Turkish4D

Мечтаешь о Турбо-Стартере?
Готов выучить язык за 40 уроков?

СПЕЦИАЛЬНАЯ АКЦИЯ

Доступна удобная оплата по 2 урока.
Учи в своём ритме.
Заказывай уроки по мере необходимости.

Акция действует для языков:

* Кнопка покупки уроков расположена в конце 1-ого бесплатного урока

136. Reklamlar.

Не будем брать новые песни сегодня, потому что, я так понимаю, у вас там штук пять минимум из прошлых уроков невыученными наизусть зависли.

А что будем делать? Предлагаю на телевидение переключиться. Только осторожно. Маленькими шажками.... Рекламу, короче, сегодня смотреть будем. Там хотя бы поют время от времени.




Evet. Hayat bana güzel                               Да. Жизнь мне кажется прекрасной
Ne var ki hayat bana güzel                         А ну и что, что жизнь мне кажется прекрасной?
Ne var ki gülüşümü niye saklıyım ki         А ну и что, зачем же мне прятать свою улыбку?
Ne var ki gülüşümü niye tutuyim ki          А ну и что, зачем же мне сдерживать свой смех?
Hayat bana güzel                                       Жизнь мне кажется прекрасной
Ne var ki hayat bana güzel                        А ну и что, что жизнь мне кажется прекрасной?
Ne var ki renkleri niye saklıyım ki            А ну и что, зачем же мне прятать цвета?
Ne var ki renkleri niye tutuyim ki             А ну и что, зачем же мне сдерживать цвета?
Lc waikiki her şey waikiki                        Lc waikiki, всё waikiki
Hayat bana vay kiki vay vay                     Жизнь для меня - vay kiki vay vay
Hayat bana vay kiki vay vay                     Жизнь для меня - vay kiki vay vay
Lc waikiki                                                 (это марка, все поняли)
  • Для начала... Текст взяла из журнала ихнего. Повесила "как есть"... Но я что, одна вижу у них тут грамматические ошибки? Кому по глазам бритвой не полоснули saklıyım и tutuyim? Нет таких, надеюсь. У меня до сих пор вся комната кровью забрызгана. Виртуальной, имеется в виду. В "моей" турецкой грамматике это должны были быть sakla+y+ayım и tut+ayım. Какие выводы? В разговорной речи они длинные суффиксы проглатывают, что ли? А нафига было столько изобретать и смущать всё мировое сообщество, чтоб потом это съесть? Вот неудивительно, что я написанное всё прекрасно понимаю, а как телек включу и кто чего говорить начнет,- такое впечатление, что по тормозам резко даю, а там ABS срабатывает, и машина так "дык-дык-дык" тормозит со свистом... Ничего не понимаю, короче. 
  • Из "вменяемого": Hayat bana güzel это hayat bana göre güzel. Скрывать и сдерживать - в побудительном наклонении для 1 лица ед. числа. Сделайте 1 лицо множ. числа (1). 
Дальше идем...

-Herkes eğleniyor, oturmaya mı geldik    -  Все развлекаются, мы чего, сидеть сюда пришли?!
Duydum ki, çok tatlıymış eti cin              - Я слышал, что eti cin очень сладкие
Tadı da çok farklıymış eti cin                  -  И что вкус очень отличающийся
Gülümsetir herkesi                                   -  Заставляет всех улыбаться            
Unutulmaz lezzeti                                    -  Их незабываемый вкус
Herkesin bi tanesi eti cin                         - У всех самый любимый
-Birileri geliyor, saklanın!                       - Кто-то идет, прячьтесь!
*Eti cin ailesi, şimdi yeni paketlerinde.  - Семейка Eti cin, теперь в новых упаковках.
Даааа, я всегда говорила, что сахар - полезный в хозяйстве слабый наркотик. Хочу такую печеньку... Что тут? (Текст сама "отгадала", с пятого раза. Надеюсь, не сильно переврала.)
  • eğlenmek у нас был в Kanatlarım var ruhumda. 
  • oturmaya mı geldik - по-моему, нужная по жизни фраза. Этот шаблон можно применять с другими глаголами, чтобы получились другие "нужные по жизни фразы": eğlenmeye mi geldin?/yemeye mi geldin? и т.п. Сделайте 3 своих примера (2)... Если "сюда" подставлять будете, то понятно, что buraya, да?
  • мыши на сладком и на отличающемся - это "вроде/типа как/якобы". 
  • Gülümsemek - улыбаться. Тут с tir - заставлять. Переходность так сделали.
  • herkesi в винительном.
  • Unutulmaz - незабываемый. Сделайте тот, что невозможно забыть. Одну букву добавить надо (3). А еще сделайте такой, в который невозможно поверить (невероятный), такой, в который возможно поверить, такой, который возможно забыть и забывающийся (4) ... Разошлась чего-то, да? Как сказать "успокойся уже"? Uslan artık, обычно говорю я себе в таких случаях. 
  • lezzet - вкус/аромат. Синонимы знаете - tadı(для вкуса), koku (для запаха/аромата). Тут lezzeti в конкретике. Он же незабываемый, самый любимый у всех...
  • bi tanesi это bir tanecik, песчинка/жемчужина, помним такое, да?
  • saklanmak - возвратный от salkamak. 
Еще.... Сразу незнакомое слово дам, а то не поймете. Tarzı - стиль.


