186. Sarıl bana.

Ну и вот. Нашла романс. Кто поет, - "не скажу". Сами не узнаете по первому же звуку, - откатывайтесь на сто уроков назад. Это как мать родную не узнать, я считаю.
Ребенку 20 лет тут. Зайчик еще (наверное).
Вот вас не напрягает, что "по-русски" поет? Я прям нервничать начинаю, пяткой по полу стучать. Господи, зачем я учу турецкий?! Где смешные марсианские звуки? Куда всё улетучилось?! Сейчас разрыдаюсь. Галя на то же самое жалуется. Говорит, - всё, я больше не слышу звучания, я сразу понимаю смысл. "Музыка" исчезла. Драма прямо. "За что боролись, на то и напоролись"... Вот даже не буду пытаться узнать, как это по-турецки. Пусть хоть какой-то суспенс останется.
Чтобы ответ школы насчет поросят не ждать, Галечка отловила турка на интернете (почему я так не умею? Где ты их берешь, Галь?!). Тут же строчку сует ему в нос. А он так руку ее со строчкой от носа медленно отводит и спрашивает: "А зачем вы турецкий учите?" Галя откровенно отвечает: "Звучание нравится". Турок игнорирует такое объяснение и переспрашивает: "Вам он нужен для работы, да?" А Галя отвечает: "Нет. Я НАСЛАЖДАЮСЬ ЗВУКАМИ."... Он так и не понял, в общем. Галечка, хоть это и святая правда, такое объяснение турков не устроит. Надо отвечать либо "участвую в научном эксперименте", либо "sırf eğlence olsun diye". Попробуй в следующий раз. Мы с Катей еще летом все остальные объяснения перепробовали, - только эти два прокатывают.
На какой наш романс эта штука похожа? На какой - на какой... Известно, на какой.. Вот он...
Люблю, когда оркестр... и хор еще... Так, угадайте, что... Домашка. Песню с русского на турецкий перевести. Бубенцы - çanlar, остальное всё знаете. Над тройкой не бейтесь, она во всем мире troika называется.... Это, когда поросят доделаете, не горит.
Вернемся к турецкой версии. Шедевр, нет? Или это только мне так кажется? Музыку вообще неясно, кто написал (Тэтэ, чё за фигня? Почему даже в Википедии дырка на месте композитора? Ты чего, забыл, кто это сочинил? Пойди-допиши на досуге... давай, для меня), а слова - Alpay Aydın.
Yoksun yanımda, en zor anımda Нет тебя рядом, в самый тяжкий момент
Olmuyor sabah, o şafaklarla Не наступает утро. Будто эти рассветы и
Geceler dolmuş, sanki hüzünle Ночи полны тоски.
Çok özledim seni gece bahane Я так скучал по тебе под предлогом ночи
Sarıl bana, sarıl bana Обними меня, прижмись ко мне
Yalnızım sabah ayazlarında Я одинок на утренних морозах
Sensizliğin ilk akşamında В первый же вечер без тебя
Acılarımla, gözyaşlarımla Я от боли, от слез
Haykırdım, sarıl bana Захлебнулся*. Обними меня.
* Завыл/закричал/завопил... выбирайте сами.
Красота какая, мамочка дорогая. Запятые у него с сайта стянула, чтоб уж наверняка. Одно новое слово - ayaz(мороз). У нас был синоним don.
Всё пока. Я пошла дальше про поросят вам писать. А вы пока... наслаждайтесь звуками...