.
Onların iyi insanlar olduklarını biliyorsun
Onların ne kadar pozitif insanlar olduklarını biliyorsun
Onların o kadar pozitif insanlar neden olduklarını bilmiyorum
Onların o kadar pozitif insanlar ne zaman olduklarını bilmiyorum
Onların böyle pozitif insanlar nerede olduklarını kim bilir.
Onların o kadar pozitif insanlar ne zaman olduklarını bilmiyorum
Onların böyle pozitif insanlar nerede olduklarını kim bilir.
6)Скажите сами: Я боюсь, когда он так делает. - Onun böyle yaptığından korkuyorum.
А теперь - Я боюсь, когда вы так делаете. - Sizin böyle yaptığınızdan korkuyorum.
А теперь - Я боюсь, когда они так делают.- Onların böyle yaptıklarından korkuyorum.