Текст содрала из блога какого-то турка, который очень сильно ругался на эту марку за классовый настрой рекламы. У него там, в статье, такой грамотный турецкий, ни одной ошибки и куча знаков препинания. Я прониклась. 
1.O, doğduğunda ağlamadı, doktora çak yaptı.
Когда он родился, - не плакал, чем ошарашил врача.

2.Yürümeye karar verdiğinde ilk adımını herkes gibi atmak istemedi, ayakkabılarını giydi.
Когда решил начать ходить, то не захотел делать свои первые шаги как все, а надел ботинки.

3.Aradan uzun yıllar geçti. Tarzını hep korudu. 
С тех пор прошли годы. Он всегда заботился о стиле.

4.Gezmelerde teyzelerin elini öptü, ama centilmence öptü. 
Навещая тетушек, целовал им руку, но целовал по-джентельменски.

5.Ve okula başladı. Daha okumadan yazmayı öğrendi.
И потом пошел в школу. Писать научился раньше, чем читать.
6.Okul hayatı boyunca bir gün bile olsun kopya çekmedi, tarzıyla hep kopya verdi.
Всю школьную жизнь ни разу не списал, а всегда стильно давал списывать.

7.Evet, o da koroya katıldı ama daha çok solo takıldı.
Вот, и в хор пошел, но больше сольно выделялся.

8.Tarzı olan çocuklar Koton'dan giyinir. Koton - çocuk kafası, çocuk modası!
Стильные дети одеваются от Котона. Котон - детская голова, детская мода!
Обратить внимание вот на что:
  • Решение принимать с дательным падежом всегда
  • korumak (защищать/охранять). В Kayıp было это слово (beyaz cennetlerden inecek melekler, seni korur onlar)
  • gezmek - путешествовать, навещать, бродить. Помню только bizde şans ne gezer из Bu şarkılar da olmasa. Дословно, я так понимаю, "чего у нас тут удаче навещать". В смысле, "ловить" нечего.
  • Школу начинать - в дательном всегда (başlamak его просит).
  • bir gün bile olsun - ни дня. Дословно "даже один день пусть будет".
  • katılmak - вступать/поступать.
  • takmak - пристегивать/прикреплять/хватать ('takmış koluna elin adamını' из Şımarık). takılmak - возвратный от него. ПристегиватьСЯ, привязыватьСЯ... и даже в значении "чего привязался?"... В Ben sen olamam было "Şekile mekile takılıp üzüyorlar Придираясь к формам, только расстраивают". Тут ребенок, видимо, застолбился как сольный исполнитель... в таких-то стильных шмотках... неудивительно.
  • modası прикольное слово... просто так говорю, захотелось написать... мне можно... Без повода gülümsemeye başlarım, как его вижу.
  • Сделайте "когда я родился/когда я встал/когда я влюбился/ когда я закончил работать/когда я пришел домой", и во всех лицах (это значит когда ты, когда он, когда мы/вы/они). (5)
Хватит вам на понедельник? .... Конечно наизусть, вы что, buraya dinlenmeye mi geldiniz?
Всем пока.